Translation of "Dicken" in French

0.055 sec.

Examples of using "Dicken" in a sentence and their french translations:

Inge hat einen dicken Hintern.

Eugènie a un gros postérieur.

Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt.

Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard.

Wir bezeichnen New York als den „dicken Apfel“.

Nous appelons New York, la grosse pomme.

Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.

Le sol est couvert par un tapis épais.

Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.

Elle portait un épais manteau contre le froid.

Die dicken Linien auf der Karte sind Wege.

Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.

In dicken Schwaden steigt dort der Rauch auf.

- La fumée se dirigeait là en épais nuages.
- La fumée se dirigeait là en épaisses nappes.

Er war ein kleiner alter Mann mit dicken Brillengläsern.

C'était un petit homme âgé avec d'épais verres de lunettes.

Das Sonnenlicht drang durch die dicken Blätter der Bäume.

La lumière du soleil traversait les épaisses feuilles des arbres.

Ich hasse es, im Flugzeug zwischen zwei Dicken zu sitzen.

Je déteste ça quand je dois m'asseoir entre deux grosses personnes dans un avion.

Der prähistorische Mensch wusste, dass während nahrungsloser Zeiten die Dünnen früher zugrunde gehen als die Dicken.

L'homme préhistorique savait qu'en période de famine, les maigres périssent avant les gros.

Es war die allgemeine Ansicht, dass ihm der Tod seiner Frau nicht sehr nahe gegangen sei; und diese Ansicht erhielt eine Bekräftigung, als sich Thiel nach Verlauf eines Jahres zum zweiten Male, und zwar mit einem dicken und starken Frauenzimmer, einer Kuhmagd aus Alte-Grund, verheiratete.

Tout le monde était d'avis que Thiel semblait avoir pris la mort de sa femme un peu à la légère; et cet avis s'est vu renforcé lorsqu'il se remaria un an plus tard avec une femme bien en chair, une vache à lait de vieille ascendance.