Translation of "Dauerte" in Spanish

0.043 sec.

Examples of using "Dauerte" in a sentence and their spanish translations:

Das dauerte nicht lange.

- No llevó mucho tiempo.
- Eso no tardó mucho tiempo.

Der Schneesturm dauerte an.

La tormenta de nieve no amainaba.

Es dauerte zwanzig Jahre.

Duró veinte años.

- Der Krieg dauerte vier Jahre.
- Der Krieg dauerte vier Jahre an.

La guerra duró cuatro años.

Der Bau dauerte 5 Jahre

la construcción tomó 5 años

Der Prozess dauerte viele Jahre

El juicio tomó muchos años.

Die Besprechung dauerte zwei Stunden.

La reunión duró dos horas.

Der Regen dauerte fünf Tage.

La lluvia estuvo cayendo durante cinco días.

Der Regen dauerte drei Tage.

La lluvia duró tres días.

Der Krieg dauerte zwei Jahre.

La guerra duró dos años.

Der Film dauerte 2 Stunden.

La película duró dos horas.

Der Krieg dauerte vier Jahre.

La guerra duró cuatro años.

Die Sonnenfinsternis dauerte sieben Minuten.

El eclipse duró siete minutos.

Es dauerte nur eine Stunde.

Esto sólo tomó una hora.

Es dauerte genau eine Stunde.

Duró exactamente una hora.

Die Show dauerte zwei Stunden.

El espectáculo duró dos horas.

Die Rede dauerte dreißig Minuten.

El discurso duró treinta minutos.

Seine Rede dauerte drei Stunden.

Su discurso duró tres horas.

Das Telefongespräch dauerte sechs Stunden.

La llamada telefónica duró seis horas.

Die Schlacht dauerte eine Woche.

La batalla duró una semana.

Die Reise dauerte eine Woche.

El viaje dura una semana.

Dieses Konzert dauerte drei Stunden.

Este concierto duró tres horas.

Die Versammlung dauerte zu lange.

La reunión duró demasiado.

Die Operation dauerte drei Stunden.

La cirugía duró tres horas.

Die Mauer dauerte 28 Jahre.

El muro duró veintiocho años.

Der Regen dauerte 40 Tage.

La lluvia continuó durante 40 días.

Die Versammlung dauerte bis 5 Uhr.

La reunión duró hasta las cinco.

Der Krieg dauerte fast zehn Jahre.

La guerra duró casi diez años.

Das Gespräch dauerte bis nach Mitternacht.

El discurso se alargó hasta pasada la medianoche.

Die Belagerung der Festung dauerte lange.

El asedio a la fortaleza duró mucho tiempo.

Es dauerte weniger als fünf Minuten.

Tomó menos de cinco minutos.

Wie lange dauerte der Hundertjährige Krieg?

¿Cuánto duró la Guerra de los Cien Años?

Wie viele Tage dauerte der Sechstagekrieg?

¿Cuántos días duró la Guerra de los Seis Días?

Das Konzert dauerte ca. drei Stunden.

El concierto duró alrededor de tres horas.

Der Amerikanische Bürgerkrieg dauerte vier Jahre.

La guerra civil de los Estados Unidos duró cuatro años.

- Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen.
- Der Bau des Vergnügungsparks dauerte zehn Jahre.

- Llevó diez años construir el parque de atracciones.
- La construcción del parque de diversiones tardó diez años.

Es dauerte kaum mehr als eine Stunde.

- Tomó un poco más de una hora.
- Duró poco más de una hora.

Die ganze Angelegenheit dauerte nur einen Augenblick.

Toda la cuestión duró solo un instante.

Es dauerte mehrere Jahre, ihn zu erbauen.

Construirlo tomó muchos años.

Der Regen dauerte drei Tage lang an.

- Llovió durante tres días seguidos.
- Siguió lloviendo durante tres días.

Die Karriere des Schauspielers dauerte dreißig Jahre.

La carrera del actor duró treinta años.

Die Schlacht von Gettysburg dauerte drei Tage.

La Batalla de Gettysburg duró tres días.

Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.

- No pasó mucho antes de que saliera la luna.
- No trascurrió mucho antes de que apareciera la luna.
- Poco después salió la luna.

Die Diskussion dauerte bis in die späte Nacht.

La discusión duró hasta tarde por la noche.

Früher dauerte die Reise nach Amerika viele Wochen.

Antiguamente duraba un viaje a América muchas semanas.

Die Herrschaft von Philipp II. dauerte vierzig Jahre.

El reinado de Felipe II duró cuarenta años.

Seine Ansprache dauerte so lange, dass man einschlief.

Su discurso duró tanto que uno se quedó dormido.

Es dauerte 2 Stunden, bis ich Yokohama erreichte.

Me tomó dos horas llegar a Yokohama.

Es dauerte nicht lange, bis sie schwanger wurde.

En poco tiempo, ella quedó embarazada.

Der Boykott dauerte etwas mehr als ein Jahr.

- El boicot duró un poco más que un año.
- El boicot duró poco más de un año.

Es dauerte eine Woche, bis die Erkältung weg war.

Me tomó una semana curarme un resfriado.

Es dauerte drei Tage, das ganze Haus zu streichen.

Tomó tres días pintar la casa entera.

Es dauerte einige Zeit, bis er seinen Fehler bemerkte.

Tomó un poco de tiempo hasta que él notó su error.

Ihr Umzug in das neue Büro dauerte einen Monat.

Les ha llevado un mes mudarse a su nueva oficina.

Ich sah ihn nie wieder, doch das dauerte mich nicht.

- Nunca lo volví a ver, y ni lo lamenté.
- Nunca lo volví a ver, pero no me dio pena.

Es dauerte zehn Jahre, bis Tom sein Haus vollendet hatte.

Le tomó 10 años a Tom terminar su casa.

Es dauerte nicht lange, und wir trafen uns zufällig wieder.

No pasó mucho antes que nos encontráramos casualmente otra vez.

Soults Aufstieg vom Sergeant zum Brigadegeneral dauerte weniger als drei Jahre.

El ascenso de Soult de sargento a general de brigada tomó menos de tres años.

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

Llevó toda la tarde.

- Der Regen dauerte eine Woche.
- Der Regen hielt eine Woche an.

La lluvia duró una semana.

Seine Rede dauerte so lange an, dass einige Leute anfingen einzuschlafen.

- Su discurso duró tanto que algunos empezaron a dormirse.
- Su discurso duró tanto que algunas personas empezaron a quedarse dormidas.

- Das Telefongespräch dauerte sechs Stunden.
- Das Telefongespräch hat sechs Stunden gedauert.

La llamada telefónica duró seis horas.

- Der Regen dauerte drei Tage.
- Der Regen hielt drei Tage an.

La lluvia duró tres días.