Translation of "Heute" in French

0.026 sec.

Examples of using "Heute" in a sentence and their french translations:

Ab heute oder heute

À partir d'aujourd'hui ou d'aujourd'hui

- Heute schneit es.
- Es schneit heute.
- Heute schneit's.

- Aujourd'hui il neige.
- Il neige, aujourd'hui.

- Arbeitest du heute?
- Arbeiten Sie heute?
- Arbeitet ihr heute?

Travailles-tu, aujourd'hui ?

- Es wird heute schneien.
- Heute schneit es.
- Es schneit heute.

Aujourd'hui il neige.

- Heute regnet es.
- Es regnet heute.

Il pleut aujourd'hui.

- Heute schneit es.
- Es schneit heute.

- Aujourd'hui il neige.
- Il neige, aujourd'hui.

- Heute ist Samstag.
- Heute ist Sonnabend.

- Aujourd'hui c'est samedi.
- On est samedi.
- Aujourd'hui, c'est samedi.

- Bis heute Abend.
- Wir sehen uns heute Abend.
- Bis heute Abend!

À ce soir.

Heute nicht!

Pas aujourd'hui !

Heute schneit's.

Il neige, aujourd'hui.

Nicht heute.

Pas aujourd'hui.

- Es ist heute heiß.
- Heute ist es heiß.
- Es ist warm heute.
- Es ist heute warm.

Il fait chaud aujourd'hui.

- Für heute reicht es.
- Das war's für heute.
- Das ist für heute alles.
- Soviel für heute.

C'est tout pour aujourd'hui.

- Heute ist schulfrei.
- Heute ist keine Schule.

Il n'y a pas école aujourd'hui.

- Heute ist der Unabhängigkeitstag.
- Heute ist Unabhängigkeitstag.

Aujourd'hui est le jour de l'Indépendance.

- Danke für heute.
- Vielen Dank für heute.

Merci pour aujourd'hui.

- Tom kommt heute.
- Tom kommt heute an.

- Tom vient aujourd'hui.
- Tom arrive aujourd'hui.

- Heute ist ein Nationalfeiertag.
- Heute ist Nationalfeiertag.

Aujourd'hui, c'est une fête nationale.

- Heute ist es wolkig.
- Es ist heute bewölkt.
- Es ist heute wolkig.

C'est nuageux aujourd'hui.

- Genug für heute.
- Für heute reicht es.
- Das ist genug für heute.

- Assez pour aujourd'hui.
- C'est tout pour aujourd'hui.
- Ça suffit pour aujourd'hui.

- Was machst du heute?
- Was macht ihr heute?
- Was machen Sie heute?

- Que fais-tu aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?

- Das ist für heute alles.
- Das wär’s für heute.
- Soviel für heute.

C'est tout pour aujourd'hui.

- Ich habe heute frei.
- Heute habe ich Zeit.
- Heute bin ich frei.

Je suis libre aujourd'hui.

- Es ist heute heiß.
- Heute ist es heiß.
- Es ist heiß heute.

- Il fait chaud aujourd'hui.
- C'est chaud, aujourd'hui.

- Kommen Sie heute Abend?
- Kommt ihr heute Abend?
- Kommst du heute Abend?

Venez-vous ce soir ?

- Welches Datum haben wir heute?
- Den Wievielten haben wir heute?
- Welches Datum ist heute?
- Welcher Tag ist heute?
- Der Wievielte ist heute?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Le quantième sommes-nous ?

- Welches Datum haben wir heute?
- Den Wievielten haben wir heute?
- Welches Datum ist heute?
- Der Wievielte ist heute?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Le quantième sommes-nous ?

- Für heute reicht es.
- Das ist genug für heute.
- Das reicht für heute.

Ça suffit pour aujourd'hui.

- Welchen Tag haben wir heute?
- Welcher Tag ist heute?
- Der Wievielte ist heute?

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

- Heute ist es kühl.
- Es ist frisch heute.

Il fait frais aujourd'hui.

- Was machst du heute?
- Was macht ihr heute?

Qu'allez-vous faire aujourd'hui ?

- Heute ist es kalt.
- Es ist kalt heute!

Il fait froid aujourd'hui.

- Es ist windig heute.
- Heute ist es windig.

Il y a du vent aujourd'hui.

- Ich habe heute frei.
- Heute habe ich Zeit.

Je suis libre aujourd'hui.

- Heute ist mein Geburtstag.
- Heute habe ich Geburtstag.

- Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
- Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.

- Heute ist schönes Wetter.
- Heute ist es schön.

Il fait beau aujourd'hui.

- Es ist heute kühler.
- Es ist kühler heute.

- Il fait plus froid aujourd'hui.
- Il fait plus frisquet aujourd'hui.

- Es ist heute bewölkt.
- Es ist heute wolkig.

C'est nuageux aujourd'hui.

- Ist heute dein Geburtstag?
- Ist heute Ihr Geburtstag?

- Est-ce votre anniversaire aujourd'hui ?
- Est-ce ton anniversaire aujourd'hui ?

- Heute fehlen zwei Schüler.
- Zwei Schüler fehlen heute.

- Il manque aujourd'hui deux élèves.
- Deux élèves sont absents aujourd'hui.

- Zwei Studenten fehlen heute.
- Zwei Schüler fehlen heute.

Deux élèves sont absents aujourd'hui.

- Sie ist heute niedergeschlagen.
- Sie ist heute deprimiert.

Elle n'a pas le moral aujourd'hui.

- Welches Datum ist heute?
- Der Wievielte ist heute?

- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

- Es ist heute heiß.
- Heute ist es heiß.

Il fait chaud aujourd'hui.

- Heute war ich müde.
- Ich war heute müde.

- J'étais fatigué aujourd'hui.
- J'étais fatiguée aujourd'hui.

- Er kann heute kommen.
- Vielleicht kommt er heute.

Il viendra peut-être aujourd'hui.

- Für heute reicht es.
- Das genügt für heute.

Ça suffit pour aujourd'hui.

- Ich komme heute nicht.
- Heute komme ich nicht.

Je ne vais pas venir aujourd'hui.

- Wir gehen heute Nacht.
- Wir gehen heute Abend.

Nous partons ce soir.

- Sie kommen nicht heute.
- Sie kommen heute nicht.

Ils ne viennent pas aujourd'hui.

- Es ist warm heute.
- Es ist heute warm.

- Il fait chaud aujourd'hui.
- C'est chaud, aujourd'hui.

- Heute ist es wolkig.
- Es ist heute wolkig.

- C'est nuageux aujourd'hui.
- Le ciel est couvert aujourd'hui.

- Ich habe heute frei.
- Ich arbeite heute nicht.

Je ne travaille pas aujourd'hui.

- Was macht ihr heute?
- Was machen Sie heute?

- Que faites-vous aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?

- Ich bin heute beschäftigt.
- Heute bin ich beschäftigt.

Je suis occupée aujourd’hui.

- Kommen Sie heute Abend?
- Kommt ihr heute Abend?

Venez-vous ce soir ?

- Tom arbeitet heute nicht.
- Heute arbeitet Tom nicht.

Tom ne travaille pas aujourd'hui.

- Ich bleibe heute zu Hause.
- Ich werde heute zu Hause bleiben.
- Heute bleibe ich zu Hause.
- Heute bleibe ich zuhause.
- Ich bleibe heute zuhause.

- Je resterai chez moi aujourd'hui.
- Je resterai à la maison aujourd'hui.