Translation of "Vorstellungen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vorstellungen" in a sentence and their french translations:

Sie hatten andere Vorstellungen.

Ils avaient des idées différentes.

Mutter hat altmodische Vorstellungen.

Sa mère a des idées dépassées.

Er hat sonderbare Vorstellungen.

Il a des idées bizarres.

Du hast komische Vorstellungen von mir.

Tu as de drôles d'idées sur moi.

Sie erklärte ihre Vorstellungen mit Zeichnungen.

Elle a expliqué son idée avec des dessins.

Lasst unsere Ideen und Vorstellungen frei herrschen,

Donnons libre cours à nos idées et notre imagination,

Seine Vorstellungen unterscheiden sich deutlich von meinen.

Ses idées sont assez différentes des miennes.

Eine Identität entsteht durch Handlungen, nicht durch Vorstellungen.

L'identité se construit sur des actes, pas sur des chimères.

Wir haben Vorstellungen dessen, was uns einsam macht.

On a des idées reçues sur les causes de la solitude.

Der Plan enstprach voll und ganz seinen Vorstellungen.

Le projet correspondait en tout point à ses attentes.

- Sie hatten andere Vorstellungen.
- Sie hatten unterschiedliche Ideen.

Ils avaient des idées différentes.

Deine Vorstellungen die Regierung betreffend unterscheiden sich von den meinen.

Vos idées à propos du gouvernement sont différentes des miennes.

Tom hat die ganze Welt bereist und in sämtlichen bedeutenden Theatern Vorstellungen besucht.

Tom a parcouru le monde entier et assisté à des représentations dans tous les grands théâtres.

Ich bin mir also sicher, dass es viele verschiedene Vorstellungen davon gab, was passiert ist, nachdem Sie tot waren.

Je suis donc sûr qu'il y avait de nombreuses idées différentes sur ce qui s'est passé après votre mort.

Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.

Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.

- Nicht die Dinge selbst beunruhigen die Menschen, sondern die Meinungen und die Urteile über die Dinge.
- Es sind nicht die Dinge selbst, die uns beunruhigen, sondern die Vorstellungen und Meinungen von den Dingen.

Ce qui trouble les hommes, ce ne sont pas les choses, ce sont les jugements qu'ils portent sur les choses.