Examples of using "Verschwindet" in a sentence and their french translations:
donc ça disparaît
tant que les gens ne se perdent pas dedans...
puis une ville disparaît presque
cette communauté disparaît d'elle-même
Ça s'oublie comme un cauchemar.
quand il disparaît, notre atmosphère disparaîtra
Si le soleil disparait, la lune suffit.
C'est sorti de votre vie pour toujours.
Le phare disparaît petit à petit au loin.
il reste régional et disparaît après un certain temps
- Sors de ma vie !
- Sortez de ma vie !
Dégagez, les gamins !
En se levant, le soleil dissipe progressivement le brouillard du matin.
Vous feriez mieux de disparaître.
Chaque fois que tu souris, un problème disparaît quelque part.
Chaque fois que vous souriez, un problème disparaît quelque part.
La lumière brille pendant un moment, puis s'estompe.
Attrapons-le avant qu'il aille dans ce trou.
par exemple; disparaît après un certain temps alors qu'un navire navigue dans l'eau
Chaque langue qui disparaît emmène un peu de l'Histoire humaine avec elle.
« Que veut Tom ici ? » « Aucune idée » « Je veux qu'il disparaisse ! »
Ils veulent seulement que vous partiez, mais ils ne veulent jamais détruire une personne
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
Si tu as un problème avec, alors va au diable !
- Va-t'en d'ici.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
Le lapin se taille avec mes radis !
- Si tu ne pars pas, j'appelle les flics.
- Si vous ne partez pas, j'appelle les flics.
- Je veux que vous sortiez de chez moi.
- Je veux que tu sortes de chez moi.