Translation of "Selbst" in French

0.012 sec.

Examples of using "Selbst" in a sentence and their french translations:

- Versuch es selbst.
- Versucht es selbst.
- Versuchen Sie es selbst.

- Essayez vous-même.
- Essaie toi-même.

- Sei du selbst!
- Sei du selbst.

- Sois toi-même.
- Soyez vous-même.

- Erkenne dich selbst!
- Erkenne sich selbst!

Connais-toi toi-même !

- Erkenne dich selbst!
- Kenne dich selbst!

- Connais-toi toi-même !
- Connais-toi toi-même.

- Erkenne sich selbst!
- Kenne dich selbst!

- Connais-toi toi-même !
- Connais-toi toi-même.

Uns selbst

nous-mêmes

Entscheide selbst!

- Je te laisse décider.
- Je te laisse en décider.

Selbst schuld.

Ça me fera les pieds.

- Rette dich selbst!
- Retten Sie sich selbst!

- Sauve-toi !
- Sauvez-vous !

- Urteile selbst!
- Mache dir selbst ein Bild!

- Juges-en par toi-même !
- Jugez-en par vous-même !
- Jugez-en par vous-mêmes !

- Du widersprichst dir selbst.
- Sie widersprechen sich selbst.
- Ihr widersprecht euch selbst.

- Tu te contredis toi-même.
- Vous vous contredisez vous-même.
- Vous vous contredisez vous-mêmes.

- Sie widersprechen sich selbst.
- Ihr widersprecht euch selbst.

Vous vous contredisez.

Sehen Sie selbst.

Regardez.

Sich selbst mumifizieren

se momifier

selbst entwickelt hatte.

conçu par Berthier .

Fluss selbst gefahren .

rivière elle-même.

Respektiere dich selbst.

- Respecte-toi.
- Respectez-vous.

Kenne dich selbst!

Connais-toi toi-même.

Urteilen Sie selbst!

Jugez par vous-même !

Sei du selbst!

- Sois toi-même !
- Sois toi-même !

Sehen Sie selbst!

- Vois par toi-même.
- Voyez par vous-même.
- Voyez par vous-mêmes.

Mache das selbst!

Fais-le toi-même !

Ich entscheide selbst.

Je décide par moi-même.

Gehorche dir selbst.

- Obéis-toi à toi-même.
- Obéis à toi-même.
- Obéissez à vous-même.

Versucht es selbst.

Essayez vous-même.

Sei du selbst.

Sois toi-même !

Mach es selbst.

- Fais-le toi-même !
- Fais-le toi-même !

Als Quora selbst.

Quora lui-même.

- Tugend belohnt sich selbst.
- Die Tugend belohnt sich selbst.

La vertu porte en elle-même sa récompense.

- Tom half sich selbst.
- Tom hat sich selbst bedient.

Tom se débrouillait tout seul.

- Ich kann es selbst machen.
- Ich kann es selbst.

Je peux le faire moi-même.

- Mach es unbedingt selbst!
- Macht es unbedingt selbst!
- Machen Sie es auf jeden Fall selbst!

Fais-le quoi qu'il t'en coûte.

- Hast du es selbst geplant?
- Habt ihr es selbst geplant?
- Haben Sie es selbst geplant?

As-tu planifié cela toi-même ?

- Du selbst hast es gesagt.
- Das hast du selbst gesagt.
- Du hast es selbst gesagt.

- Tu l'as dit toi-même.
- Vous l'avez dit vous-même.
- Vous l'avez dit vous-mêmes.

- Tragen Sie das Datum selbst ein.
- Trage das Datum selbst ein.
- Tragt das Datum selbst ein.

- Écrivez vous-même la date.
- Écris toi-même la date.
- Écris-y toi-même la date.
- Écris toi-même la date dessus.
- Écrivez-y vous-même la date.
- Écrivez vous-même la date dessus.

- Du kannst auch selbst hingehen.
- Sie können auch selbst hingehen.

Tu peux aussi t'y rendre toi-même.

- Er hat es selbst gemacht.
- Er hat das selbst gemacht.

Il l'a fait tout seul.

- Das hast du selbst gesagt.
- Das haben Sie selbst gesagt.

Tu l'as dit toi-même.

- Das weiß selbst ein Kind.
- Selbst ein Kind weiß das.

Même un enfant sait cela.

- Ich kann es selbst machen!
- Ich kann es selbst machen.

Je peux le faire moi-même !

- Sie mussten alles selbst machen.
- Ihr musstet alles selbst machen.

Vous avez dû tout faire vous-mêmes.

- Ich habe es selbst gesehen.
- Ich habe das selbst gesehen.

Je l'ai vu moi-même.

- Ich habe es selbst gesehen.
- Ich habe ihn selbst gesehen.

Je l'ai vu moi-même.

- Haben Sie das selbst gemacht?
- Hast du das selbst gemacht?

L'avez-vous fait vous-même ?

Ich beruhige mich selbst.

Je peux m'apaiser.

Sodass er Ihnen selbst

pour en profiter vous-même

"Frauen, sich selbst treu?"

« Les femmes, fidèles à elles-mêmes. »

Selbst für mich, ich...

Même pour moi, je...

Ich mache es selbst.

Je fais ça moi-même.

Das verheilt von selbst.

Cela va se guérir naturellement.

Ich weiß es selbst.

Je le sais moi-même.

Sie hasst sich selbst.

Elle se déteste.

Er hasst sich selbst.

Il se déteste.

Ich hasse mich selbst.

Je me déteste.

Arzt, heile dich selbst!

Médecin, guéris-toi toi-même.

Sie bewunderten sich selbst.

Ils s'admiraient eux-mêmes.

Sorge für dich selbst!

Occupe-toi de toi-même !

Ich werde selbst fahren.

Je vais conduire par mes propres moyens.

Selbst Kinder wissen das.

Même les enfants savent cela.

Versuchen Sie es selbst.

Essayez-vous par vous-même !

Ihr widersprecht euch selbst.

Vous vous contredisez vous-mêmes.

Du widersprichst dir selbst.

- Tu te contredis.
- Vous vous contredisez.

Triff die Entscheidung selbst!

Vous devriez vous décider par vous-mêmes !

Ich mache das selbst.

- Je fais ça moi-même.
- Je le fais moi-même.

Er hat selbst schuld.

C'était de sa propre faute.

Lincoln selbst war wortkarg.

Lincoln lui-même était taciturne.

Sie selbst half ihm.

Elle l'a aidé en personne.

Du betrügst dich selbst.

Tu t'abuses toi-même.

Sei immer du selbst!

Reste toujours toi-même !

Ich kenne mich selbst.

Je me connais.

Sieh auch selbst nach!

Vérifiez !

Tun Sie es selbst!

Faites-le vous-même !

- Sie muss nicht selbst gehen.
- Es ist nicht nötig, dass sie selbst geht.
- Sie braucht nicht selbst zu gehen.
- Sie braucht nicht selbst hinzugehen.

- Elle n'a pas besoin de s'y rendre en personne.
- Elle n'a pas besoin d'y aller en personne.