Translation of "Sorgte" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sorgte" in a sentence and their french translations:

Das sorgte für eine allgemeine Entrüstung.

Cela a soulevé un tollé général.

Maria sorgte auch für die Tiere.

Marie se préoccupait aussi des animaux.

Die Mutter sorgte sich um ihre Kinder.

La mère se faisait du souci pour ses enfants.

Er sorgte dafür, dass er bis heute überlebte

il a pris soin de lui pour survivre jusqu'à aujourd'hui

Jetzt sorgte ich mich: "Wie bekommt er Essen?"

Comment va-t-elle se nourrir ?

Sie sorgte sich um die Zukunft ihrer Kinder.

Elle se faisait du soucis à propos de l'avenir de ses enfants.

Beispielsatz 354618 sorgte auf der Tatoeba-Hauptseite für einige Verwirrung.

La phrase d'exemple no. 354618 a créé beaucoup de confusion sur le site web de Tatoeba.

Tom war es, der bei der Feier für Stimmung sorgte.

Tom était le roi de la fête.

Tom sorgte sich, dass seine Katze nie mehr wiederkommen könnte.

Tom avait peur que son chat ne revienne jamais.

Er erzwang Disziplin und sorgte dafür, dass die angeforderten Vorräte bezahlt wurden.

Il a imposé la discipline et s'est assuré que les fournitures réquisitionnées étaient payées.

Die Nachricht von seiner Flucht sorgte in der gesamten Armee für Freude.

La nouvelle de son évasion a provoqué des réjouissances dans toute l'armée.

- Die Mutter sorgte sich um ihre Kinder.
- Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder.

La mère se faisait du souci pour ses enfants.

- Er sorgte für ihr Kind.
- Er kümmerte sich um Ihr Kind.
- Er betreute ihr Kind.

- Il a pris soin de son enfant.
- Il s'est occupé de son enfant.

Obwohl er von Natur aus stolz und distanziert war, sorgte seine republikanische Politik und sein scharfer Verstand

Bien que fier et distant par nature, sa politique républicaine et son intelligence pointue lui ont

Masséna war überall und zeigte seine übliche Kühle unter Beschuss. Als er zum Rückzug aufgefordert wurde, sorgte er dafür

Masséna était partout, affichant sa fraîcheur habituelle sous le feu, et quand on lui a ordonné de battre en retraite, il a

- Die Mutter sorgte sich um ihre Kinder.
- Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder.
- Die Mutter war beunruhigt um ihre Kinder.

Mère était inquiète à propos des enfants.