Translation of "Noch" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Noch" in a sentence and their arabic translations:

Noch zwanzig, noch sechs.

عشرين أسفل ، ستة للذهاب.

- Versuche es noch einmal.
- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuch es noch mal!
- Versucht es noch mal.
- Versuch's noch mal!

جرب مرة أخرى.

Noch einmal.

مرة أخرى.

- Er ist noch am Leben.
- Sie ist noch am Leben.
- Sie lebt noch.
- Er lebt noch.

ما زال على قيد الحياة.

- Du bist noch jung.
- Sie sind noch jung.
- Ihr seid noch jung.

- ما زلت يافعاً.
- ما زلت صغيراً.

- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Probier es noch mal.
- Probiert es noch mal.

- حاول مرة أخرى.
- حاول مجدداً.

- Lebt der Fisch noch?
- Ist der Fisch noch lebendig?
- Lebt dieser Fisch noch?

ألا تزال السمكة حية؟

- Regnet es noch?
- Regnet es immer noch?
- Ist es immer noch am Regnen?

أما زالت تمطر؟

- Liebst du ihn noch?
- Lieben Sie ihn noch?

أمازلتِ تُحبّينه؟

Noch ein Beispiel:

مثال آخر.

Wichtiger noch ist,

وأظن أن الأكثر أهمية

Aber noch mehr

ولكن لا يزال أكثر

Existiert noch heute

لا تزال موجودة اليوم

noch nicht bekannt

لم يعرف بعد

Regnet es noch?

أما زالت تمطر؟

- Noch einmal.
- Nochmal.

- مرة أخرى.
- مجدداً.

Nicht noch einmal!

- ليس من جديد!
- ليس مجددا

Mal sehen, was noch passiert, eine Folge kommt noch --

- لا أعلم ماذا سيحدث، بقي عرض واحد فقط -(ضحك)

- Ist der Fisch noch lebendig?
- Lebt dieser Fisch noch?

هل هذه السمكة لازالت حيّه ؟

- Möchtest du sonst noch etwas?
- Haben Sie noch andere Wünsche?
- Möchten Sie sonst noch etwas?

هل تريد شيئا آخر؟

- Ich bin noch nicht fertig.
- Ich bin noch nicht bereit.

لست جاهزاً بعد.

- Dieses Insekt lebt noch.
- Der Käfer ist noch am Leben.

ما زالت الحشرة حية.

- Beide Brüder leben noch.
- Beide Brüder sind noch am Leben.

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

- Er ist noch nicht gekommen.
- Sie ist noch nicht gekommen.

لم تأتِ بعد.

- Ich befinde mich noch auf Arbeitssuche.
- Ich suche noch Arbeit.

أنا ما زلت أبحث عن وظيفة.

Es wird noch besser.

رغم أن ذلك يعزز اكتساب اللغة لديهم

Und noch nicht sprechen.

قبل حتى أن يبدأ هؤولاء الأطفال بالتكلم.

Vorher noch zwei Dinge:

هناك أمران قبل ذلك:

Noch einmal kurz durchatmen.

‫حسناً، سأسترد أنفاسي.‬

Okay, noch schnell ausnehmen.

‫حسناً، سأخرج أحشائها.‬

Also noch ein Indikator.

‫إذن هذه علامة أخرى.‬

Das wird noch zugebunden.

‫سألفها جيداً.‬

Sie lebt noch, schau.

‫ما زال حياً. انظر.‬

Worauf warten Sie noch?

ما الذي تنتظرونه؟

Sie ist noch unentschlossen.

‫لم تحسم أمرها بعد.‬

Immer noch wie heute

لا يزال مثل اليوم

Quellen von Ausländern noch

لا تزال مصادر الأجانب

Oder war noch unbekannt

أو كان لا يزال مجهولاً

Gibt es heute noch

لا يزال قائما اليوم

Und immer noch stehen

ولا يزال قائما

Baggerlader existiert noch nicht

حفار غير موجود بالفعل

Noch interessanter ist das

أكثر إثارة للاهتمام هو ذلك

Aber noch einmal gab

ولكن مرة أخرى ،

Noch ist nichts entschieden.

لم يتقرر شئ بعد.

Es ist noch dunkel.

كان لا يزال الظّلام مخيّما.

Wir hoffen immer noch.

لا زلنا نأمل.

Sie sind noch Kinder.

ما زالوا صغارًا.

Ich weiß noch nichts.

لا أعرف شيئاً بعد.

Tom weint immer noch.

توم لا زال يبكي

Existiert diese Klinik noch?

ألا تزال تلك العيادة موجودة؟

Versuche es noch einmal!

حاول مرة أخرى.

Wodurch ich noch neugieriger wurde und sie noch besser verstehen wollte.

الأمر الذي جعلني أكثر فضولاً وفهمتهم بشكل أفضل.

Es gibt noch keinen Text. Das Rad hat noch kein 'T'.

ولكن لا يوجد نص بعد ، لا تحتوي العجلة على حرف "T"

- Wir haben noch reichlich Zeit.
- Wir haben noch jede Menge Zeit.

ما زال عندنا ما يكفي من الوقت.

- Wie lange dauert das denn noch?
- Wie lange dauert es noch?

كم من الوقت سوف تستغرق بعد؟

- Gebt mir noch eine Chance.
- Geben Sie mir noch eine Chance.

أعطني فرصةً أخرى.

- Gib ihr noch eine Chance.
- Geben Sie ihr noch eine Chance.

- أعطِها فرصة أخرى.
- أعطيها فرصة أخرى.

- Meine Beine schmerzen immer noch.
- Meine Beine tun immer noch weh.
- Mir tun noch immer die Beine weh.

- ما زالت قدماي تؤلمانني.
- ما زالت قدمَيّ تؤلمانني.
- قدمي ما زالت تؤلمني.

- Ich habe noch keinen Arzt gefunden.
- Ich habe noch keine Ärztin gefunden.

لم أعثر على طبيب حتى الآن.

- Ich habe ihn noch nie getroffen.
- Ich bin ihm noch nie begegnet.

- لم أقابله من قبل.
- لم يسبق لي أن قابلته.

- Er spricht weder Englisch noch Französisch.
- Er kann weder Englisch noch Französisch.

لا يستطيع أن يتكلم الإنجلزية و الفرنسية.

Die noch einfach so dazukommen.

التي قد تأتي مع هذا مجانا.

Wir haben noch kein Quadrat.

لم نرسم مربع حتى الآن.

Ich zitiere noch eine Zeile

هناك مقولة أخرى

Hier wird es noch steiler.

‫بالتأكيد أصبح أكثر انحداراً الآن.‬

Das ist noch ein Indikator.

‫إذن هذه علامة أخرى.‬

Ich werfe noch einen hinein.

‫انظر، راقب الآن. ‬ ‫أراهن إنه لو القينا بواحدة من هذه.‬

Schmelzen die Gletscher noch schneller.

الجليد سوف يذوب بشكل أسرع.

Können so noch kreativer sein.

يمكن أن يكونوا أكثر إبداعاً.

Immer noch ein weiter Weg.

‫ما زالت بعيدة للغاية.‬

Nur noch das Gegengift finden.

‫علينا الآن أن نجد الترياق.‬

Ich habe meine Hand noch.

ما تزال يدي موجودة.

noch mehr so ​​in Gemeinden

لا يزال مثل هذا في البلديات

Wir hatten noch ein Spiel

كان لدينا لعبة أخرى

Sie sind immer noch da

لا يزالون في الجوار

Wie können sie noch aufnehmen?

كيف يمكن استيعابها؟

Es geht noch heute weiter

ما زالت مستمرة حتى اليوم

Studien sind noch nicht abgeschlossen

الدراسات لا تزال جارية

Haben wir noch nicht gelernt?

ألم نتعلم بعد؟

Tunguska hält immer noch Rätsel

لا تزال تونغوسكا تحافظ على الغموض

Denken Sie jetzt noch einmal

الآن فكر مرة أخرى

Als noch aufregendere Herausforderung angesehen.

أنها تحدٍ أكثر إثارة.

Nur noch für Frankreich kämpfen .

فقط من أجل فرنسا.

Sage es noch einmal bitte?

قل مرة اخرى من فضلك؟

Leg bitte noch nicht auf.

لا تقفل الخط من فضلك.

Er hat noch nie gelogen.

لم تُسْمَع منه كِذبة أبدا.

Sie kam noch einmal hierhin.

هىَ أتت إلى هُنا مرةً أخرى.

Hätte ich noch Zeit gehabt!

تمنيت لو كان عندي المزيد من الوقت.

Ich mochte Biologie noch nie.

- لم أحب مادة الأحياء قط.
- لم أحب مادة الأحياء أبداً.
- لم أحب علوم الأحياء أبداً.

Grace ist noch nicht gekommen.

جريس لم تصل بعد.

Ich habe nur noch eine.

لم يعد لدي إلا واحدة.

Ich hasse dich immer noch.

مازلت أكرهك.

Niemand kümmert sich noch darum.

لا أحد يهتم حيال ذلك بعد الآن.

Das waren wir noch nie.

لم نكن أبدا.