Translation of "Nicht" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Nicht" in a sentence and their italian translations:

- Übertreibe nicht!
- Übertreib nicht!
- Übertreiben Sie nicht!
- Übertreibt nicht!

- Smettila di esagerare.
- La smetta di esagerare.
- Smettetela di esagerare.

- Komm nicht.
- Kommt nicht!
- Kommen Sie nicht!

- Non venire.
- Non venga.
- Non venite.

- Warte nicht!
- Wartet nicht!
- Warten Sie nicht!

- Non aspettare!
- Non aspettate!
- Non aspetti!

- Schrei nicht!
- Schreien Sie nicht!
- Schreit nicht!

- Non urlare.
- Non urli.
- Non urlate.
- Non gridare.
- Non gridate.
- Non gridi.
- Non strillare.
- Non strillate.
- Non strilli.

- Starr nicht!
- Starren Sie nicht!
- Starrt nicht!

- Non fissare.
- Non fissate.
- Non fissi.

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

- Non piangete.
- Non pianga.
- Non piangere.

- Nicht schlecht.
- Nicht übel!

Non male.

- Offensichtlich nicht.
- Erwiesenermaßen nicht.

Evidentemente no.

- Lach nicht.
- Lächel nicht!

- Non sorridere.
- Non sorridete.
- Non sorrida.

- Spring nicht!
- Nicht springen!

- Non saltare!
- Non saltate!
- Non salti!

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.

- Non mentire.
- Non mentite.
- Non menta.

- Komm nicht.
- Kommt nicht!

- Non venire.
- Non venite.

- Weine nicht!
- Schrei nicht.

Non piangere.

Nicht?

No?

- „Niemals!“ - „Natürlich nicht.“
- „Niemals!“ - „Selbstverständlich nicht.“
- „Nie!“ - „Natürlich nicht.“
- „Nie!“ - „Selbstverständlich nicht.“

"Mai!" "Ovviamente no."

- Du kannst nicht tanzen, nicht wahr?
- Sie können nicht tanzen, nicht wahr?

- Non sai ballare, vero?
- Tu non sai ballare, vero?
- Non sa ballare, vero?
- Lei non sa ballare, vero?
- Non sapete ballare, vero?
- Voi non sapete ballare, vero?
- Non sai danzare, vero?
- Tu non sai danzare, vero?
- Non sa danzare, vero?
- Lei non sa danzare, vero?
- Non sapete danzare, vero?
- Voi non sapete danzare, vero?

- Steh nicht auf.
- Steht nicht auf.
- Stehen Sie nicht auf.
- Nicht aufstehen.

- Non alzarti.
- Non alzatevi.
- Non si alzi.

- Bewegt euch nicht.
- Nicht bewegen!

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.

Man kann nicht nicht kommunizieren.

Non si può non comunicare.

Tom raucht nicht, nicht wahr?

Tom non fuma, vero?

- Lach nicht!
- Lachen Sie nicht!

- Non ridere!
- Non ridete!
- Non rida!

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht.

Non piangere.

Lass mich nicht! Geh nicht!

Non lasciarmi! Non andare!

- Rauchst du nicht?
- Raucht ihr nicht?
- Rauchen Sie nicht?

- Non fumi?
- Tu non fumi?
- Non fuma?
- Lei non fuma?
- Non fumate?
- Voi non fumate?

- Vertraue ihm nicht.
- Trau ihm nicht.
- Vertraue ihr nicht.

- Non ti fidare di lui.
- Non dargli confidenza.

- Sie helfen nicht.
- Du hilfst nicht.
- Ihr helft nicht.

- Non stai aiutando.
- Tu non stai aiutando.
- Lei non sta aiutando.
- Non sta aiutando.
- Non state aiutando.
- Voi non state aiutando.

- Er rennt nicht.
- Er läuft nicht.
- Er kandidiert nicht.

- Non corre.
- Lui non corre.

- Denke nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denken Sie nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denkt nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!
- Denk nicht, dass ich’s nicht versucht hätte!

- Non credere che non ci abbia provato.
- Non pensare che non abbia provato.
- Non pensate che non abbia provato.
- Non pensi che non abbia provato.
- Non pensare che io non abbia provato.
- Non pensate che io non abbia provato.
- Non pensi che io non abbia provato.

- Du benutzt es nicht, nicht wahr?
- Du benutzt es nicht, oder?
- Ihr benutzt es nicht, oder?
- Ihr benutzt es nicht, nicht wahr?
- Sie benutzen es nicht, oder?
- Sie benutzen es nicht, nicht wahr?

- Non lo usi, vero?
- Tu non lo usi, vero?
- Non lo usa, vero?
- Lei non lo usa, vero?
- Non lo usate, vero?
- Voi non lo usate, vero?
- Non la usi, vero?
- Tu non la usi, vero?
- Non la usa, vero?
- Lei non la usa, vero?
- Non la usate, vero?
- Voi non la usate, vero?

- Ich weiß nicht.
- Ich weiß es nicht.
- Weiß ich nicht.
- Das weiß ich nicht.
- Ich weiß das nicht.

- Non so.
- Non lo so.
- Io non so.
- Io non lo so.

- Verlier nicht die Beherrschung.
- Ärgere dich nicht.
- Sei nicht sauer.
- Verliert nicht die Beherrschung.

Non arrabbiarti.

- Sie denken nicht, also existieren sie nicht.
- Sie denken nicht, also sind sie nicht.

- Non pensano, dunque non sono.
- Loro non pensano, dunque non sono.

- Ich glaube nicht.
- Ich denke nicht.
- Ich denke nicht so.

- Non la penso così.
- Io non la penso così.

- Gib nicht an.
- Geben Sie nicht an.
- Gebt nicht an.

Non vantarti.

- Rede nicht so.
- Redet nicht so.
- Reden Sie nicht so.

- Non parlare così.
- Non parlate così.
- Non parli così.

- Ich weiß nicht.
- Ich weiß es nicht.
- Weiß ich nicht.

- Non so.
- Non lo so.
- Io non so.
- Io non lo so.

- Rauch hier nicht.
- Rauchen Sie hier nicht.
- Raucht hier nicht.

- Non fumare qui.
- Non fumate qui.
- Non fumi qui.

- Trink das nicht!
- Trinken Sie das nicht.
- Trinkt das nicht.

- Non bere quello.
- Non bere quella.
- Non beva quello.
- Non beva quella.
- Non bevete questo.
- Non bevete quello.

- Sei nicht ekelhaft.
- Seien Sie nicht ekelhaft.
- Seid nicht ekelhaft.

- Non essere disgustoso.
- Non essere disgustosa.
- Non sia disgustoso.
- Non sia disgustosa.
- Non siate disgustosi.
- Non siate disgustose.

- Sei nicht enttäuscht.
- Seid nicht enttäuscht.
- Seien Sie nicht enttäuscht.

- Non essere deluso.
- Non essere delusa.
- Non sia deluso.
- Non sia delusa.
- Non siate delusi.
- Non siate deluse.

- Bitte frage nicht.
- Fragen Sie bitte nicht.
- Fragt bitte nicht.

Per favore, non chiedere.

- Verurteil mich nicht.
- Verurteilt mich nicht.
- Verurteilen Sie mich nicht.

- Non giudicarmi.
- Non giudicatemi.
- Non mi giudichi.
- Non mi giudicare.
- Non mi giudicate.

- Verlieren Sie das nicht.
- Verliert das nicht.
- Verliere es nicht.

- Non perderlo.
- Non perderla.
- Non lo perda.
- Non la perda.
- Non perdetelo.
- Non perdetela.

- Enttäusch uns nicht!
- Enttäuscht uns nicht!
- Enttäuschen Sie uns nicht!

- Non deluderci.
- Non deludeteci.
- Non ci deluda.

- Unterschätze uns nicht.
- Unterschätzt uns nicht.
- Unterschätzen Sie uns nicht.

- Non sottovalutarci.
- Non sottovalutateci.

- Täusche mich nicht.
- Täuschen Sie mich nicht.
- Täuscht mich nicht.

- Non ingannarmi.
- Non ingannatemi.
- Non mi inganni.

- Mach dich nicht lächerlich!
- Macht euch nicht lächerlich!
- Machen Sie sich nicht lächerlich!
- Sei nicht albern!
- Seid nicht albern!
- Seien Sie nicht albern!

- Non essere ridicolo!
- Non siate ridicoli!
- Non sia ridicolo!
- Non essere ridicola!
- Non sia ridicola!
- Non siate ridicole!

Nicht ganz, zumindest nicht für mich.

Non proprio. Almeno non per me.

- Sie verstehen nicht.
- Du verstehst nicht.

- Non capisci.
- Tu non capisci.
- Non capisce.
- Lei non capisce.
- Non capite.
- Voi non capite.

- Sie läuft nicht.
- Sie rennt nicht.

- Non sta correndo.
- Lei non sta correndo.

- Täusch dich nicht.
- Vertu dich nicht.

Non ti sbagliare.

- Enttäusche ihn nicht!
- Enttäusch ihn nicht.

- Non deluderlo.
- Non deludetelo.
- Non lo deluda.
- Non lo deludere.
- Non lo deludete.

- Sei nicht traurig.
- Gräme dich nicht.

- Non essere triste.
- Non siate tristi.
- Non sia triste.

- Rede nicht so.
- Redet nicht so.

Non parlare così.

- Gehe nicht weg!
- Geh nicht weg!

- Non partire!
- Non partite!
- Non parta!
- Non andartene!
- Non andatevene!
- Non se ne vada!

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

Se non si osa nulla, non si può neppure vincere nulla.

- Flipp nicht aus!
- Dreh nicht durch!

- Non dare di matto.
- Non dia di matto.
- Non date di matto.
- Non andare su tutte le furie.
- Non andate su tutte le furie.
- Non vada su tutte le furie.

- Sei nicht dumm.
- Sei nicht albern.

Non essere stupido.

Tom ist nicht gesellig, nicht wahr?

- Tom è scontroso, vero?
- Tom è poco socievole, vero?
- Tom è asociale, vero?

Tom kommt nicht zurück, nicht wahr?

- Tom non torna, vero?
- Tom non ritorna, vero?

Er konnte es nicht nicht wissen.

Non poteva non sapere.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!

- Werd nicht fett.
- Werd nicht dick.

Non diventare grasso.

- Verlass mich nicht!
- Verlasst mich nicht!

Non mi lasciare!

- Hass mich nicht!
- Verachte mich nicht!

Non odiarmi!

- Rede nicht so.
- Sag das nicht.

Non parlare così.

- Sie rauchen nicht.
- Ihr raucht nicht.

- Non fumate.
- Non fuma.
- Lei non fuma.
- Voi non fumate.

- Kommst du nicht?
- Kommt ihr nicht?

- Non stai venendo?
- Non sta venendo?
- Non state venendo?

Wer nicht fragt, kann nicht leben.

Chi non può chiedere non può vivere.

- Schau nicht hinauf.
- Schau nicht auf.

- Non guardare in alto.
- Non guardate in alto.
- Non guardi in alto.

Tom ist nicht ernsthaft, nicht wahr?

Tom non è serio, vero?

- Tom lächelt nicht.
- Tom lacht nicht.

Tom non sta sorridendo.

- Sie kommen nicht.
- Die kommen nicht.

- Non vengono.
- Loro non vengono.

- Iss das nicht!
- Esst das nicht!

- Non mangiare questo.
- Non mangiate questo.
- Non mangi questo.

- Das passiert nicht.
- Das geschieht nicht.

- Non succede.
- Non capita.

Tom tut nicht viel, nicht wahr?

Tom non fa molto, vero?

- Thomas raucht nicht.
- Tom raucht nicht.

Tom non fuma.

- Bitte weine nicht.
- Bitte weine nicht!

- Ti prego, non piangere.
- Per favore, non piangere.

- Fass es nicht an.
- Nicht anfassen!

- Non toccarlo.
- Non toccatelo.
- Non toccarla.
- Non toccatela.

Du kannst es nicht nicht sehen.

- Non puoi vederlo.
- Tu non puoi vederlo.

- Ich weiß nicht.
- Weiß ich nicht.

Non so.

- Gefällt dir’s nicht?
- Es gefällt Ihnen nicht?
- Es gefällt dir nicht?
- Es gefällt euch nicht?

- Non ti piace?
- Non vi piace?
- Non le piace?

- Ich möchte es nicht.
- Ich möchte das nicht.
- Ich möchte sie nicht.
- Ich möchte ihn nicht.
- Das will ich nicht.

- Non lo voglio.
- Io non lo voglio.
- Non la voglio.
- Io non la voglio.

- Ich verstehe nicht.
- Ich verstehe es nicht.
- Ich verstehe das nicht.

- Non capisco.
- Questo, non lo capisco.
- Non la capisco.
- Non lo capisco.
- Io non capisco.
- Non comprendo.
- Io non comprendo.

- Warte, schieß nicht!
- Wartet, schießt nicht!
- Warten Sie, schießen Sie nicht!

Fermo, non sparare!

- Das reicht nicht.
- Das ist nicht genug.
- Das reicht nicht aus.

Non è sufficiente!

- Schau nicht runter!
- Schauen Sie nicht runter!
- Nicht nach unten sehen!

- Non guardare in basso!
- Non guardate in basso!

Natürlich nicht.

Certo che no.

Nicht immer.

Ma non sempre facile.

Nicht ausgehen!

Non morire.