Translation of "Dein" in French

0.018 sec.

Examples of using "Dein" in a sentence and their french translations:

Dein Geld oder dein Leben!

- La bourse ou la vie !
- La bourse ou la vie !

- Klapp dein Buch zu.
- Schließe dein Buch.

- Ferme ton livre.
- Ferme ton livre !

- Ist dein Hund bissig?
- Beißt dein Hund?

- Est-ce que votre chien mord ?
- Votre chien mord-il ?
- Ton chien mord-il ?

- Halte dein Versprechen.
- Lös dein Versprechen ein.

- Respecte ta promesse.
- Remplis ta promesse.

- Dein Kuchen ist lecker.
- Dein Kuchen ist köstlich.
- Dein Kuchen schmeckt gut.

Ton gâteau est délicieux.

- Wer ist dein Lieblingsschauspieler?
- Wer ist dein Lieblingsdarsteller?

Quel est ton acteur préféré ?

- Dein Englisch macht Fortschritte.
- Dein Englisch wird besser.

- Ton anglais fait des progrès.
- Votre anglais s'améliore.

- Er ist dein Sohn.
- Es ist dein Sohn.

C'est ton fils.

- Wo wohnt dein Opa?
- Wo wohnt dein Großvater?

Où habite ton grand-père ?

- Ist das dein Auto?
- Ist das dein Wagen?

- Est-ce ta voiture ?
- C'est ta voiture ?

- Wo ist dein Auto?
- Wo steht dein Wagen?

Où est ta voiture ?

- Wo ist dein Enkel?
- Wo ist dein Enkelsohn?

Où est ton petit-fils ?

- Ich mag dein Auto.
- Mir gefällt dein Auto.

J'aime ta voiture.

- Mach dein Zimmer sauber.
- Räum dein Zimmer auf!

- Nettoyez votre chambre.
- Nettoie ta chambre.
- Nettoyez votre chambre !

- Hier ist dein Hund.
- Dein Hund ist hier.

Ton chien est là.

- Hier ist dein Hund.
- Das ist dein Hund.

- Voici ton chien.
- Ce chien est le tien.

- Dein Französisch ist perfekt.
- Dein Französisch ist tadellos.

- Ton français est parfait.
- Votre français est parfait.

- Ist dies dein Fahrrad?
- Ist das dein Fahrrad?

- Est-ce ton vélo ?
- Est-ce ta bicyclette ?
- Est-ce que c'est ta bicyclette ?

- Hier ist dein Buch.
- Dein Buch ist hier.

Voici ton livre.

- Wer ist dein Lieblingsautor?
- Wer ist dein Lieblingsschriftsteller?

- Quel est ton auteur préféré ?
- Qui est ton écrivain favori ?
- Qui est ton auteur favori ?

- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Quel est ton nom ?

- Was macht dein Bruder?
- Was tut dein Bruder?

- Que fait ton frère ?
- Que fait ton frère ?

- Gehe auf dein Zimmer!
- Geh auf dein Zimmer!

- Va dans ta chambre !
- Allez dans votre chambre !

- Dein Wunsch ist in Erfüllung gegangen.
- Dein Wunsch erfüllte sich.
- Dein Wunsch wurde wahr.

Ton souhait a été exaucé.

Gib dein Bestes.

Fais de ton mieux.

Öffne dein Herz.

Ouvre ton cœur.

Mach dein Bett!

- Fais ton lit !
- Faites votre lit !

Beißt dein Hund?

Ton chien mord-il ?

Gib dein Bestes!

Fais de ton mieux !

Halte dein Wort!

Vous devez tenir votre promesse.

Genieße dein Leben!

Jouis de ta vie !

Schließe dein Buch.

Ferme ton livre.

Tue dein Möglichstes.

Faites de votre mieux.

Pack dein Zeug.

- Emballe ton matériel !
- Emballez votre matériel !

Lies dein Buch.

Lis ton livre !

Dein Telefon klingelt.

Ton téléphone sonne.

Halte dein Versprechen.

- Respecte ta promesse.
- Tiens ta promesse !

Dein Reich komme!

Que ton règne vienne !

Iss dein Butterbrot.

Mange ta tartine beurrée.

Dein Vergleich hinkt.

Ta comparaison ne tient pas.

Für dein Geschäft.

- Ist dies dein Brief?
- Ist das hier dein Brief?

S'agit-il de votre lettre ?

- Wo ist dein Freund?
- Wo ist denn dein Freund?

Où est ton petit ami ?

- Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?
- Wie war dein Interview?

Comment s'est passé ton entretien ?

Dein Zeitvertreib in der Kindheit beeinflusst dein ganzes Leben.

- Ce que vous passez votre temps à faire durant votre enfance, affecte le reste de votre vie.
- Ce que tu passes ton temps à faire durant ton enfance, affecte le reste de ta vie.
- Ce que l'on passe son temps à faire durant son enfance, affecte le reste de sa vie.

- Wann erscheint dein Buch?
- Wann kommt dein Buch heraus?

Quand ton livre sort-il ?

- Wann kommt dein Buch heraus?
- Wann wird dein Buch veröffentlicht?

Quand ton livre sera-t-il publié ?

- Es ist nicht dein Stil.
- Das ist nicht dein Stil.

- Ce n'est pas ton style.
- Ce n'est pas votre style.

- Welche Farbe hat dein Laster?
- Welche Farbe hat dein Lastwagen?

De quelle couleur est ton camion ?

Überprüfe, dass dein Benutzername und dein Passwort richtig geschrieben sind.

Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.

- Du hast dein Englisch verbessert.
- Dein Englisch ist besser geworden.

Tu as amélioré ton anglais.

- Ich bin Paul, dein Zimmergenosse.
- Ich bin Paul, dein Mitbewohner.

Je suis Paul, ton colocataire.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Verhalten gefällt mir nicht.

Ton comportement me déplaît.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Betragen ist mir unangenehm.

- Ton attitude m'est désagréable.
- Votre comportement m'est odieux.

- Zeig mir dein wahres Gesicht!
- Zeige mir dein wahres Gesicht!

Montre-moi ton vrai visage.

- Dein Hund ist sehr groß.
- Dein Hund ist sehr fett.

Ton chien est très gros.

- Dein Auto fährt nicht schnell.
- Dein Auto ist nicht schnell.

Ta voiture ne roule pas vite.

- Wie wird Dein Name buchstabiert?
- Wie wird dein Name buchstabiert?

Comment s'écrit ton nom?

- Ich brauche dein Mitleid nicht.
- Dein Mitleid brauche ich nicht.

Je n'ai pas besoin de ta pitié.

Du drückst dein Gehirn

Tu pousses ton cerveau

So begann dein Abenteuer.

C'est ainsi que votre aventure a commencé.

"Dein Bruder wurde erschossen."

"Ton grand frère a été abattu."

Dein dich liebender Freund.

Ton ami bien aimé.

Dein Benehmen ist unerträglich.

Ta conduite est au-delà du supportable.

Was ist dein Wunsch?

- Quel est votre souhait ?
- Quel est ton souhait ?

Dein Hemdknopf fällt ab.

Ton bouton de chemise est en train de partir.

Wo wohnt dein Onkel?

Où habite ton oncle ?

Dein Verhalten überrascht mich.

Je suis surpris de ton comportement.

Gib mir dein Geld.

Donne-moi ton argent.