Translation of "Selber" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Selber" in a sentence and their japanese translations:

Mach deine Hausaufgaben selber.

自分の力で宿題をやりなさい。

Ich werde das selber machen.

自分でやります。

Sie wussten es selber nicht.

彼ら自身も、その事を知らなかった。

Das habe ich selber entschieden.

僕は自分で決断した。

Kannst du das Problem selber lösen?

- 独力でこの問題が解けますか。
- 独りでその問題を解決できるの?

Das sagte ich zu mir selber.

私はそうひとりごとを言った。

- Mach es selbst.
- Mach es selber.

- 自分でやりなさい。
- あなたが自分でそれをやりなさい。

- Mach es selber!
- Mache das selbst!

- 自分でもそれをやってみなさい。
- 自分でおやり!

Er hätte nicht selber kommen müssen.

彼は自分で来る必要などなかったのに。

Hast du die Puppe selber gemacht?

この人形、一人で作ったの?

- Du hättest den Kleiderstoff besser selber angesehen.
- Sie hätten den Stoff besser selber ansehen sollen.

その生地を自分の目で見た方がいい。

- Die Kerze ging von selber aus.
- Die Kerze ist von selber ausgegangen.
- Die Kerze ging von alleine aus.

- ろうそくがひとりでに消えた。
- そのキャンドルは勝手に消えた。
- ろうそくの火がひとりでに消えた。
- ロウソクの火が自然に消えた。
- 蝋燭がひとりでに消えました。

Ich habe gute Lust, mir das selber anzusehen.

ぼくは自分でそれを見たいような気がする。

Ich wünsche, ich hätte das selber machen können.

ひとりで出来たらよかったんだけど。

- Das habe ich selbst angefertigt.
- Das habe ich selber gemacht.
- Das habe ich selbst gemacht.
- Ich habe es selber gemacht.

- それはわたしが作ったのよ。
- 自分で作りました。

- Ich habe es selbst gemacht.
- Das habe ich selber gemacht.
- Das habe ich selbst gemacht.
- Ich habe es selber gemacht.

自分で作りました。

Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.

いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。

Tom entschied, die Zügel selber in die Hand zu nehmen.

トムは自分で何とかすることに決めた。

- Da muss ich selbst hingehen.
- Da muss ich selber hingehen.

- 私は自分でそこへ行かなければならない。
- そこには俺が行かなくちゃいけないんだ。

Es wäre das Beste für dich, die Arbeit selber zu machen.

一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。

Du brauchst kein Geld auf die Party mitzubringen, nur dich selber.

パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。

Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich.

いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。

- Die Kerze ist von selber ausgegangen.
- Die Kerze erlosch von selbst.

ろうそくがひとりでに消えた。

- Die Kerze ging von selber aus.
- Die Kerze ging von alleine aus.

- ろうそくはひとりでに消えた。
- ろうそくがひとりでに消えた。

- Und dann setzte er sich selbst.
- Und dann setzte er sich selber.

そして彼自身も座った。

Er sagte es, und das Erstaunlichste ist, dass er es selber machte.

彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。

Ich will niemanden mehr verletzen und auch selber nicht mehr verletzt werden.

もう誰も傷つけたくないし、傷つきたくない。

Wie wäre es, wenn du, bevor du andere fragst, selber mal ein wenig nachforschst?

人に聞く前に少しは自分で調べたら?

- Nicht schlimm, ich kann es selbst tun.
- Macht nichts, ich kann es selber machen.

大丈夫、ひとりでできるから。

Eine scharfe Zunge ist das einzige schneidende Werkzeug, das sich durch Dauergebrauch von selber wetzt.

鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。

- Schlag doch selbst das Wort nach im Wörterbuch!
- Schlagen Sie doch das Wort selber nach im Wörterbuch!

その単語は自分で辞書を引きなさい。

- Hast du die Puppe selbst gemacht?
- Hast du diese Puppe selbst gemacht?
- Hast du die Puppe selber gemacht?

この人形、一人で作ったの?

- Ich weiß selbst nicht, wie ich mich verhalten soll.
- Ich weiß ja selber nicht, was ich machen soll.

自分でもどうすればいいのかわからないよ。

„Dir wird bestimmt oft gesagt, dass du Tom Cruise ähnelst, oder?“ - „Ja, manchmal. Ich selber aber finde das überhaupt nicht.“

「トム・クルーズに似てるって言われませんか?」「あ、ときどき言われます。自分では全然思わないんですけどね」

- Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich.
- Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich.

いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。

- Kümmer dich selbst um deine Angelegenheiten.
- Nehmen Sie Ihre eigenen Angelegenheiten selber in die Hand.
- Kümmere dich selbst um deine Angelegenheiten!

自分のことは自分でしなさい。