Translation of "Unterscheiden" in French

0.016 sec.

Examples of using "Unterscheiden" in a sentence and their french translations:

Sie unterscheiden sich grundlegend.

Ils sont fondamentalement différents l'un de l'autre.

Darin unterscheiden wir uns.

- C'est la différence entre vous et moi.
- C'est la différence entre toi et moi.

- Können Sie Granit von Sandstein unterscheiden?
- Könnt ihr Granit von Sandstein unterscheiden?
- Kannst du Granit von Sandstein unterscheiden?

Pouvez-vous faire la différence entre le granit et le grès ?

Mäuse unterscheiden sich von Ratten.

Les souris se distinguent des rats.

Pferde unterscheiden sich von Eseln.

Les chevaux sont différents des ânes.

Hunde können keine Farben unterscheiden.

Les chiens ne savent pas distinguer les couleurs.

- Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden?
- Kannst du sie von ihrer Schwester unterscheiden?

Peux-tu la distinguer de sa sœur ?

- Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden.
- Wirklichkeit und Phantasie sind schwer zu unterscheiden.

La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer.

- Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.
- Tiere können wahr und falsch nicht unterscheiden.
- Tiere können nicht zwischen wahr und falsch unterscheiden.

- Les animaux ne peuvent pas faire la distinction entre le vrai et le faux.
- Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux.
- Les animaux ne peuvent distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux.

Unsere Lebensumgebungen unterscheiden sich sehr voneinander

nos milieux de vie sont très différents les uns des autres

Kannst du Weizen von Gerste unterscheiden?

Es-tu capable de distinguer le blé de l'orge ?

Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur.

Les pays se distinguent les uns des autres par leur culture.

Er konnte die Zwillinge nicht unterscheiden.

Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.

Kannst du Gut und Böse unterscheiden?

Sais-tu distinguer le bien du mal ?

Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen.

Quelle est la différence entre la foi et la confiance ?

Ich kann die beiden nicht unterscheiden.

- Je ne peux pas les différencier.
- Je n'arrive pas à les distinguer.

Diese beiden unterscheiden sich sehr voneinander.

Ces deux-ci sont très différents l'un de l'autre.

Ich kann sie nicht voneinander unterscheiden.

Je ne peux pas les distinguer l'un de l'autre.

Kannst du Butter von Margarine unterscheiden?

Peux-tu faire la différence entre de la margarine et du beurre ?

Kannst du Gerste von Weizen unterscheiden?

Faites-vous la différence entre l'orge et le blé?

- Könnt ihr nicht zwischen Fantasie und Realität unterscheiden?
- Können Sie nicht zwischen Fantasie und Realität unterscheiden?
- Könnt ihr nicht zwischen Fantasie und Wirklichkeit unterscheiden?
- Können Sie nicht zwischen Fantasie und Wirklichkeit unterscheiden?

Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et celle de la réalité ?

- Kannst du einen Alligator von einem Krokodil unterscheiden?
- Kannst du Alligatoren und Krokodile voneinander unterscheiden?

Peux-tu distinguer un alligator d'un crocodile ?

- Du musst Lüge und Wahrheit zu unterscheiden lernen.
- Du musst Lüge und Wahrheit unterscheiden lernen.

Tu dois apprendre à différencier le mensonge de la vérité.

- Man kann ihn und seinen Bruder nicht unterscheiden.
- Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden.

Je ne sais pas le distinguer de son frère.

Deine Ideen unterscheiden sich von den meinen.

Vos idées sont différentes des miennes.

Betty kann nicht Recht von Unrecht unterscheiden.

Betty ne peut pas distinguer le bien du mal.

Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden?

Peux-tu la distinguer de sa sœur ?

Seine Vorstellungen unterscheiden sich deutlich von meinen.

Ses idées sont assez différentes des miennes.

Milchprodukte unterscheiden sich von Land zu Land.

Les produits laitiers se différencient d'un pays à l'autre.

Tiere können wahr und falsch nicht unterscheiden.

Les animaux ne peuvent distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux.

Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.

- Je peux distinguer le bien et le mal.
- Je peux distinguer le bien du mal.

Unsere Meinungen unterscheiden sich in diesem Punkt.

Nos opinions diffèrent sur ce point.

Er kann wahr von falsch nicht unterscheiden.

Il ne peut dire le vrai du faux.

Sie kann nicht Recht von Unrecht unterscheiden.

Elle ne fait pas la différence entre le bien et le mal.

Du musst Gut und Schlecht unterscheiden können.

Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

Du musst zwischen Realität und Fiktion unterscheiden.

Il faut que tu fasses la différence entre la réalité et la fiction.

Sie unterscheiden sich nicht sehr von anderen.

Elles ne sont pas très différentes de qui que ce soit d'autre.

- Ich kann die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
- Ich kann den einen der Zwillinge nicht von dem anderen unterscheiden.

Je n'arrive pas à distinguer ces deux jumeaux.

Unsere Zeit und die Vergangenheit unterscheiden sich voneinander

Notre temps et le passé diffèrent l'un de l'autre

Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden.

Autrefois, chaque enfant pouvait distinguer le bien du mal.

Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden.

Même un enfant sait distinguer le bien du mal.

Die Uniformen unterscheiden sich von denen unserer Schule.

Les uniformes sont différents de ceux de notre école.

Kannst du ein Schaf von einer Ziege unterscheiden?

Peux-tu distinguer une chèvre d'un mouton ?

Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.

- Les animaux ne peuvent pas faire la distinction entre le vrai et le faux.
- Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux.

Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden.

- Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
- C'est difficile de différencier la vérité d'un mensonge.

Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden.

Je ne sais pas le distinguer de son frère.

Es ist leicht, gut und böse zu unterscheiden.

Il est facile de distinguer le bien du mal.

Es ist schwierig, richtig und falsch zu unterscheiden.

Il est difficile de distinguer le vrai du faux.

Ich kann sie nicht von ihrer Zwillingsschwester unterscheiden.

Je ne peux la différencier de sa sœur jumelle.

Er kann nicht zwischen Recht und Unrecht unterscheiden.

Il ne sait pas distinguer le bien du mal.

Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden.

- Il ne peut distinguer la gauche de la droite.
- Il confond sa gauche et sa droite.

Wie kann man gutes Englisch vom schlechtem unterscheiden?

Comment distingues-tu le bon anglais du mauvais anglais ?

Meine Antwort könnte sich etwas von Ihrer unterscheiden.

Ma réponse est peut-être un peu différente de la vôtre.

Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule.

Les uniformes diffèrent selon les écoles.

Er kann nicht zwischen Gut und Böse unterscheiden.

Il ne sait pas distinguer le bien du mal.

Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.

Parfois la réalité et l'imagination sont-elles difficiles à différencier.

Könnt ihr nicht zwischen Fantasie und Wirklichkeit unterscheiden?

Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et celle de la réalité ?

- Sie alle sind unterschiedlich.
- Sie unterscheiden sich alle.

- Ils sont tous différents.
- Elles sont toutes différentes.

Kannst du einen Amerikaner von einem Kanadier unterscheiden?

Peux-tu dire la différence entre un Étatsunien et un Canadien ?

Heutzutage ist es schwierig, politische Parteien zu unterscheiden.

De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques.

Kannst du einen Alligator von einem Krokodil unterscheiden?

Peux-tu distinguer un alligator d'un crocodile ?

Tom kann teuren Wein nicht von billigem unterscheiden.

Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.

Du kannst die Stimmen der Kinder problemlos unterscheiden.

Tu peux identifier la voix des enfants sans le moindre problème.

Kannst du einen Seehund von einem Seelöwen unterscheiden?

Peux-tu faire la différence entre un phoque et une otarie ?

- Die Leute können uns nicht auseinanderhalten.
- Die Leute können uns nicht voneinander unterscheiden.
- Die Leute können uns nicht unterscheiden.

- Les gens ne parviennent pas à nous distinguer l'un de l'autre.
- Les gens ne parviennent pas à nous distinguer l'une de l'autre.
- Les gens ne parviennent pas à nous distinguer.

- Wie würdest du einen US-Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?
- Wie würdest du einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?

Comment distinguerais-tu un Étasunien d'un Anglais ?

Aber es gibt Situationen, die sich bei uns unterscheiden

Mais il y a des situations qui diffèrent avec nous

Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.

Il est difficile de te distinguer de ton frère.

Wir können sie nicht von ihrer jüngeren Schwester unterscheiden.

On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette.

Wie kann man einen Engländer von einem Amerikaner unterscheiden?

- Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ?
- Comment pouvez-vous faire la différence entre un Anglais et un Américain ?

Tom ist nicht imstande, Qualitätswein von Fusel zu unterscheiden.

Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.

Wie würden Sie einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?

Comment distingueriez-vous un Américain d'un Anglais ?

Es ist einfach, ihn von seinem Bruder zu unterscheiden.

C'est simple de le différencier de son frère.