Translation of "Vielmehr" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vielmehr" in a sentence and their french translations:

Es ist vielmehr ihre Stärke.

C'est même là que réside son pouvoir.

Er funktioniert vielmehr wie ein Bankkonto:

Il fonctionne plutôt comme un compte bancaire

Vielmehr sind die besten Führungskräfte eher bescheiden als charismatisch

En fait, les meilleurs dirigeants sont humbles plutôt que charismatiques,

Vielmehr sind schwere Asthmatiker am meisten gefährdet, wenn sie ruhig sind.

D'ailleurs, mon patient asthmatique sévère est le plus en danger quand il est calme.

Sie zeigt uns vielmehr genau auf, wie ernst wir uns selber nehmen,

mais qu'elle dévoile le sérieux de notre détermination

Gehorcht die Natur den Naturgesetzen oder gehorchen nicht vielmehr die Naturgesetze der Natur?

La nature obéit-elle aux lois de la nature ou les lois de la nature n'obéissent-elles pas plutôt à la nature ?

Vielmehr als aus jedem anderen Grund ist er an den schönen Augen einer Kuh gestorben.

Il en est mort beaucoup plus pour les beaux yeux d'une vache que pour toute autre cause.

Das Alter ist weniger durch das Nachlassen der körperlichen und geistigen Fähigkeiten schwer zu ertragen als vielmehr durch die Last der Erinnerung.

Ce qui rend la vieillesse difficile à supporter, ce n'est pas la défaillance des facultés, qu'elles soient mentales ou physiques, mais le poids des souvenirs.

Ich habe den Eindruck, dass ihr nicht daran denkt, dass ihr ein Teil der Welt seid. Ihr denkt vielmehr, dass die Welt ein Teil von euch ist, aber ihr irrt euch.

J'ai l'impression que vous ne pensez pas que c'est vous qui faites partie du monde. Vous pensez plutôt que c'est le monde qui fait partie de vous, mais vous vous trompez.