Translation of "Aufstieg" in French

0.003 sec.

Examples of using "Aufstieg" in a sentence and their french translations:

Dann Aufstieg.

Puis grimpe.

Aufstieg zum Ministerium

monter au ministère

Das Absenken der Emissionen hängt von [unserem] Aufstieg ab.

La réduction des émissions dépend de notre évolution.

Je höher er gesellschaftlich aufstieg, umso bescheidener wurde er.

- Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale.
- Plus il gravissait l'échelle sociale, plus modeste il devenait.

Als Jugendlicher erlebte ich den sozialen Aufstieg meiner Familie mit.

et, en grandissant, j'ai vécu la mobilité sociale de ma famille,

Soults Aufstieg vom Sergeant zum Brigadegeneral dauerte weniger als drei Jahre.

La montée de Soult de sergent à brigadier-général a pris moins de trois ans.

Aufstieg zum Brigadier und unterstützte Napoleon auf Schritt und Tritt loyal.

promotion au rang de brigadier et soutenant loyalement Napoléon à chaque tournant.

Der in nur zehn Jahren zum hochrangigen Unteroffizier seines Regiments aufstieg.

devenant le sous-officier supérieur de son régiment en seulement dix ans.

Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.

L’ascendant des monarques est ce qui empêche une rébellion de leurs sujets.

Ihm in zwei Jahren den Aufstieg vom Freiwilligen zum General der Division ein - eine

lui ont valu d'être promu de volontaire à général de division en deux ans - une réalisation

Half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

contribuant à vaincre les Russes et obtenant une promotion au grade de général de division.

Den Aufstieg und Fall großer Reiche hat die Weltgeschichte zur Genüge gesehen, und die Grundmuster ähneln sich.

L'histoire du monde a assisté à suffisamment d'ascensions et de chutes de grands empires, et le schéma se répète.

Den Japanern, so scheint es, sagt es zu, einen Ehegatten zu wählen, der möglichst wie sie selbst ist, eine Arbeit zu suchen, die Sicherheit und langsamen zwar, doch verlässlichen Aufstieg bietet, und ihr Geld in die Bank einzuzahlen.

Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.