Translation of "Meinen" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "Meinen" in a sentence and their japanese translations:

- Lass meinen Arm los!
- Lasst meinen Arm los!
- Lassen Sie meinen Arm los!

腕を放して。

Was meinen Sie?

どういう意味ですか?

- Ich habe meinen Regenschirm verloren.
- Ich verlor meinen Regenschirm.

- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。

- Er übersah meinen Fehler.
- Er hat meinen Fehler übersehen.

彼は私の誤りを大目に見た。

- Kennst du meinen Bruder Masao?
- Kennt ihr meinen Bruder Masao?
- Kennen Sie meinen Bruder Masao?

- 僕の兄の正夫を知ってるかい。
- わたしの兄さん、政夫を知ってますか?

- Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Er wies meinen Vorschlag zurück.
- Er lehnte meinen Vorschlag ab.

彼は、私の提案を拒絶した。

- Du kannst meinen Wagen nehmen.
- Sie können meinen Wagen nehmen.
- Ihr könnt meinen Wagen nehmen.

私の車を使っていいですよ。

- Hast du meinen Vater gesehen?
- Habt ihr meinen Vater gesehen?
- Haben Sie meinen Vater gesehen?

父を見かけませんでしたか?

- Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.
- Ich wohne bei meinen Eltern.
- Ich wohne zusammen mit meinen Eltern.
- Ich lebe bei meinen Eltern.
- Ich lebe mit meinen Eltern zusammen.

- 私は両親と暮らしています。
- 私は両親と一緒に住んでいます。

- Leg es nicht auf meinen Schreibtisch!
- Nicht auf meinen Schreibtisch!
- Leg das nicht auf meinen Tisch!

俺の机には置くな。

Ich wollte meinen glänzenden Lipgloss und meinen femininen Rock tragen,

本当はキラキラのリップグロスに 女の子らしいスカートを履きたかった

- Darf ich meinen Mantel ausziehen?
- Darf ich meinen Mantel ablegen?

上着を脱いでもいいですか。

- Ich verdanke ihm meinen Erfolg.
- Ich verdanke ihr meinen Erfolg.

私が成功したのは彼のおかげだ。

- Der Arzt untersuchte meinen Rachen.
- Die Ärztin untersuchte meinen Rachen.

医者は私ののどを診察した。

- Ich gebe meinen Fehler zu.
- Ich gestehe meinen Fehler ein.

私は自分の過失を認めます。

- Ich habe meinen Mantel ausgezogen.
- Ich zog meinen Mantel aus.

私はコートを脱いだところだ。

- Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.
- Ich wohne bei meinen Eltern.
- Ich wohne zusammen mit meinen Eltern.

私は両親と暮らしています。

- Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.
- Ich wohne bei meinen Eltern.
- Ich lebe mit meinen Eltern zusammen.

私は両親と一緒に住んでいます。

Und meinen alltäglichen Treffen.

意味のギャップがありました

Ich suche meinen Schlüssel.

鍵を探しています。

Ich bekam meinen Bonus.

ボーナスをもらった。

Ich habe meinen Pass.

- パスポートを持っています。
- パスポートは持ってるよ。

Lass meinen Arm los.

腕を放してくれ。

Hol mir meinen Hut.

僕の帽子をとってきてくれ。

Er ignorierte meinen Ratschlag.

彼は僕の忠告を無視した。

Er ergriff meinen Arm.

彼は私の腕をつかまえた。

Er blockierte meinen Weg.

彼は私の行く手を遮った。

Jemand rief meinen Namen.

誰かが私の名前を呼んでいた。

Ich kriege meinen Weisheitszahn.

親知らずがはえてきました。

Ich suche meinen Kuli.

- 私はペンを探しています。
- 私のペンを捜してるの。

Plädiere zu meinen Gunsten!

言葉添えを頼む。

Ich date meinen Nachhilfelehrer.

塾の先生と付き合っている。

Zerstöre nicht meinen Traum!

私の夢を壊さないで。

Lass meinen Arm los!

腕を放して。

Ich verlor meinen Regenschirm.

私は傘をなくした。

Meinen Sie das ernst?

本気ですか。

Ich vertrete meinen Vater.

私は父の代わりをつとめているのです。

Ich hasse meinen Nachbarn.

隣りの人が大嫌い。

Sie kennt meinen Namen!

彼、私の名前知ってるよ。

Ich mag meinen Familiennamen.

自分の名字、好きよ。

- Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe.
- Ich schulde meinen Erfolg deiner Unterstützung.
- Ich schulde meinen Erfolg eurer Unterstützung.
- Ich schulde meinen Erfolg Ihrer Unterstützung.

- 私の成功は君のおかげです。
- 私の成功はあなたの援助のおかげだ。

- Er hat über meinen Witz gelacht.
- Er lachte über meinen Witz.

彼は冗談がおもしろくて笑った。

- Ich kann meinen Schlüssel nicht finden.
- Ich finde meinen Schlüssel nicht.

- 鍵が見つからない。
- 鍵が見当たらない。

- Bitte lass meinen Arm los.
- Bitte lassen Sie meinen Arm los.

腕を放してくれませんか。

- Lege alles in meinen Korb.
- Legen Sie alles in meinen Korb.

全部私のかごの中に入れなさい。

- Ich kann meinen Augen nicht trauen.
- Ich traue meinen Augen nicht.

わが目を疑っちゃうなあ。

- Ich wohne bei meinen Eltern.
- Ich lebe mit meinen Eltern zusammen.

- 私は両親と暮らしています。
- 私は両親と一緒に住んでいます。

- Tom lachte über meinen Witz.
- Tom hat über meinen Witz gelacht.

トムは私の冗談に笑った。

- Ich gebe keinen Zucker in meinen Kaffee.
- Ich zuckere meinen Kaffee nicht.
- Ich trinke meinen Kaffee ohne Zucker.

私はコーヒーに砂糖をいれません。

- Du darfst meinen neuen Wagen benutzen.
- Du darfst meinen neuen Wagen nehmen.

- 君は私の新しい車を使ってもよい。
- 私の新しい車を使ってもいいですよ。

- Sie hielt meinen Bruder für mich.
- Sie verwechselte meinen Bruder mit mir.

彼女は私の兄を私と間違えた。

- Sie ist auf meinen Erfolg neidisch.
- Sie beneidet mich um meinen Erfolg.

彼女は私の成功をねたんでいる。

- Sorgen Sie sich nicht um meinen Hund.
- Sorge dich nicht um meinen Hund.
- Mache dir keine Sorgen um meinen Hund.
- Mach dir um meinen Hund keine Sorgen.

私の犬のことは心配しないで下さい。

- Rühr meinen Fotoapparat nicht an.
- Rührt meinen Fotoapparat nicht an.
- Rühren Sie meinen Fotoapparat nicht an.
- Nicht meine Kamera anfassen!

ぼくのカメラに触らないでくれ。

- Ich hörte jemand meinen Namen rufen.
- Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören.
- Ich hörte, wie jemand meinen Namen rief.

誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。

Das gehört zu meinen Lieblingsbeschäftigungen.

好(この)みの方法(ほうほう)だ

Sogar mit meinen stärksten Gegnern.

仲良くなれるほどです

Ich rufe meinen Mann an.

主人を呼びますよ。

Lass mich meinen Anteil bezahlen!

自分の分は払います。

Ich machte meinen Regenschirm zu.

傘を閉じました。

Hast du meinen Fotoapparat gesehen?

あなたは私のカメラを見ましたか。

John hat meinen Rat ignoriert.

ジョンは私の助言を無視した。

Warum beschuldigen Sie meinen Sohn?

君はなぜ私の息子を非難するのか。

Ich habe meinen Bleistift verloren.

- 鉛筆をなくしてしまった。
- 鉛筆をなくした。

Der Doktor fühlte meinen Puls.

医者は私の脈をとった。

Ich möchte meinen Vater sehen.

ぼくは父に会いたい。

Wollen Sie meinen Mantel finden?

どうか私のオーバーを捜して下さい。

Das gehört zu meinen Erinnerungen.

それは私の記憶に残っている。

Der Mann nahm meinen Arm.

その男は私の腕をつかんだ。

Der Lärm störte meinen Schlaf.

その音が睡眠を妨げた。

Kann ich meinen Aufenthalt verlängern?

- 延泊をお願いできますか?
- 私の滞在期間を延長することはできますか。

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

彼女は私の申し出を拒絶した。

Sie lehnte meinen Vorschlag ab.

彼女は私の申し込みを断った。

Sie wissen meinen Namen nicht.

彼らは私の名前を知りません。

Er lehnte meinen Antrag ab.

彼は私の申請を却下した。

Er drückte meinen Hut platt.

彼は私の帽子をぺちゃんこにつぶした。

Er nahm meinen Vorschlag an.

彼は私の考えを受け入れた。

Er gab meinen Ansichten nach.

- 彼は私の意見に屈した。
- 彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。

Hast du meinen Brief bekommen?

手紙は届きましたか。

Jemand hat meinen Koffer gestohlen.

誰かが私のスーツケースを盗んだ。

Der Arzt untersuchte meinen Rachen.

医者は私ののどを診察した。

Ich esse mit meinen Händen.

手で食べるよ。

Ich habe meinen Regenschirm verloren.

- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。
- 僕は自分の傘をなくしてしまった。