Translation of "Ihrer" in Hungarian

0.060 sec.

Examples of using "Ihrer" in a sentence and their hungarian translations:

- Marie hilft ihrer Mutter.
- Maria hilft ihrer Mutter.

Mari segít az anyjának.

Und an ihrer Psyche?

Mi történik a tudatukban?

Maria ähnelt ihrer Mutter.

Mary hasonlít az édesanyjára.

Rauchen schadet Ihrer Gesundheit.

A dohányzás káros az egészségedre.

Der Hut ist Ihrer.

A kalap az öné.

- Jeder in ihrer Klasse mag sie.
- Alle in ihrer Klasse mögen sie.

Az osztályában mindenki szereti őt.

- Was haben Sie in ihrer Tasche?
- Was haben Sie in Ihrer Tasche?

Mi van a táskájában?

- Sie sehnt sich nach ihrer Familie.
- Sie hat Sehnsucht nach ihrer Familie.

Vágyik a családja után.

Bei ihrer Ankunft im Schlachthof

Mikor megérkeznek a vágóhídra,

In ihrer Autobiografie schrieb Malala:

Ezt írja Malala az önéletrajzában:

Kazuko ähnelt stark ihrer Schwester.

Kazuko tényleg hasonlít a nővérére.

Sie ähnelt ihrer Mutter sehr.

Kiköpött anyja.

Sie beharrte auf ihrer Unschuld.

- Ragaszkodott az ártatlanságához.
- Kitartott az ártatlansága mellett.

Sie ähnelt stark ihrer Großmutter.

Nagyon hasonlít a nagymamájára.

Wie geht es Ihrer Mutter?

- Hogy van az édesanyád?
- Hogy van az ön édesanyja?
- Hogy van az önök édesanyja?

Sie ähnelt stark ihrer Mutter.

- Nagyon hasonlít az anyjára.
- Erősen hasonlít az édesanyjához.
- Kiköpött az anyja!

Maria leidet unter ihrer Heroinabhängigkeit.

Manci heroinfüggő.

Wie geht es Ihrer Familie?

Hogy van a családja?

Sie ähnelt sehr ihrer Mutter.

Mintha csak az anyját látnám.

Maria ähnelt ihrer Mutter sehr.

Mari nagyon hasonlít az anyjára.

Ich bestehe auf Ihrer Anwesenheit.

Zavar a jelenléted.

Ich rechne mit Ihrer Großzügigkeit.

Számítok a nagylelkűségükre.

Wie geht es Ihrer Frau?

- A felesége hogy van?
- Hogy van a kedves felesége?
- A kedves neje hogy van?

- Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt.
- Ich verwechselte sie mit ihrer Schwester.

Összetévesztettem őt a nővérével.

- Vertrauen Sie Ihrer Intuition!
- Vertrauen Sie Ihrer Eingebung!
- Verlassen Sie sich auf Ihre Intuition!

Bízza magát a megérzéseire.

Von ihren Hoffnungen und ihrer Zukunft.

óvatosan beszélni.

Sie folgt den Spuren ihrer Vorfahren.

Ősei nyomdokaiban járva,

Somit sind sie ihrer Beute überlegen.

ami prédájukkal szemben fölényt jelent.

Sind Sie mit Ihrer Familie gekommen?

A családoddal jöttél?

Sie wurde von ihrer Mutter begleitet.

Elkísérte az anyja.

Sie muss von ihrer Rente leben.

A nyugdíjából kell élnie.

Er bestätigte die Wahrheit ihrer Aussage.

Az elmondásával megerősítette a valóságot.

Sind Sie mit Ihrer Arbeit zufrieden?

- Ön elégedett a munkájával?
- Elégedett vagy a munkáddal?

Er war überwältigt von ihrer Schönheit.

Meg volt lepődve a szépségétől.

Mary half ihrer Mutter beim Kochen.

- Mary anyjának segített főzni.
- Mari segített főzni az anyjának.

Ich war zu ihrer Hochzeit eingeladen.

Meghívtak az esküvőjükre.

Er war der Mann ihrer Träume.

Ő volt álmai lovagja.

Sie erhöhten den Lohn ihrer Arbeiter.

Emelték az alkalmazottaik fizetését.

Haie werden wegen ihrer Flossen getötet.

A cápákat az uszonyaikért gyilkolják.

Meinen Erfolg verdanke ich ihrer Hilfe.

A sikeremet köszönhetem az ön segítségének.

Gott sei ihrer frommen Seele gnädig!

Az Úr legyen kegyes ájtatos lelkéhez.

Sie wurden von ihrer Mutter verlassen.

Az anyjuk elhagyta őket.

Was ist der Zweck ihrer Reise?

Mi az utazásod célja?

Sie ging in ihrer Arbeit auf.

Csak a munkájának élt.

Sie gab ihrer Mutter einen Gutenachtkuss.

Adott az anyjának egy jó éjt puszit.

Mary streitet sich mit ihrer Freundin.

Mary vitatkozik a barátnőjével.

Er bezweifelte die Wahrheit ihrer Erzählung.

- Kételkedett a történetének az igaz voltában.
- Megkérdőjelezte történetének az igazságtartalmát.

Das ist eine Frucht Ihrer Bemühung.

Ez a munkád gyümölcse.

Sie hat Blumen in ihrer Hand.

Virágok vannak a kezében.

Helfen Sie Ihrer Frau zu Hause?

Ön segít otthon a feleségének?

Was tätest du an ihrer Stelle?

Mit tennél a helyében?

Ich war gerührt von ihrer Freundlichkeit.

Meghatott a barátságossága.

Er ist einer ihrer vielen Liebhaber.

Ő az egyike számtalan szeretőinek.

- Zu deiner Information.
- Zu Ihrer Information.

- Tájékoztatásul.
- Csak hogy tudd.

Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern.

Szülei tudta nélkül ment férjhez.

Wie hießen Sie vor Ihrer Namensänderung?

Hogy hívták önt a névváltozás előtt?

Sehen Sie in Ihrer Kristallkugel etwas?

Lát valamit a kristálygömbben?

Die Schauspielerin ist in ihrer Garderobe.

A színésznő az öltözőjében van.

Leben Sie zusammen mit Ihrer Frau?

Együtt él a feleségével?

Er war von ihrer Schönheit hingerissen.

El volt ájulva a szépségétől.

Sie lebt in ihrer eigenen Welt.

Elvan a kis saját világában.

Maria lauschte den Geschichten ihrer Großmutter.

Mari a nagymamája történeteit hallgatta.

Maria lebt in ihrer eigenen Welt.

Mária elvan a saját kis világában.

Sie bastelt in ihrer Freizeit Puppen.

A szabadidejében babákat fabrikál.

- Der Arzt entdeckte einen Knoten in ihrer Brust.
- Die Ärztin entdeckte einen Knoten in ihrer Brust.

Az orvos egy csomót talált az ő mellében.

Sie bediente die Türklinken mit ihrer Schnauze.

A kilincseket az orrával nyomta le.

Ihr Gehirn erzeugt sämtliche Facetten Ihrer Psyche.

Agyunk hozza létre elménk minden megnyilvánulását.

Kehrt die Maus zu ihrer natürlichen Gehirnfunktion

láthatják, hogy az egér visszanyeri normális agyi állapotát,

Und unterstützt das Personal bei ihrer Arbeit.

ugyanakkor segíti a személyzet munkáját is.

Sie suchte nach ihren Freunden, ihrer Handtasche.

kereste a barátait, azon törte a fejét, hol a kézitáskája.

Aber die Zukunft ihrer Brut ist ungewiss.

Ám a kikelő kicsinyek jövője sokkal bizonytalanabb.

Sie machen ein Viertel ihrer Nahrung aus.

Ez étrendjének negyedét teszi ki.

Mit ihrer erwachsenen Tocher auf dem Beifahrersitz,

középkorú lánya is vele utazik,

Sie hatte große Sehnsucht nach ihrer Heimat.

Erős honvágyat érzett a szülőhazája iránt.

Aus ihrer Freundschaft wurde eine tiefe Liebe.

Barátságuk mély szerelemmé fejlődött.

Damals war die Kunst in ihrer Blütezeit.

Akkoriban élte a művészet a virágkorát.

Der Ton ihrer Stimme deutete Ungeduld an.

- Hangjának tónusa türelmetlenségre utalt.
- A hanghordozása türelmetlenséget jelzett.

Ein Erfrischungsraum steht stets zu ihrer Verfügung.

Az üdülő állandóan az ön rendelkezésére áll.

Der Speisesaal steht bereits zu Ihrer Verfügung.

A étkezde már az ön rendelkezésére áll.

Sie konnte wegen ihrer Krankheit nicht kommen.

Nem tudott a betegsége miatt eljönni.

Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken.

Nem szeretnék a bőrében lenni.

Die alte Dame lächelte ihrer Enkelin zu.

Az öregasszony rámosolygott az unokájára.

Ich war mir ihrer Anwesenheit nicht bewusst.

Nem tudtam a jelenlétéről.

Tom hilft Maria beim Tragen ihrer Koffer.

Tomi segített Marinak cipelni a bőröndjeit.

Wie weit sind Sie mit Ihrer Aufgabe?

Mennyire vannak a feladatukkal?

Ihr Gesicht wurde nach ihrer Krankheit schmal.

Beesett az arca a betegség következtében.

Sie hat eine Blume in ihrer Hand.

Van egy virág a kezében.

Er hat auf ihrer Beerdigung nicht geweint.

Nem sírt a temetésen.

Ich bin von ihrer Küche total begeistert.

- El vagyok ragadtatva a főztjétől.
- El vagyok ragadtatva a konyhájától.
- Nagyon tetszik a főztje.
- Nagyon tetszik a konyhája.

Tom half Maria beim Tragen ihrer Koffer.

Tomi segített Marinak a bőröndjét cipelni.

Sie sieht ihrer Mutter überhaupt nicht ähnlich.

Egyáltalán nem hasonlít az anyjára.

Dieses Model wurde wegen ihrer Schlankheit berühmt.

Ez a modell karcsúsága révén lett ismert.

Sie zeigte uns das Foto ihrer Mutter.

Megmutatta nekünk az édesanyja fényképét.

Wie viele Schüler sind an Ihrer Schule?

A ti iskolátoknak hány tanulója van?