Translation of "Boden" in French

0.020 sec.

Examples of using "Boden" in a sentence and their french translations:

Fege den Boden!

- Balaie le sol.
- Passe le balai.

Auf den Boden!

- À terre !
- À plat ventre !

Achtung! Feuchter Boden!

Attention ! Sol humide.

- Ich gehe auf ausgetrocknetem Boden.
- Ich gehe auf unfruchtbarem Boden.

Je marche sur un sol aride.

- Der Schreiner vermisst den Boden.
- Der Tischler vermisst den Boden.

Le menuisier mesure le sol.

- Der Boden ist sehr glatt.
- Auf dem Boden kann man leicht ausrutschen.
- Der Boden ist sehr glitschig.

Le sol est très glissant.

Baut auf dem Boden

construit sur le terrain

Ich pflüge den Boden.

Je laboure le sol.

Alle auf den Boden!

- Tout le monde en bas !
- Tout le monde descend !

Der Boden brach ein.

Le sol s'effondra.

Tom sah zu Boden.

Tom regarda le sol.

Der Boden ist schneebedeckt.

Le sol est recouvert de neige.

Der Boden war kalt.

Le sol était froid.

Tom blickte zu Boden.

Tom baissa les yeux.

Tom stürzte zu Boden.

Tom est tombé par terre.

Der Boden war schneebedeckt.

Le sol était couvert de neige.

- Das Buch fiel auf den Boden.
- Das Buch fiel zu Boden.

- Le livre tomba au sol.
- Le livre est tombé au sol.

- Wirf nichts auf den Boden!
- Werfen Sie nichts auf den Boden!

Ne jetez rien par terre.

- Der Alte ist auf den Boden gefallen.
- Der alte Mann fiel zu Boden.
- Der alte Mann fiel auf den Boden.

Le vieil homme tomba au sol.

Wasser läuft über den Boden

que l'eau coule par terre

Und der Boden ist geschlossen

et le sol est fermé

Voraussichtlich in den Boden integrieren

devrait s'intégrer au sol

Der Boden enthält mehr Kohlenstoff

Il y a plus du gaz carbonique dans le sol

Ich spürte den Boden beben.

Je sentis le sol trembler.

Der Diener schrubbte den Boden.

Le servant nettoya le sol.

Ein Apfel fiel zu Boden.

Une pomme tomba au sol.

Blätter sanken leise zu Boden.

Les feuilles tombaient au sol sans faire de bruit.

Der Boden bewahrte seine Reichhaltigkeit.

Le sol conserva la richesse.

Der Mann stürzte zu Boden.

L'homme est tombé par terre.

Der Hund schnüffelte am Boden.

Le chien renifla le sol.

Er fiel rückwärts zu Boden.

Il tomba en arrière.

Unter dem Boden verlaufen Rohre.

Il y a des tuyaux sous le sol.

Tom war am Boden zerstört.

Tom a été dévasté.

Er fiel auf den Boden.

Il est tombé par terre.

Er warf mich zu Boden.

Il m'a jeté par terre.

Unsere Mannschaft gewinnt an Boden.

Notre équipe gagne du terrain.

Vorsicht! Der Boden ist nass.

Attention ! Le sol est humide.

Es sind Löcher im Boden.

Il y a des trous dans le sol.

Sie liegt auf dem Boden.

- Elle est étendue sur le sol.
- Elle est étendue au sol.
- Elle est allongée sur le sol.

Der Boden muss geschrubbt werden.

Il faut laver le plancher.

Dass ein Benutzer am Boden

qu'un utilisateur

Wirf nichts auf den Boden!

- Ne jetez rien par terre.
- Ne jetez rien à terre.

Es gibt Kohlendioxid im Boden

Il y a du dioxyde de carbone

Tom liegt auf dem Boden.

Tom est à terre.

Ich bin am Boden zerstört.

- Je suis anéanti.
- Je suis anéantie.

Sie war am Boden zerstört.

- Elle fut anéantie.
- Elle a été anéantie.

Die Explosion erschütterte den Boden.

L'explosion a fait trembler le sol.

Das hier ist heiliger Boden.

Ce lieu est sacré.

Das Nest fiel zu Boden.

Le nid est tombé par terre.

Das Glas stürzte zu Boden.

Le verre est tombé par terre.

Der Boden war sehr uneben.

Le sol était très inégal.

Der Tischler vermisst den Boden.

Le menuisier mesure le sol.

- Die Puppe lag auf dem Boden.
- Die Puppe hat auf dem Boden gelegen.

La poupée gisait au sol.

Wir stecken ihn in den Boden.

On le plante dans le sol.

Flugzeuge sind immer parallel zum Boden

les avions sont toujours parallèles au sol

Es bleibt nicht auf dem Boden

il ne reste pas sur le sol

Hier kommt der Boden ins Spiel:

Voici où le sol entre en jeu :

Im Boden durch Mikroben zersetzt werden.

se décomposent dans le sol par l'activité microbienne.

Boden-Biogeochemiker wie ich erforschen genau,

Les biogéochimistes comme moi

Können Mikroben in den Boden eindringen

les microbes peuvent y entrer

Im Boden am Flughafengelände höher ist

du sol sur le site de l'aéroport est plus élevée

Der Boden war mit Staub bedeckt.

Le sol était couvert de poussière.

Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.

Une feuille morte tomba au sol.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

Le soldat gisait blessé sur le sol.

Die Partei gewann rasch an Boden.

Le parti a rapidement gagné du terrain.

Dieser Boden ist reich an Humus.

Ce sol est riche en humus.

Er rang seinen Angreifer zu Boden.

Il a lutté au sol contre son agresseur.

Mehrere Personen lagen verletzt am Boden.

Plusieurs personnes gisaient blessées.

Wir haben den schneebedeckten Boden gesehen.

Nous avons vu le sol couvert de neige.

Der Boden ist immer noch feucht.

Le sol est encore humide.

Die Blätter fielen auf den Boden.

Les feuilles tombaient sur le sol.

Ich werde auf dem Boden schlafen.

Je dormirai par terre.

Manchmal wird es im Boden vergraben,

Parfois, il est enterré

Ich ließ ihn den Boden fegen.

Je lui ai fait balayer le sol.