Translation of "Auf" in Italian

0.070 sec.

Examples of using "Auf" in a sentence and their italian translations:

- Pass auf dich auf.
- Pass auf dich auf!

- Prenditi cura di te.
- Abbi cura di te.

- Stehen Sie auf!
- Steh auf!
- Steht auf!
- Stehe auf!

- Alzati!
- Alzatevi!

- Pass auf die Straße auf!
- Passt auf die Straße auf!
- Passen Sie auf die Straße auf!

- Guarda la strada.
- Guardate la strada.
- Guardi la strada.

- Stehen Sie auf!
- Steh auf!
- Steht auf!
- Stehe auf!
- Aufstehen!

- In piedi!
- Alzati in piedi!
- Alzatevi in piedi!
- Si alzi in piedi!

Pass auf dich auf.

Prendi cura di ti stesso.

Passt auf euch auf.

Guardatevi.

Pass auf dich auf!

- Stammi bene!
- Abbi cura!
- Abbia cura!
- Abbiate cura!
- Statemi bene!
- Mi stia bene!

- Auf Wiedersehen!
- Auf Wiederschauen!

Arrivederci.

- Iss auf.
- Iss auf!

- Finisci di mangiare.
- Finisca di mangiare.
- Finite di mangiare.

Pass auf ihn auf.

- Fai attenzione a lui.
- Faccia attenzione a lui.
- Fate attenzione a lui.

- Achte auf deine Finger!
- Pass auf deine Finger auf!
- Achten Sie auf Ihre Finger!
- Passt auf eure Finger auf!

Occhio alle dita!

Pass auf deine Zehen auf.

Occhio alle dita dei piedi.

- Wach auf!
- Wachen Sie auf!

- Sveglia!
- Svegliati!
- Svegliatevi!
- Si svegli!

Pass gut auf dich auf.

- Prenditi cura di te stesso.
- Prenditi cura di te stessa.
- Si prenda cura di se stesso.
- Si prenda cura di se stessa.
- Riguardati.
- Si riguardi.

- Hör auf damit!
- Hör auf.

- Smettila!
- La smetta!
- Smettetela!

- Gebt es auf!
- Gib auf!

- Lascia perdere!
- Rinuncia!

- Antworten Sie auf Englisch.
- Antwortet auf Englisch.
- Antworte auf Englisch!

- Risponda in inglese.
- Rispondete in inglese.
- Rispondi in inglese.

- Iss das auf.
- Esst das auf.
- Essen Sie das auf.

- Mangia questo.
- Mangiate questo.
- Mangi questo.

- Warte auf mich!
- Wartet auf mich!
- Warten Sie auf mich!

- Aspettatemi!
- Mi aspetti!
- Aspettami!

Passt du auf mich auf, werde ich auf dich aufpassen.

Salva me che io salverò te.

- Halte Tom auf!
- Halten Sie Tom auf!
- Haltet Tom auf!

- Ferma Tom.
- Fermi Tom.
- Fermate Tom.

- Warte auf Tom!
- Warten Sie auf Tom!
- Wartet auf Tom!

- Aspettate Tom.
- Aspetta Tom.
- Aspetti Tom.

- Sag’s auf Deutsch!
- Sagen Sie’s auf Deutsch!
- Sagt’s auf Deutsch!

- Di' questo in tedesco.
- Dillo in tedesco.

Sie passte auf meinen Hund auf.

- Si è presa cura del mio cane.
- Si prese cura del mio cane.

- Halte ihn auf!
- Haltet ihn auf!

- Fermatelo!
- Lo fermi!

Passen Sie auf Ihren Kopf auf.

Occhio alla testa.

- Auf deine Gesundheit!
- Auf dein Wohl!

Alla tua salute!

- Gib es auf!
- Gib auf!
- Abtreten!

Rinuncia!

- Sie gaben auf.
- Die gaben auf.

- Si sono arresi.
- Loro si sono arresi.
- Si sono arrese.
- Loro si sono arrese.
- Si arresero.
- Loro si arresero.
- Hanno gettato la spugna.
- Loro hanno gettato la spugna.
- Gettarono la spugna.
- Loro gettarono la spugna.

- Mach den Mund auf.
- Mund auf!

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

Auf, auf! Packen wir mit an!

Andiamo. Diamo loro una mano.

- Ich warte auf der anderen Seite auf dich.
- Ich warte auf der anderen Seite auf euch.
- Ich warte auf der anderen Seite auf Sie.

- Ti aspetterò dall'altra sponda.
- Vi aspetterò dall'altra sponda.
- La aspetterò dall'altra sponda.

Helm auf.

Metto il casco.

Auf Wiedersehen!

Arrivederci.

Hör auf!

Smettetela!

Auf geht's!

Forza!

Wach auf!

- Sveglia!
- Svegliati!

Stehe auf.

- Alzati.
- Alzatevi.
- Si alzi.

Steh auf.

Alzati.

Auf Nimmerwiedersehen!

Per sempre!

Schreib’s auf!

- Annotalo.
- Annotala.
- Lo annoti.
- La annoti.
- Annotatelo.
- Annotatela.

Mund auf!

Apri la bocca.

Pass auf!

- Fai attenzione!
- Stà attento!

Auf Wiedersehen.

Arrivederci.

Steh auf!

Alzati.

Mach auf!

- Apriti.
- Apritevi.
- Si apra.
- Apri.
- Apra.
- Aprite.
- Confidati.
- Si confidi.
- Confidatevi.

Iss auf!

- Finisci di mangiare.
- Finisca di mangiare.
- Finite di mangiare.

Gib auf!

Lascia perdere.

- Hört auf zu kämpfen!
- Hör auf zu raufen!
- Hört auf zu raufen!
- Hören Sie auf zu raufen!
- Hör auf zu kämpfen!
- Hören Sie auf zu kämpfen!

- Smettila di combattere.
- Smettetela di combattere.
- La smetta di combattere.
- Smettila di lottare.
- Smettetela di lottare.
- La smetta di lottare.

Pass mal kurz auf meine Tasche auf!

- Dai un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Date un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Dia un occhio alla mia borsa per un attimo.

- Stehen Sie bitte auf.
- Steh bitte auf.

Alzati, per favore.

Schlagt euer Buch auf Seite 59 auf.

Aprite il vostro libro a pagina 59.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

Aprite il libro a pagina dieci.

- Steh nicht auf.
- Stehen Sie nicht auf.

- Non alzarti.
- Non alzatevi.
- Non si alzi.
- Non ti alzare.
- Non vi alzate.

Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf.

Sii prudente sulla via di casa.

- Gib es nicht auf!
- Gib nicht auf.

- Non arrendetevi!
- Non arrenderti!
- Non si arrenda!

- Antworten Sie auf Französisch.
- Antworte auf Französisch.

- Rispondi in francese.
- Risponda in francese.
- Rispondete in francese.

- Antworten Sie auf Englisch.
- Antwortet auf Englisch.

- Risponda in inglese.
- Rispondete in inglese.

- Lass das!
- Hör auf damit!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

- Fermati!
- Fermatevi!
- Si fermi!

- Denkst du auf Deutsch?
- Denkt ihr auf Deutsch?
- Denken Sie auf Deutsch?

Pensi in tedesco?

- Ich wuchs auf dem Lande auf.
- Ich bin auf dem Land aufgewachsen.

- Sono cresciuto in campagna.
- Sono cresciuta in campagna.
- Crebbi in campagna.

- Sie warten auf dich.
- Sie warten auf Sie.
- Sie warten auf euch.

- La stanno aspettando.
- Loro la stanno aspettando.
- Ti stanno aspettando.
- Loro ti stanno aspettando.
- Vi stanno aspettando.
- Loro vi stanno aspettando.

- Tom wartet auf dich.
- Tom wartet auf Sie.
- Tom wartet auf euch.

- Tom ti sta aspettando.
- Tom vi sta aspettando.
- Tom la sta aspettando.

- Du spielst auf Zeit.
- Sie spielen auf Zeit.
- Ihr spielt auf Zeit.

- Stai rimandando.
- Tu stai rimandando.
- Sta rimandando.
- Lei sta rimandando.
- State rimandando.
- Voi state rimandando.
- Stai rallentando le cose.
- Tu stai rallentando le cose.
- Sta rallentando le cose.
- Lei sta rallentando le cose.
- State rallentando le cose.
- Voi state rallentando le cose.

- Ich warte auf dich.
- Ich warte auf euch.
- Ich warte auf Sie.

- La sto aspettando.
- Io la sto aspettando.
- Ti sto aspettando.
- Io ti sto aspettando.
- Vi sto aspettando.
- Io vi sto aspettando.

- Wann stehst du auf?
- Wann stehen Sie auf?
- Wann steht ihr auf?

- Quando ti alzi dal letto?
- Quando vi alzate dal letto?

- Steh nicht auf.
- Steht nicht auf.
- Stehen Sie nicht auf.
- Nicht aufstehen.

- Non alzarti.
- Non alzatevi.
- Non si alzi.

- Schau auf das Bild oben auf der Seite!
- Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite!

Guarda l'immagine in alto alla pagina.

- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich zähle auf dich.
- Ich zähle auf Sie.
- Ich zähle auf euch.

- Conto su di te.
- Conto su di voi.
- Conto su di lei.

- Hör nicht auf sie!
- Hör nicht auf sie.
- Hört nicht auf sie.
- Hören Sie nicht auf sie.

- Non ascoltarla.
- Non ascoltatela.

- Bitte steh nicht auf.
- Bitte steht nicht auf.
- Bitte stehen Sie nicht auf.

- Per piacere, non alzarti.
- Per favore, non alzarti.
- Per piacere, non alzatevi.
- Per favore, non alzatevi.
- Per piacere, non si alzi.
- Per favore, non si alzi.

- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

- Apri la bottiglia.
- Aprite la bottiglia.
- Apra la bottiglia.

- Steig auf das Pferd.
- Steigt auf das Pferd.
- Steigen Sie auf das Pferd.

- Monta sul cavallo.
- Monti sul cavallo.
- Montate sul cavallo.

- Hör auf zu schießen.
- Hört auf zu schießen.
- Hören Sie auf zu schießen.

- Smettila di sparare.
- La smetta di sparare.
- Smettetela di sparare.

- Hör auf zu drängeln.
- Hört auf zu drängeln.
- Hören Sie auf zu drängeln.

- Smettila di spingere.
- La smetta di spingere.
- Smettetela di spingere.

- Hören Sie auf zu lügen.
- Hör auf zu lügen!
- Hört auf zu lügen!

- Smettila di mentire.
- La smetta di mentire.
- Smettetela di mentire.
- Basta mentire.

- He, wartet auf mich.
- He, warte auf mich.
- He, warten Sie auf mich.

- Hey, aspettami.
- Hey, aspettatemi.
- Hey, mi aspetti.

- Hör auf zu jammern!
- Hört auf zu jammern!
- Hören Sie auf zu jammern!

- Smettila di piagnucolare.
- La smetta di piagnucolare.
- Smettetela di piagnucolare.

- Hör auf zu tratschen.
- Hört auf zu tratschen.
- Hören Sie auf zu tratschen.

- Smettila di chiacchierare.
- Smettetela di chiacchierare.
- La smetta di chiacchierare.

- Hör auf zu lächeln!
- Hören Sie auf zu lächeln!
- Hört auf zu lächeln!

- Smettila di sorridere.
- Smettetela di sorridere.
- La smetta di sorridere.