Translation of "Kam" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Kam" in a sentence and their italian translations:

- Es kam niemand.
- Niemand kam.
- Es kam keiner.

- Non è venuto nessuno.
- Nessuno è venuto.
- Non venne nessuno.

Ich kam.

- Venivo.
- Io venivo.

Er kam.

- È venuto.
- Lui è venuto.

Sie kam.

- È venuta.
- Lei è venuta.

Kam er?

- È venuto?
- Lui è venuto?

Tom kam.

Tom è venuto.

- Tom kam rein.
- Tom kam nach drinnen.

Tom è venuto dentro.

- Der Doktor kam sofort.
- Die Ärztin kam sofort.

Il dottore venne immediatamente.

- Der Junge kam angerannt.
- Der Junge kam angelaufen.

Il ragazzo arrivò correndo.

- Er kam ohne Absprache.
- Er kam ohne Vorwarnug.

- Lui è arrivato senza preavviso.
- È arrivato senza preavviso.

- Betty kam als Letzte.
- Betty kam als letzte.

- Betty è arrivata ultima.
- Betty arrivò ultima.

- Er kam rechtzeitig an.
- Er kam pünktlich an.

- È arrivato in tempo.
- Lui è arrivato in tempo.
- Arrivò in tempo.
- Lui arrivò in tempo.

- Der Lehrer kam herein.
- Die Lehrerin kam herein.

- L'insegnante è entrato.
- L'insegnante è entrata.
- L'insegnante entrò.
- È entrato l'insegnante.
- È entrata l'insegnante.
- Entrò l'insegnante.

Woher kam das?

Da dove proviene?

Er kam persönlich.

Lui è venuto di persona.

Er kam angelaufen.

- È venuto di corsa.
- Lui è venuto di corsa.
- Venne di corsa.
- Lui venne di corsa.
- È venuto correndo.
- Lui è venuto correndo.
- Venne correndo.
- Lui venne correndo.

Heute kam niemand.

- Nessuno è venuto oggi.
- Oggi non è venuto nessuno.

Sie kam allein.

- È venuta da sola.
- Lei è venuta da sola.
- Venne da sola.
- Lei venne da sola.

Maria kam allein.

- Mary è venuta da sola.
- Mary venne da sola.

Tom kam allein.

- Tom è venuto per conto suo.
- Tom venne per conto suo.
- Tom è venuto da solo.
- Tom venne da solo.

Endlich kam er.

Alla fine lui è venuto.

Tom kam hinterher.

- Tom seguì.
- Tom ha seguito.
- Tom seguiva.

Herr Smith kam.

- Il signor Smith è venuto.
- È venuto il signor Smith.

Tom kam früh.

- Tom è venuto presto.
- Tom è arrivato presto.

Tom kam hierher.

Tom è venuto qui.

Tom kam gestern.

Tom è venuto ieri.

Der Winter kam.

- È arrivato l'inverno.
- Arrivò l'inverno.

Sie kam angelaufen.

- Venne di corsa.
- È venuta di corsa.

Mary kam herein.

- Mary è entrata.
- Mary entrò.
- È entrata Mary.
- Entrò Mary.

Layla kam rein.

- Layla è entrata.
- Layla entrò.

Er kam allein.

- È venuto da solo.
- Venne da solo.

Tom kam vorbei.

Tom è passato.

Er kam hierher.

- È venuto qui.
- È venuto qua.
- Venne qui.
- Venne qua.

Er kam früh.

- È venuto presto.
- Venne presto.

- Es kam immer näher.
- Es kam näher und näher.

- Si è avvicinato sempre di più.
- Si è avvicinata sempre di più.
- Si avvicinò sempre di più.

- Sie kam ins Zimmer.
- Sie kam in das Zimmer.

- Entrò nella stanza.
- È entrata nella stanza.

- Tom kam zur Hilfe.
- Tom kam, um zu helfen.

- Tom è venuto ad aiutare.
- Tom venne ad aiutare.

- Es ist niemand gekommen.
- Es kam niemand.
- Niemand kam.

- Non è venuto nessuno.
- Nessuno è venuto.
- Non venne nessuno.

- Tom kam mich abholen.
- Tom kam, um mich abzuholen.

Tom è venuto a prendermi.

- Niemand kam mir zur Hilfe.
- Niemand kam mir zu Hilfe.
- Niemand kam, um mir zu helfen.

- Nessuno è venuto ad aiutarmi.
- Non è venuto nessuno in mio soccorso.
- Non venne nessuno in mio soccorso.
- Nessuno venne ad aiutarmi.
- Nessuno è venuto in mio soccorso.

Und kam nicht zurück.

E non è più tornata in quella tana.

Er kam immer näher.

Lei continuava ad avanzare.

Er kam gleich zurück.

Lui è tornato subito.

Tom kam gerade rechtzeitig.

- Tom è apparso appena in tempo.
- Tom apparì appena in tempo.

Er kam bald zurück.

- È tornato presto.
- Tornò presto.

Er kam wieder hierher.

- È ritornato qui.
- Lui è ritornato qui.

Er kam wohlbehalten an.

- È arrivato sano e salvo.
- Lui è arrivato sano e salvo.
- Arrivò sano e salvo.
- Lui arrivò sano e salvo.

Jane kam zuerst an.

Era Jane che è arrivata prima.

Tom kam nach Hause.

- Tom è arrivato a casa.
- Tom arrivò a casa.

Tom kam zu früh.

- Tom è venuto troppo presto.
- Tom venne troppo presto.

Tom kam zu spät.

Tom era troppo in ritardo.

Er kam gerade an.

Lui è appena arrivato.

Der Junge kam angelaufen.

ll ragazzo è arrivato di corsa.

Schließlich kam sie nicht.

- Dopo tutto non è venuta.
- Dopo tutto lei non è venuta.
- Dopo tutto non venne.
- Dopo tutto lei non venne.

Er kam zu mir.

È venuto a trovarmi.

Mir kam eine Idee.

Mi è venuta un'idea.

Tom kam früh an.

Tom è arrivato presto.

Er kam als Erster.

- È arrivato primo.
- Lui è arrivato primo.
- Arrivò primo.
- Lui arrivò primo.

Er kam nach Hause.

- È venuto a casa.
- Venne a casa.

Tom kam ganz durcheinander.

- Tom si è confuso.
- Tom si confuse.

Er kam spät an.

- È arrivato in ritardo.
- Lui è arrivato in ritardo.
- Arrivò in ritardo.
- Lui arrivò in ritardo.

Tom kam zuerst an.

- Tom è arrivato per primo.
- Tom arrivò per primo.

Ich kam wegen Tom.

Sono venuto a causa di Tom.

Mein Freund kam an.

- Il mio amico è arrivato.
- La mia amica è arrivata.
- È arrivato il mio amico.
- È arrivata la mia amica.

Wann kam er her?

Quando è arrivato qui?

Toms Antwort kam sofort.

- La risposta di Tom è stata immediata.
- La risposta di Tom fu immediata.

Tom kam rechtzeitig an.

- Tom è arrivato in orario.
- Tom arrivò in orario.

Tom kam als Erster.

Tom è arrivato per primo.

Es kam niemand her.

Nessuno è venuto qui.

Tom kam nach draußen.

- Tom è venuto fuori.
- Tom venne fuori.

Tom kam am Montag.

Tom è venuto lunedì.

Er kam aus Boston.

Lui è arrivato da Boston.

Er kam zu spät.

Era in ritardo.

Er kam mit mir.

- È venuto con me.
- Venne con me.

Er kam früh an.

- È arrivato presto.
- Arrivò presto.

Er kam nicht umsonst.

Non è venuto invano.

- Ich kam, ich sah, ich siegte.
- Ich kam, sah und siegte.

Venni, vidi, vinsi.

- Tom kam aus seinem Versteck.
- Tom kam aus seinem Versteck hervor.

Tom uscì dal suo nascondiglio.

- Niemand kam mir zu Hilfe.
- Niemand kam, um mir zu helfen.

Nessuno è venuto in mio soccorso.

- Er kam durchs Fenster herein.
- Er kam durch das Fenster herein.

- È entrato dalla finestra.
- Entrò dalla finestra.

- Tom kam etwa um halb drei.
- Tom kam etwa um zwei Uhr dreißig.
- Tom kam etwa um 2.30 Uhr.

Tom si mostrò intorno alle 2:30.

- Auf welchem Schiff kam Tom an?
- Mit welchem Schiff kam Tom an?

Su quale nave è arrivato Tom?

- Es ist niemand gekommen.
- Es kam niemand.
- Niemand ist gekommen.
- Niemand kam.

Non è venuto nessuno.