Translation of "Dauerte" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Dauerte" in a sentence and their hungarian translations:

- Es dauerte eine lange Zeit.
- Es dauerte lange.

Sokáig tartott.

Der Schneesturm dauerte an.

A hóvihar nem hagyott alább.

Das dauerte nicht lange.

Nem tartott sokáig.

Es dauerte einen Monat.

Egy hónapig tartott.

Die Besprechung dauerte länger.

- Elhúzódott a megbeszélés.
- Tovább tartott a megbeszélés.

Der Regen dauerte fünf Tage.

Öt napig esett.

Der Krieg dauerte zwei Jahre.

A háború két évig eltartott.

Es dauerte eine halbe Stunde.

Fél órába telt.

Der Film dauerte 2 Stunden.

A film két órán át tartott.

Es dauerte nur eine Stunde.

- Csak egy órába telt.
- Egy óráig tartott csupán.

Es dauerte genau eine Stunde.

Pont egy órát vett igénybe.

Es dauerte sehr, sehr lange.

Ez nagyon nagyon sokáig tartott.

Der Verkehrsstau dauerte eine Stunde.

- A dugó egy óráig tartott.
- Egy órán át tartott a torlódás.

Es dauerte eine lange Zeit.

- Sokáig tartott.
- Sok időbe telt.

Die Sonnenfinsternis dauerte sieben Minuten.

A napfogyatkozás hét percig tartott.

Der Streik dauerte drei Tage.

- A sztrájk három napig tartott.
- Három napig tartott a sztrájk.

Seine Rede dauerte drei Stunden.

Három órás volt a beszéde.

Die Besprechung dauerte zwei Stunden.

A megbeszélés két órás volt.

Das Telefongespräch dauerte sechs Stunden.

A telefonbeszélgetés hat órán át tartott.

Die Show dauerte zwei Stunden.

Két órás volt az előadás.

Es dauerte kaum eine Stunde.

Alig egy órán át tartott.

Die Zugfahrt dauerte drei Stunden.

A vonatút három órás volt.

Wie lange dauerte das Konzert?

- Meddig tartott a hangverseny?
- Meddig tartott a koncert?

Das Gespräch dauerte bis nach Mitternacht.

A beszéd eltartott éjfél utánig.

Die Belagerung der Festung dauerte lange.

A vár ostroma sokáig tartott.

Das Konzert dauerte ca. drei Stunden.

- A hangverseny körülbelül három órán át tartott.
- A koncert körülbelül három óra hosszat tartott.

Der Krieg dauerte fast zehn Jahre.

A háború majdnem tíz évig tartott.

Die Belagerung dauerte nur drei Stunden.

Az ostrom csak három órán át tartott.

Der Brückenbau dauerte fast drei Jahre.

A hídépítési munkálatok közel három évig eltartottak.

Es dauerte länger, als ich dachte.

- Tovább tartott, mint gondoltam.
- Tovább tartott, mint hittem.

Es dauerte kaum mehr als eine Stunde.

- Bő egy órán át tartott.
- Alig tartott tovább egy óránál.

Die Herrschaft von Philipp II. dauerte vierzig Jahre.

- II. Fülöp uralkodása negyven éven át tartott.
- II. Fülöp negyven évig uralkodott.

Es dauerte nicht lange, bis sie schwanger wurde.

Nem tartott sokáig, hogy teherbe essen.

Es dauerte eine Woche, bis die Erkältung weg war.

Egy hétig tartott, míg elmúlt a megfázásom.

Es dauerte zwei Monate, drei Wochen und vier Tage.

- Két hónap, három hét és négy napig tartott.
- Két hónapig, három hétig és négy napig tartott.

- Mein erstes Date dauerte etwa eine Minute.
- Mein erstes Rendezvous dauerte etwa eine Minute.
- Mein erstes Stelldichein hat ungefähr eine Minute gedauert.

Az első randim körülbelül egy percig tartott.

Es dauerte nicht lange und wir trafen uns zufällig erneut.

Ez nem tartott sokáig, és véletlenül ismét összefutottunk.

Die Fahrt dauerte sehr lange, bis in die Nacht hinein.

Jó sokáig tartott az út, egészen az éjszaka közepéig.

Es dauerte zwei Stunden, bis ich in die Stadt kam.

Két óráig tartott, míg beértem a városba.

- Der Regen dauerte eine Woche.
- Der Regen hielt eine Woche an.

Az esőzés egy héten át tartott.

- Die Vorbereitung dauerte zu lange.
- Die Vorbereitung hat zu lange gedauert.

Az előkészület túl sokáig tartott.

- Der Regen dauerte drei Tage.
- Der Regen hielt drei Tage an.

Három napon át esett az eső.

Es dauerte ein paar Wochen, bis Tom sich an sein neues Büro gewöhnte.

Néhány hétbe telt Tomnak, hogy megszokja a munkát az új irodájában.

Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.

Miután ismét magához tért, eltartott egy pillanatig, amíg felfogta, hol van.

Es dauerte nicht lang, da hatte Johannes eine Idee. Johannes wusste immer einen Ausweg aus scheinbar ausweglosen Lagen.

Ez nem sokkal azelőtt volt, hogy Jánosnak egy ötlete támadt. János tudott mindig egy kiutat a látszólag reménytelen helyzetekből.

Es dauerte nicht lang, bis die Polizei auf Toms halsbrecherische Verkehrsmanöver auf der Autobahn aufmerksam wurde und die Verfolgung aufnahm.

Nem telt el sok idő, amíg a rendőrség felfedezte Tomi hajmeresztő száguldozását az autópályán és a nyomába eredt.

- Der Regen dauerte drei Tage.
- Der Regen hielt drei Tage an.
- Es regnete drei Tage lang.
- Es hat drei Tage lang geregnet.

Három napon át esett az eső.

- Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
- Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

Tom fuhr mit seinem Mercedes über den Bürgersteig und amüsierte sich über die zur Seite stiebenden Fußgänger. Es dauerte nicht lang, da hörte man schon die Sirene eines herannahenden Polizeiautos.

Tom a járdán hajtott a Mercedesével, és a félreugró gyalogosokon mulatott. Ez nem tartott sokáig, mivel hallatszódott már egy közeledő rendőrautó szirénája.