Examples of using "Ruhm" in a sentence and their french translations:
- Je me fiche de la célébrité.
- Peu me chaut la renommée.
Ainsi passe la gloire du monde.
Il lui promit gloire et honneur.
Ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire.
La gloire est le soleil des morts.
Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux.
- L'acteur était jaloux de sa célébrité.
- L'acteur était jaloux de sa renommée.
- L'acteur était jaloux de sa réputation.
Il pensait qu'ils désiraient la gloire.
La renommée n'est pas toujours la compagne du succès.
Ce faisant, je ne me suis pas couvert de gloire.
Cependant, les chances de gloire de Bessières sont limitées, car Napoléon retient toujours la
Es waren aber immer andere, die den Ruhm geerntet haben.
Selon Andy Warhol, chacun aura quinze minutes de renommée.
paix et la gloire à la France, j'ai combattu loyalement à ses côtés», a
Il était plus avide d'argent que de gloire.
Mais que quand il a navigué en Angleterre à la recherche de plus de gloire et de richesse, il a fait naufrage au
plus intéressé par la gloire et les récompenses personnelles que par la coopération avec ses collègues commandants.
Ce n'est pas génie, ni gloire, ni amour qui reflète la grandeur de l'âme humaine; c'est bonté.
- ils préféraient voir un autre maréchal échouer, plutôt que de les aider à gagner toute la gloire.
sans gloire, et a vu ses troupes vaincues par une sortie alliée à la bataille de Barrosa.
Parée des dons innombrables qu'il a mis en son sein, la nature le glorifie, et tout ce qui respire veut encore plus faire corps avec lui, alors que les langues s'animent et que les ailes battent pour célébrer sa gloire.