Translation of "Genau" in French

0.009 sec.

Examples of using "Genau" in a sentence and their french translations:

- Genau, genau.

- Exactement.

- Genau!
- Stimmt genau!

- Exactement !
- Exactement !

- Genau!
- Stimmt genau!
- Richtig!

- Exactement !
- C'est vrai !
- C'est juste !
- C’est ça !
- Exact.

Genau!

- Exact.
- Tout à fait!

- Genau.

- Exactement.

- Genau das sind Memes. - Genau.

- C'est ça, un mème. - Oui.

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

- Regarde attentivement !
- Regardez attentivement !

genau einzuhalten.

les horaires des différentes étapes de travail .

Stimmt genau!

- Exactement !
- Exact !

Ja, genau.

Oui, c'est vrai.

- Bingo, genau.

- Bingo, exactement.

- Es hat genau gepasst.
- Sie hat genau gepasst.
- Er hat genau gepasst.
- Sie haben genau gepasst.

Ça correspondait exactement.

- Es hat genau gepasst.
- Sie hat genau gepasst.
- Er hat genau gepasst.

- C'est exactement ce qui convenait.
- Ça correspondait exactement.

- Was meinst du genau?
- Was genau meinst du?

Que voulez-vous dire exactement ?

genau wie jetzt

comme maintenant

Das ist genau

c'est exactement

- Rassismus tötet. - Genau.

- Le racisme tue. - Exact.

Sieh genau hin!

Regardez bien.

Hör genau zu!

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoutez attentivement !
- Écoute-moi bien !

- Garten-Klubs. - Genau.

- Le jardinage. - Oui.

- Genau. - Oh Mann.

- Oui. - Oh, mon Dieu !

- Genau. - Hier nicht.

- Oui. - Ce n'est pas ça.

Das stimmt genau.

C'est tout à fait exact.

- Genau!
- Das stimmt!

C'est vrai !

- Tom ist genau wie du.
- Tom ist genau wie Sie.
- Tom ist genau wie ihr.

Tom est tout simplement comme toi.

- Was genau ist deine Sorge?
- Was genau ist eure Sorge?
- Was genau ist Ihre Sorge?

Quel est exactement ton souci ?

- Was genau hast du getan?
- Was genau habt ihr getan?
- Was genau haben Sie getan?

Qu'as-tu fait, exactement ?

- Wovon genau handelt Ihr Buch?
- Wovon genau handelt euer Buch?
- Wovon genau handelt dein Buch?

Et ton livre, de quoi il parle ?

- Das war genau ihre Absicht.
- Das war genau seine Absicht.

C'était exactement son intention.

- Genau das waren seine Worte.
- Genau das waren ihre Worte.

C'étaient là ses mots exacts.

- Was genau ist eure Sorge?
- Was genau ist Ihre Sorge?

Quel est exactement votre souci ?

Genau in die Fingerspitze.

Juste au bout du doigt.

Wenn sie genau hinhörten,

S'ils y ont prêté attention,

genau wie der Kompass

tout comme la boussole

genau wie ein Mensch

tout comme l'homme

Was genau ist das?

De quoi s'agit-il exactement ?

Ich weiß nicht genau.

Je ne sais pas exactement.

Genau das will ich.

C'est bien ça que je veux.

Wofür genau bezahlen wir?

Que sommes-nous censés payer ?

Wofür genau bezahle ich?

Qu'est-ce que je suis censé payer exactement ?

Genau das wollte ich.

C'est exactement ce que je voulais.

Wo lebst du genau?

- Où vis-tu exactement ?
- Où vivez-vous exactement ?

Worum geht es genau?

De quoi s'agit-il, exactement ?

Genau das tue ich.

C'est ce que je suis en train de faire.

Was genau bedeutet das?

Qu'est-ce que cela signifie, exactement ?

Meine Uhr geht genau.

Ma montre reste précise.

Also gut, genau hingehört!

- Bon, écoute attentivement !
- Bon, écoutez attentivement !

Es ist genau Mitternacht.

Il est exactement minuit.

Genau darum geht es!

Il s'agit bien de ça !

Genau das braucht er.

- C'est précisément ce dont il a besoin.
- C'est précisément ce qu'il lui faut.

Wo genau sind wir?

Où sommes-nous exactement ?

Was genau brauchen Sie?

- De quoi as-tu besoin exactement ?
- De quoi avez-vous besoin exactement ?

Ganz genau, mein Schatz.

Exactement, ma chère.

Genau da irrst du.

C'est exactement là que tu fais erreur.

Was heißt das genau?

Qu'est-ce que cela signifie exactement ?

Was genau machen Sie?

Qu'est-ce que vous faites exactement ?

Was sind sie genau?

Que sont-ils exactement ?

- Stimmt genau!
- Das stimmt!

Exactement !

- Das ist genau das, was ich will.
- Genau das will ich.

- C'est exactement ce que je veux.
- C'est bien ça que je veux.

- Das ist genau das, was ich wollte.
- Genau das wollte ich.

C'est exactement ce que je voulais.

- Mach genau das, was ich sage.
- Tu genau, was ich sage.

Fais précisément ce que je dis.

- Du weißt genau, wovon sie redet.
- Ihr wisst genau, wovon sie redet.
- Sie wissen genau, wovon sie redet.

Tu sais exactement de quoi elle parle.

- Du bist genau wie deine Mutter.
- Sie sind genau wie Ihre Mutter.
- Ihr seid genau wie eure Mutter.

- Tu es exactement comme ta mère.
- Vous êtes exactement comme votre mère.

- Was genau möchtest du, dass ich sage?
- Was genau möchtest du von mir hören?
- Was genau möchten Sie von mir hören?
- Was genau soll ich sagen?

Que veux-tu que je dise, exactement ?

- Lies dir die Anleitung genau durch!
- Lesen Sie sich die Anleitung genau durch!
- Lest euch die Anleitung genau durch!

Lis les instructions attentivement.

- Genau das habe ich gemeint.
- Das ist genau das, was ich meinte.

C'est précisément ce que je voulais dire.

- Du siehst genau wie Tom aus.
- Sie sehen genau wie Tom aus.

Tu ressembles trait pour trait à Tom.

- Tun Sie genau, was ich Ihnen sage.
- Tu genau, was ich sage.

Fais précisément ce que je dis.

- Ich weiß genau, wo ich hingehe.
- Ich weiß genau, wo ich hinfahre.

Je sais exactement où je vais.

- Das ist genau das, was wir brauchen.
- Das ist genau, was wir brauchen.
- Es ist genau das, was wir brauchen.

- C'est précisément ce dont nous avons besoin.
- C'est précisément ce qu'il nous faut.
- C'est exactement ce dont nous avons besoin.
- C'est exactement ce dont on a besoin.
- C'est exactement ce qu'il nous faut.

Ich weiß auch genau warum.

Je sais ce que c'est.

Jetzt liege ich genau darauf.

Bon, je suis dessus.

Ihre Reise beginnt genau jetzt.

Votre voyage démarre maintenant.

Es war genau 326 Gramm

C'était exactement 326 grammes

genau wie im neuen Elazig

comme dans le nouvel Elazig

Die richtige Frage ist genau

la bonne question est exactement

Genau das müssen wir lösen

C'est exactement ce que nous devons résoudre

Und genau das machen sie.

Et c'est ce qu'ils font.

- Das ist sehr interessant. - Genau.

- C'est très intéressant. - Oui.

- umso geringer der Häuserwert? - Genau.

- moins les maisons valent cher ? - Oui.

Der muss genau mittig draufsitzen.

Il doit être placé en plein milieu.