Translation of "Mir" in French

0.011 sec.

Examples of using "Mir" in a sentence and their french translations:

- Glaube mir!
- Glaube mir.
- Glaub mir!

- Crois-moi !
- Croyez-moi !

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!
- Folge mir!

- Suis-moi !
- Suivez-moi !

- Vertraue mir.
- Vertraut mir!
- Vertrauen Sie mir!

Faites-moi confiance.

- Schreib mir!
- Schreiben Sie mir!
- Schreibt mir!

- Écris-moi !
- Écrivez-moi !

- Vertrau mir!
- Vertraue mir!

Fais-moi confiance !

- Folgen Sie mir!
- Folgt mir!

- Suis-moi !
- Suivez-moi !
- Suivez-moi !
- Suis-moi !

- Sag es mir.
- Erzähl's mir.

- Dis-moi !
- Dites-moi !

- Antworte mir!
- Antworten Sie mir!

- Réponds-moi !
- Répondez-moi !

- Sag es mir.
- Sag’s mir!

Dis-le-moi.

- Schreiben Sie mir!
- Schreibt mir!

Écrivez-moi !

- Antworte mir!
- Gib mir Antwort!

Réponds-moi !

- Folge mir.
- Folgen Sie mir.

Suis-moi.

- Antworten Sie mir.
- Antwortet mir.

Répondez-moi.

- Zeig es mir.
- Zeig sie mir.
- Zeig ihn mir.

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.

- Niemand glaubt mir.
- Keiner glaubt mir.
- Niemand glaubte mir.

- Personne ne me crut.
- Personne ne m'a cru.
- Personne ne m'a crue.

- Drohst du mir?
- Drohen Sie mir?
- Droht ihr mir?

- Êtes-vous en train de me menacer ?
- Es-tu en train de me menacer ?

- Mir wird übel.
- Mir ist schwindelig.
- Mir ist schwindlig.

Je me sens drôle.

- Überlass das mir.
- Überlasse das mir.
- Überlass mir das.

- Laisse-moi ça.
- Laissez-moi ça.
- Laisse-moi ça !

- Folgen Sie mir.
- Folgt mir nach.
- Komm mir hinterher.

- Suis-moi.
- Suivez-moi.

- Erkläre es mir.
- Erkläre mir das!
- Erklärt mir das!
- Erklären Sie mir das!

- Explique-le-moi.
- Expliquez-le-moi.

- Glaub mir einfach.
- Glaubt mir einfach.
- Glauben Sie mir einfach.

- Il suffit de me croire sur parole.
- Crois-moi juste sur parole.

- Zeig sie mir.
- Zeigen Sie sie mir.
- Zeigt sie mir.

Montre-les-moi.

- Gib sie mir!
- Gebt sie mir!
- Geben Sie sie mir!

- Donnez-les-moi !
- Donne-les-moi !

- Kannst du mir folgen?
- Folgst du mir?
- Folgen Sie mir?

- Est-ce que tu me suis ?
- Est-ce que vous me suivez ?
- Vous me suivez ?

- Bringt mir Wein!
- Bringen Sie mir Wein!
- Bringe mir Wein!

- Apporte-moi du vin !
- Apportez-moi du vin !

- Antworte mir jetzt!
- Antwortet mir jetzt!
- Antworten Sie mir jetzt!

- Répondez-moi tout de suite.
- Réponds-moi immédiatement.

- Bring es mir.
- Bringen Sie es mir.
- Bringt es mir.

Apportez-le-moi.

- Erkläre mir das!
- Erklärt mir das!
- Erklären Sie mir das!

- Explique-moi cela.
- Expliquez-moi cela.
- Explique-moi ça.

- Gib mir das!
- Geben Sie mir das!
- Gebt mir das!

Donne-la-moi.

- Mir ist schlecht.
- Mir ist übel.

J'ai envie de vomir.

- Ihr gefallt mir.
- Sie gefallen mir.

Vous me plaisez.

- Komm mit mir!
- Komm mit mir.

- Venez avec moi.
- Tu viens avec moi.

- Hör mir zu.
- Hör mir zu!

Écoute-moi.

- Mir ist schwindelig.
- Mir ist schwindlig.

J'ai des vertiges.

- Niemand glaubt mir.
- Keiner glaubt mir.

- Aucun ne me croit.
- Personne ne me croit.

- Vertraust du mir?
- Vertrauen Sie mir?

- Me fais-tu confiance ?
- Te fies-tu à moi ?
- Me faites-vous confiance ?
- Vous fiez-vous à moi ?

- Rede mit mir!
- Sprich mit mir.

- Parle avec moi.
- Parlez-moi !
- Parlez avec moi.

- Gib es mir.
- Gib mir das.

- Donne-le-moi.
- Donne-moi ça.

- Sprich mit mir!
- Rede mit mir!

- Parle-moi !
- Parle-moi !
- Parlez-moi !

- Bring es mir.
- Bringt es mir.

Amène-le-moi.

- Sag mir mehr.
- Erzähl mir mehr.

- Dis-m'en davantage.
- Conte-m'en davantage !

- Mir ist es schlecht.
- Mir geht es schlecht.
- Mir geht's nicht gut.
- Mir ist schlecht.

Je ne vais pas bien.

- Das gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir ein anderes.
- Diesen mag ich nicht. Zeig mir einen anderen.
- Der gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeigen Sie mir eine andere.
- Der gefällt mir nicht. Zeig mir einen anderen.
- Die gefällt mir nicht. Zeig mir eine andere.
- Das gefällt mir nicht. Zeig mir ein anderes.

Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.

- Sprichst du zu mir?
- Redest du mit mir?
- Reden Sie mit mir?
- Redet ihr mit mir?
- Sprechen Sie mit mir?

- C'est à moi que tu parles ?
- C'est à moi que vous parlez ?
- Me parlez-vous ?
- Me parles-tu ?

- Mir geht's gut.
- Es geht mir gut.
- Mir ist nichts passiert.

Je suis bien.

- Mir geht's gut.
- Mir geht es gut.
- Es geht mir gut.

Je vais bien.

- Komm, sag es mir.
- Los, sag’s mir!
- Komm schon, sag’s mir!

Allez, dis-moi !

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!
- Du musst mir verzeihen.

- Pardonne-moi s'il te plaît.
- Je vous prie de me pardonner.
- Pardonnez-moi s'il vous plaît.
- Pardonne-moi s'il te plait.
- Veuillez me pardonner.
- Je demande pardon.
- Veuillez me pardonner, je vous prie !
- Pardonnez-moi, je vous prie.
- Pardonne-moi, je te prie.

- Es ist mir wayne.
- Ist mir scheißegal.
- Ist mir doch wurscht.

- Je m'en branle.
- J'en n'ai rien à foutre.
- Je n'en ai rien à foutre.

Sag mir

dîtes-moi

Sag’s mir!

- Raconte-moi !
- Dis-moi !
- Dites-moi !

Folge mir!

Suis-moi !

Vergib mir!

- Pardonne-moi !
- Pardonne-moi.

Folge mir.

Suis-moi.

Vertraut mir!

Faites-moi confiance.

Vertraue mir.

- Faites-moi confiance.
- Fais-moi confiance.

Hilf mir!

Aide-moi !

Zeig's mir!

Montrez-moi !

Hilf mir.

- Aide-moi.
- Aidez-moi.

Antworte mir.

- Répondez-moi.
- Réponds-moi.

Antwortet mir.

Répondez-moi.

Sag mir.

Dis-moi !

Glaube mir.

- Crois-moi !
- Croyez-moi !

Glaube mir!

Crois-moi !

Vertrau mir!

Fais-moi confiance !

Vertraue mir!

Fais-moi confiance !

Schreibt mir!

Écrivez-moi !

Schreib mir!

Écris-moi !

Verzeih mir.

- Pardonnez-moi.
- Pardonne-moi.
- Pardonnez-moi !