Translation of "Verständnis" in French

0.010 sec.

Examples of using "Verständnis" in a sentence and their french translations:

Unserem Verständnis helfen,

nous aider à comprendre,

Das Verständnis dieser Unterschiede,

La compréhension de ces variations,

Danke für dein Verständnis.

Merci de ta compréhension.

Danke für Ihr Verständnis.

Merci de votre compréhension.

Dieses Verständnis hat große Vorteile.

Cette conceptualisation a eu de grands avantages.

Ich bitte um Ihr Verständnis!

J'implore votre compréhension !

Ermöglicht Ihnen ein besseres Verständnis,

vous permet de mieux comprendre,

Die Beeinflussungen müssen nach unserem Verständnis

ces manipulations, nous le comprenons maintenant,

Nach dem derzeitigen Verständnis von Impfstoffen,

Selon nos connaissances sur les vaccins,

Dafür habe ich leider kein Verständnis.

Cela, je n'arrive malheureusement pas à le comprendre.

Meine Eltern hätten kein Verständnis dafür.

- Mes parents ne comprendraient pas.
- Mes parents ne pourraient pas comprendre.

Geben wir also ein Beispiel zum Verständnis

Donnons donc un exemple pour comprendre

Japaner haben wenig Verständnis für obdachlose Mitbürger.

Les Japonais montrent peu de compréhension à l'égard de leurs concitoyens sans abri.

Irgendwie konnten wir ein gegenseitiges Verständnis erreichen.

Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.

Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.

- Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
- Je crains que le livre ne dépasse son entendement.

Wir werden alle haben ein besseres Verständnis

nous allons tous avoir une meilleure compréhension

Untersuchung der türkischen Geschichte mit zeitgenössischem sozialwissenschaftlichem Verständnis

Pour explorer l'histoire turque avec une compréhension contemporaine des sciences sociales

Rendezvous und verfügte über ein außergewöhnliches Verständnis der Orbitalmechanik.

rendez-vous orbitaux , et avait une extraordinaire compréhension de la mécanique orbitale.

Dieses Buch ist grundlegend für ein Verständnis der Biologie.

Cet ouvrage est fondamental pour la compréhension de la biologie.

Und ein neues Verständnis mitnehmen, wie großartig Ihr Gehirn ist.

avec une impression renouvelée sur la grandeur de notre cerveau.

Saint-Cyrs instinktives Verständnis für Kriegsführung, brillante Planung und Taktik brachte

Sa maîtrise instinctive de la guerre, sa planification et ses tactiques brillantes

Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud.

Personne autant que Freud n'a contribué à la compréhension des rêves.

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen.

Il est allé en Angleterre afin d'approfondir sa connaissance de la culture.

Weil sie die Sicht auf ein völlig neues Verständnis des Immunsystems öffnen.

car ils ouvrent la voie à une nouvelle compréhension du système immunitaire.

Als der kulturelle Austausch zwischen beiden Ländern voranschritt, vertiefte sich das Verständnis füreinander.

Comme l'échange culturel entre les deux pays progressait, la compréhension mutuelle s'approfondit.

Und auch an unserem Verständnis dessen, was uns zu dem macht, wer wir sind.

et traite notamment de ce qui fait ce que nous sommes.

Unser Ziel ist ein vollständiges Verständnis der Ereignisse, die uns umgeben, und unserer Existenz.

Notre but est une compréhension intégrale des événements qui nous entourent et de notre existence.

- Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
- Ich fürchte, das Buch geht über seinen Horizont.

- Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
- Je crains que le livre ne dépasse son entendement.

Ich habe viel Verständnis für meine gute Bekannte, die sagt, dass sie nur eine Einwanderin ist, die die englische Sprache vor den englischen Muttersprachlern schützen will.

J'ai de la sympathie pour mon amie qui déclare n'être qu'une immigrante qui essaie de protéger la langue anglaise de ses locuteurs natifs.