Examples of using "Taten" in a sentence and their french translations:
ils requièrent que nous agissions.
Nous exigeons des actes.
Les faits valent mieux que les mots.
Moins de mots, davantage d'actions.
Ses actes sont illégaux.
Les gens qui définissaient la politique
Quand on relie les préjugés aux actes...
Nous avons besoin d'actes, pas de mots.
Je ne regrette pas mes actes.
Des actes parlent plus fort que des mots.
Les actions importent davantage que les mots.
Tout ce que Tom faisait était révolutionnaire.
Ils ne m'ont pas fait de mal.
Ce que nous avons fait était une erreur.
- Ses paroles ne correspondent pas à ses actes.
- Ses paroles ne sont pas en accord avec ses actes.
Ses paroles ne correspondent pas à ses actes.
- Ils savaient exactement ce qu'ils faisaient.
- Ils savaient exactement ce qu'elles faisaient.
- Elles savaient exactement ce qu'ils faisaient.
- Elles savaient exactement ce qu'elles faisaient.
Ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire.
Tu vas payer pour ce que tu as fait.
Les investisseurs non plus.
Peut-être me demanderont-ils pourquoi vous n'avez rien fait,
Nous jugeons parfois les autres sur leurs actes.
Un homme est responsable de ses actes.
Il faut faire suivre l'acte à la parole.
Bois plus qu'il ne faut, mais agis sans défaut.
vous pouviez voir qu'ils faisaient
Sois lent à conseiller mais rapide à agir.
Ses bras et son ventre lui faisaient très mal.
Nous ne l'avons pas fondé aux États-Unis,
Quand nous étions enfants, nous le faisions tout le temps.
J'avais les jambes douloureuses le jour suivant.
Ses paroles ne sont pas en accord avec ses actes.
Qui parle trop agit peu.
Ils ont fait semblant de ne pas m'avoir entendue.
Ils ont tout fait pour se faire de l'argent.
Tes actes ne correspondent pas à tes paroles.
Il n'aimait pas que les gens fassent ça…
Les ouvriers se sont réunis pour résoudre le problème.
En ce moment, tes actions ne correspondent pas à tes paroles.
Mes muscles étaient douloureux et j'étais fatigué.
Et ce n'étaient pas que les explorateurs qui faisaient bien les choses.
Ils l'ont fait pour se venger de leur père.
Je juge les gens en fonction de leurs actes, pas en fonction de leur âge.
Rien de ce que nous avons fait aujourd'hui ne s'est déroulé selon le plan.
La religion pousse parfois des Africains à des mesures extraordinaires :
L'action vaut mieux que les mots.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Nous nous jugeons de par nos intentions tandis que nous jugeons les autres de par leurs actions.
Vous faisiez semblant, n'est-ce pas ?
Mes pieds me font mal.
et je me suis assuré qu'ils mettent mon logo sur le site
il pouvait inspirer ou intimider d'autres hommes dans des exploits surhumains de bravoure et d'endurance.
Tom et Marie faisaient semblant de ne pas remarquer que John les regardait.
Mes jambes me faisaient mal après la longue promenade.
Tes paroles ne correspondent pas à tes actes.
Ce que vous faites est plus important que ce que vous dites.
Si les actions sont plus importantes que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée ?
Ils ont tout fait pour se faire de l'argent.
J'ai mal aux poumons.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Pourtant, il était l'un des rares maréchaux qui Napoléon pouvait faire confiance à une grande commande indépendante
C'était l'un des commentaires sur lesquels j'étais le plus coincé, et l'un des commentaires dont j'étais très désolé
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
Il suffit d’être sorti des rêves de la jeunesse, de tenir compte de l’expérience, de la sienne et de celle des autres, d’avoir appris à se mieux connaître, par la vie, par l’histoire du temps passé et du présent, par la lecture des grands poètes, et de n’avoir pas le jugement paralysé par des préjugés trop endurcis, pour se résumer les choses ainsi : le monde humain est le royaume du hasard et de l’erreur, qui y gouvernent tout sans pitié, les grandes choses et les petites ; à côté d’eux, le fouet en main, marchent la sottise et la malice : aussi voit-on que toute bonne chose a peine à se faire jour, que rien de noble ni de sage n’arrive que bien rarement à se manifester, à se réaliser ou à se faire connaître ; qu’au contraire l’inepte et l’absurde en fait de pensée, le plat, le sans-goût en fait d’art, le mal et la perfidie en matière de conduite, dominent, sans être dépossédés, sauf par instants. En tout genre, l’excellent est réduit à l’état d’exception, de cas isolé, perdu dans des millions d’autres ; et si parfois il arrive à se révéler dans quelque œuvre de durée, plus tard, quand cette œuvre a survécu aux rancunes des contemporains, elle reste solitaire, pareille à une pierre du ciel, que l’on conserve à part, comme un fragment détaché d’un monde soumis à un ordre différent du nôtre.