Translation of "Eine" in Italian

0.039 sec.

Examples of using "Eine" in a sentence and their italian translations:

Eine Königstochter ist eine Prinzessin.

La figlia di un re è una principessa.

- Die Katze jagte eine Maus.
- Eine Katze jagte eine Maus.

Il gatto era a caccia di un topo.

- Ziehe eine Nummer!
- Ziehen Sie eine Nummer!
- Zieh eine Nummer!

- Prendi un numero.
- Prenda un numero.
- Prendete un numero.

- Wirf eine Münze.
- Werfen Sie eine Münze.
- Werft eine Münze.

- Lancia una moneta.
- Lanci una moneta.
- Lanciate una moneta.

- Mach eine Liste.
- Machen Sie eine Liste.
- Macht eine Liste.

- Prepara una lista.
- Preparate una lista.
- Prepari una lista.
- Prepara un elenco.
- Preparate un elenco.
- Prepari un elenco.
- Fai una lista.
- Faccia una lista.
- Fate una lista.
- Fai un elenco
- Fate un elenco
- Faccia un elenco

Eine TXT-Datei ist eine Textdatei.

Un file TXT è un file di testo.

Eine Tasse Kaffee kostet eine Krone.

Una tazza di caffè costa una corona.

Eine Vogelspinne.

Una tarantola.

Eine Klapperschlange.

Un serpente a sonagli.

Eine Brise.

Una brezza.

Eine Falle.

Una trappola.

Eine Frage.

Una domanda.

Eine üppiges Mahl für eine hungrige Garnele.

Delle ricche prede per un gamberetto affamato.

- Eine Gabel fehlt.
- Es fehlt eine Gabel.

Manca una forchetta.

Eine schwarze Katze frisst eine weiße Maus.

Il gatto nero mangia un topo bianco.

Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.

- Sapere è una cosa, insegnare un'altra.
- Conoscere è una cosa, insegnare un'altra.

Eine echte Demokratie erlaubt eine freie Rede.

- Una vera democrazia consente la libertà di parola.
- Una vera democrazia permette la libertà di parola.

- Nimm eine Karte!
- Nehmen Sie eine Karte!

- Prendi una carta.
- Prenda una carta.
- Prendete una carta.

- Hinterlasse eine Nachricht!
- Hinterlassen Sie eine Nachricht!

- Lascia un messaggio.
- Lasciate un messaggio.
- Lasci un messaggio.

Ich habe eine Frau und eine Familie.

- Ho una moglie e una famiglia.
- Io ho una moglie e una famiglia.

Für eine Frau ist eine Handtasche alles.

La borsetta per le donne è tutto.

- Oh! Eine Sternschnuppe!
- O sieh! Eine Sternschnuppe!

Oh! Una stella cadente!

Eine Reise kann eine lebensverändernde Erfahrung sein.

Il viaggio può essere un'esperienza che cambia la vita.

- So eine Hitze!
- Was für eine Hitze!

Che calore!

Eine geht in diese Richtung, eine da lang, eine andere da lang.

Uno va da quella parte, un altro va di là, un altro per di qua.

Wie eine Halle, Ställe, eine Küche, Geschäfte und eine Schmiede zu schützen .

come un ingresso, stalle, cucina, magazzini e una fucina.

- Er hält eine Katze.
- Sie hat eine Katze.
- Er hat eine Katze.

- Ha un gatto.
- Lui ha un gatto.

- Siehst du eine Königin?
- Sehen Sie eine Königin?
- Seht ihr eine Königin?

- Vedi una regina?
- Tu vedi una regina?
- Vede una regina?
- Lei vede una regina?
- Vedete una regina?
- Voi vedete una regina?

- Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe.
- Die Atombombe ist eine schreckliche Waffe.

Una bomba atomica è un'arma terribile.

- Du hast eine Alternative.
- Sie haben eine Alternative.
- Ihr habt eine Alternative.

- Avete un'alternativa.
- Hai un'alternativa.
- Tu hai un'alternativa.
- Ha un'alternativa.
- Lei ha un'alternativa.
- Voi avete un'alternativa.

- Hast du eine Website?
- Habt ihr eine Website?
- Haben Sie eine Website?

- Hai un sito web?
- Avete un sito web?
- Ha un sito web?
- Tu hai un sito web?
- Voi avete un sito web?
- Lei ha un sito web?

- Wähle eine Person.
- Wählt eine Person aus.
- Wählen Sie eine Person aus.

- Scegli una persona.
- Scegliete una persona.
- Scelga una persona.

- Hast du eine Lösung?
- Habt ihr eine Lösung?
- Haben Sie eine Lösung?

- Hai una soluzione?
- Avete una soluzione?

- Hast du eine Stoppuhr?
- Haben Sie eine Stoppuhr?
- Habt ihr eine Stoppuhr?

- Hai un cronometro?
- Tu hai un cronometro?
- Ha un cronometro?
- Lei ha un cronometro?
- Avete un cronometro?
- Voi avete un cronometro?

- Hast du eine Erklärung?
- Haben Sie eine Erklärung?
- Habt ihr eine Erklärung?

- Hai una spiegazione?
- Ha una spiegazione?
- Avete una spiegazione?

- Hast du eine Tochter?
- Haben Sie eine Tochter?
- Habt ihr eine Tochter?

- Hai una figlia?
- Tu hai una figlia?
- Ha una figlia?
- Lei ha una figlia?
- Avete una figlia?
- Voi avete una figlia?

- Hast du eine Schere?
- Habt ihr eine Schere?
- Haben Sie eine Schere?

- Hai un paio di forbici?
- Ha un paio di forbici?
- Avete un paio di forbici?

- Hast du eine Familie?
- Habt ihr eine Familie?
- Haben Sie eine Familie?

- Hai una famiglia?
- Tu hai una famiglia?
- Ha una famiglia?
- Lei ha una famiglia?
- Avete una famiglia?
- Voi avete una famiglia?

- Hast du eine Geige?
- Haben Sie eine Geige?
- Hast du eine Violine?

- Hai un violino?
- Avete un violino?
- Ha un violino?

- Brauchst du eine Mitfahrgelegenheit?
- Braucht ihr eine Mitfahrgelegenheit?
- Brauchen Sie eine Mitfahrgelegenheit?

- Hai bisogno di un passaggio?
- Ha bisogno di un passaggio?
- Avete bisogno di un passaggio?
- Tu hai bisogno di un passaggio?
- Lei ha bisogno di un passaggio?
- Voi avete bisogno di un passaggio?

- Es ist eine Fälschung.
- Das ist eine Imitation.
- Das ist eine Fälschung.

- È un falso.
- Quello è un falso.
- Questo è un falso.

- Hast du eine Lieblingsfarbe?
- Haben Sie eine Lieblingsfarbe?
- Habt ihr eine Lieblingsfarbe?
- Gefällt dir eine Farbe besonders?

- Avete un colore preferito?
- Hai un colore preferito?

Nur uninformierte Leute denken, dass eine Sprache nur zum zur Kommunikation da ist. Eine Sprache ist auch eine Denkweise, eine Weltanschauung, eine Kultur.

Soltanto le persone poco informate pensano che una lingua serva unicamente a comunicare. Una lingua costituisce anche un modo di pensare, una maniera di vedere il mondo, una cultura.

- Würdest du eher eine Maus oder eine Tarantel verspeisen?
- Würden Sie eher eine Maus oder eine Tarantel essen?

- Preferiresti mangiare un topo o una tarantola?
- Preferireste mangiare un topo o una tarantola?
- Preferirebbe mangiare un topo o una tarantola?

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.
- Schicken Sie mir eine Postkarte.

Mandami una cartolina.

- Schreibe mir eine Nachricht!
- Schreiben Sie mir eine Nachricht!
- Schreibt mir eine Nachricht!

- Scrivimi un messaggio.
- Mi scriva un messaggio.
- Scrivetemi un messaggio.

- Erteil Tom eine Absage.
- Erteilen Sie Tom eine Absage.
- Erteilt Tom eine Absage.

- Di' di no a Tom.
- Dica di no a Tom.
- Dite di no a Tom.

- Entspann dich eine Sekunde.
- Entspannen Sie sich eine Sekunde.
- Entspannt euch eine Sekunde.

- Rilassati per un istante.
- Rilassatevi per un istante.
- Si rilassi per un istante.

- Trink noch eine Tasse.
- Trinkt noch eine Tasse.
- Trinken Sie noch eine Tasse.
- Trink doch noch eine Tasse.
- Trinkt doch noch eine Tasse.
- Trinken Sie doch noch eine Tasse.

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

Vielleicht nur eine Sekunde, ein Wort, eine Erfahrung,

forse solo un secondo, una parola, un'esperienza

- Ich habe eine Frage.
- Ich hätte eine Frage.

Ho una domanda.

- Das war eine Maus.
- Es war eine Maus.

Era un topo.

- Ist das eine Blume?
- Dies ist eine Blume?

Questo è un fiore?

- Haben Sie eine Tasche?
- Hast du eine Tasche?

- Hai una borsa?
- Ha una borsa?
- Avete una borsa?

- Tom nutzte eine Gesetzeslücke.
- Tom nutzte eine Rechtslücke.

- Tom ha usato una scappatoia giuridica.
- Tom ha utilizzato una scappatoia giuridica.
- Tom usò una scappatoia giuridica.
- Tom utilizzò una scappatoia giuridica.

- Was für eine Niete!
- Was für eine Null!

- Che perdente!
- Che fallito!
- Che fallita!

- Ich brauche eine Karte.
- Ich benötige eine Karte.

- Ho bisogno di una cartina.
- Ho bisogno di una piantina.
- Ho bisogno di una mappa.

- Ich hatte eine Heidenangst.
- Ich hatte eine Mordsangst.

Avevo paura del diavolo.

- Willst du eine Massage?
- Wollen Sie eine Massage?

- Vuoi un massaggio?
- Vuole un massaggio?
- Volete un massaggio?

- Du bist eine Frau.
- Sie sind eine Frau.

- Sei una donna.
- È una donna.
- Lei è una donna.

- Ich will eine Erklärung.
- Ich möchte eine Erklärung.

- Voglio una spiegazione.
- Io voglio una spiegazione.

- Das ist eine Überraschung.
- Es ist eine Überraschung.

È una sorpresa.

- Was ist eine Präsentation?
- Was ist eine Vorstellung?

Cos'è una presentazione?

- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

- C'è una pagina che manca.
- Manca una pagina.

- Das ist eine Kopie.
- Das ist eine Fälschung.

- È un falso.
- Quello è un falso.

- Sie verdienen eine Beförderung.
- Ihr verdient eine Beförderung.

- Merita una promozione.
- Lei merita una promozione.
- Meritate una promozione.
- Voi meritate una promozione.

Ist der Buddhismus eine Religion oder eine Philosophie?

Il Buddismo è una religione o una filosofia?

- Ich habe eine Bitte.
- Ich hätte eine Bitte.

- Ho una richiesta.
- Io ho una richiesta.

- Ihr hattet eine Katze.
- Sie hatten eine Katze.

- Avevate un gatto.
- Voi avevate un gatto.
- Aveva un gatto.
- Lei aveva un gatto.

- Das ist eine Frau.
- Sie ist eine Frau.

- Questa è una donna.
- È una donna.
- Lei è una donna.
- Quella è una donna.

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.

Mandami una cartolina.

- Haben Sie eine Kreditkarte?
- Hast du eine Kreditkarte?

- Hai una carta di credito?
- Tu hai una carta di credito?
- Ha una carta di credito?
- Lei ha una carta di credito?
- Avete una carta di credito?
- Voi avete una carta di credito?

- Hast du eine Zwillingsschwester?
- Haben Sie eine Zwillingsschwester?

- Hai una sorella gemella?
- Tu hai una sorella gemella?
- Ha una sorella gemella?
- Lei ha una sorella gemella?

- Draußen ist eine Wache.
- Draußen steht eine Wache.

Una guardia è all'esterno.

- Ist das eine Beschwerde?
- Ist das eine Reklamation?

È una denuncia?

- Tom hat eine Landkarte.
- Tom hat eine Karte.

- Tom ha una mappa.
- Tom ha una cartina.
- Tom ha una pianta.
- Tom ha una piantina.

- Habt ihr eine Apotheke?
- Gehört euch eine Apotheke?

- Possedete una farmacia?
- Voi possedete una farmacia?

- Ich möchte eine Pizza.
- Ich will eine Pizza.

- Voglio una pizza.
- Io voglio una pizza.

- Es ist eine Fälschung.
- Das ist eine Fälschung.

Questo è un falso.

Gegensatz ist eine Bezugnahme, Unterschied ist eine Bezugnahme.

Contrario è una relazione, differente è una relazione.

Eine Menge Bücher lesen ist eine gute Sache.

Leggere molti libri è una buona cosa.

- Hast du eine Schwester?
- Haben Sie eine Schwester?

- Hai una sorella?
- Tu hai una sorella?
- Ha una sorella?
- Lei ha una sorella?
- Avete una sorella?
- Voi avete una sorella?

- Ich habe eine Nachricht.
- Ich habe eine Neuigkeit.

Ho una novità.

- Ich habe eine Landkarte.
- Ich habe eine Karte.

- Ho una mappa.
- Io ho una mappa.
- Ho una piantina.
- Io ho una piantina.
- Ho una cartina.
- Io ho una cartina.