Translation of "Anstrengung" in French

0.007 sec.

Examples of using "Anstrengung" in a sentence and their french translations:

Ohne Anstrengung erreicht man nichts.

Rien n'est accompli sans effort.

Lasst uns unsere Anstrengung verdoppeln!

Redoublons nos efforts !

Es war eine gemeinsame Anstrengung.

C'était un effort de groupe.

Nur noch eine kleine Anstrengung.

Encore un petit effort.

Jahrelange Anstrengung hat nichts gebracht.

Des années d'efforts n'ont abouti à rien.

Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen.

Personne ne peut accomplir quoi que ce soit sans effort.

Das ist eine Frucht deiner Anstrengung.

C'est le fruit de tes efforts.

Unternehmen wir noch eine allerletzte Anstrengung!

Faisons un dernier effort.

Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.

Le succès dépend principalement de l'effort.

Ich hätte ohne Anstrengung neue Vokabeln gelernt.

J'aurais appris un nouveau mot de vocabulaire sans effort.

- Ein wenig mehr Mühe.
- Nur noch eine kleine Anstrengung.

Encore un petit effort.

Noch eine kleine Anstrengung, dann bist du auf dem Gipfel.

Faites encore un effort et vous atteindrez le sommet.

Ob du Erfolg hast oder nicht, hängt von deiner Anstrengung ab.

Que tu réussisses ou pas repose sur tes propres efforts.

Die Anstrengung war die Mühe wert, da ich den Test bestanden habe.

L'effort en valait la peine car j'ai réussi le test.

Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.

Il a réussi non pas en raison de son propre effort, mais parce qu'il a eu du pot.

- Das ist eine Frucht Ihrer Bemühung.
- Das ist eine Frucht eurer Anstrengung.

C'est le fruit de vos efforts.

In solch harten Zeiten kann keine gewöhnliche Anstrengung unsere Firma aus den roten Zahlen bringen.

Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge.

Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.

Il a étudié avec de véritables efforts dans ses jeunes années. Et cela a contribué à son succès dans les années suivantes.

Woran denkst du beim Stichwort "penis"? - Nun, natürlich, an "peno=Anstrengung", aber ich denke, dass du an etwas anderes denkst.

- À quoi penses-tu en entendant le mot « bit(t)e » ? - Eh bien, à une bitte d'amarrage, bien sûr, mais je pense que toi, tu penses à autre chose.