Translation of "Erreicht" in French

0.016 sec.

Examples of using "Erreicht" in a sentence and their french translations:

- Du hast deine Ziele erreicht.
- Ihr habt eure Ziele erreicht.
- Sie haben Ihre Ziele erreicht.

- Tu atteignais tes objectifs.
- Vous atteigniez vos objectifs.
- Tu accomplissais tes objectifs.

- Hast du dein Ziel erreicht?
- Haben Sie Ihr Ziel erreicht?

- Avez-vous atteint votre objectif ?
- As-tu atteint ton but ?

Durchweg nicht erreicht hat.

n'a toujours pas réussi à réaliser.

- Den Gipfel haben wir nicht erreicht.
- Wir haben den Gipfel nicht erreicht.

Nous n'avons pas atteint le sommet.

Wir haben das Ende erreicht

nous avons atteint la fin

Wann erreicht dieser Zug Yokohama?

À quelle heure arrive le train à Yokohama ?

Ohne Anstrengung erreicht man nichts.

Rien n'est accompli sans effort.

Sie hatte ihr Ziel erreicht.

- Elle avait atteint son but.
- Elle avait atteint son objectif.

Haben Sie Ihr Ziel erreicht?

Avez-vous atteint votre objectif ?

Du hast deine Ziele erreicht.

Tu atteignais tes objectifs.

Ich habe das Regalbrett erreicht.

J’ai atteint cette étagère.

Sie haben ihr Ziel erreicht.

Ils ont atteint leur destination.

Ich habe mein Ziel erreicht.

J'ai accompli mon objectif.

Wir haben unser Ziel erreicht.

Nous avons atteint notre objectif.

Tatoeba hat achthunderttausend Sätze erreicht!

Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !

Hast du dein Ziel erreicht?

As-tu atteint ton but ?

Tom hat seine Ziele erreicht.

Tom a atteint ses objectifs.

Wir haben unsere Ziele erreicht.

Nous avons atteint nos objectifs.

Wir haben alle unsere Ziele erreicht.

Nous avons atteint tous nos objectifs.

Der Lärm hatte seinen Höhepunkt erreicht.

Le vacarme était à son comble.

Endlich haben wir unser Ziel erreicht.

Nous avons finalement atteint notre destination.

Der Wanderer hat die Bergspitze erreicht.

Le randonneur a atteint le sommet de la montagne.

Weißt du, wie man uns erreicht?

Est-ce que vous savez comment nous contacter ?

Er hat all seine Ziele erreicht.

Il a atteint tous ses objectifs.

Wer zuviel will, erreicht gar nichts.

Qui trop embrasse, mal étreint.

Wie viele Punkte hast du erreicht?

Combien de points as-tu obtenu ?

Wir haben einen wichtigen Meilenstein erreicht.

Nous avons atteint une étape importante.

Er hat das höchste Niveau erreicht.

Il a atteint l'ultime niveau.

Die Raumsonde hat den Mars erreicht.

La sonde spatiale a atteint Mars.

Endlich hat Tom sein Ziel erreicht.

Tom a enfin atteint son objectif.

Nur einer von 1000 erreicht die Geschlechtsreife.

Seulement un sur mille atteindra l'âge adulte.

Apollo 7 hat alle seine Ziele erreicht.

Apollo 7 a accompli tous ses objectifs.

Dass sie endlich den Gipfel erreicht hatten.

qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

Preise haben ein 13-jähriges Hoch erreicht.

Les prix ont atteint un pic de treize ans.

Die Plakatkampagne hat ihre Zielgruppe nicht erreicht.

La campagne d'affichage n'a pas atteint son groupe cible.

Meine Tochter hat ein heiratsfähiges Alter erreicht.

Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage.

Menschen, die etwas mehr als andere erreicht haben,

est que les personnes qui ont accompli un peu plus que les autres

Endlich hat der Frühling diesen Teil Japans erreicht.

Enfin, le printemps est arrivé dans cette partie du Japon.

Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht.

Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques.

Sie haben gestern mit dem Flugzeug Melbourne erreicht.

C'est en avion qu'ils sont parvenus à Melbourne, hier.

Die Rakete müsste jetzt den Mond erreicht haben.

La fusée devrait avoir atteint la Lune maintenant.

Er hat den letzten Zug gerade noch erreicht.

Il a juste pu encore attraper le dernier train.

Englisch hat zweifelsohne den Status einer Universalsprache erreicht.

L'anglais a indéniablement conquis un statut de langue universelle.

Ich habe den Ort ohne größere Schwierigkeiten erreicht.

J'atteignis l'endroit sans trop de peine.

Buzz Aldrin Nachdem Präsident Kennedys Ziel erreicht worden war

Buzz Aldrin Maintenant que l'objectif du président Kennedy était

- Sie haben ihr Ziel erreicht.
- Sie erreichten ihr Ziel.

- Ils ont atteint leur but.
- Elles ont atteint leur but.

- Sie erreichte ihr Ziel.
- Sie hat ihr Ziel erreicht.

Elle a atteint son objectif.

Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun.

Il va au bout de tout ce qu'il entreprend.

Er hat endlich das erreicht, was er erreichen wollte.

Il a finalement accompli ce qu'il avait entrepris.

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.

Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.

Wir haben in den letzten drei Jahren viel erreicht.

Nous avons accompli beaucoup de choses au cours des trois dernières années.

Jetzt hatte der Erste Kreuzzug den Großen erreicht Stadt Antiochia.

Maintenant, la première croisade a atteint la grande cité d'Antioche

Aber auch wenn die Initiative ihr Ziel nicht ganz erreicht,

Mais même si cette initiative ne réussit pas pleinement,

Bis 2007 hatte der Wert dieser Aktien 700 Dollar erreicht.

En 2007, la valeur de ces actions avait atteint 700 dollars.

Und Emotionen in den Menschen auslöst, ist das Ziel erreicht.

et déclenche des émotions chez les gens, l'objectif a été atteint.

In den letzten Jahren hat die Wissenschaft beachtliche Fortschritte erreicht.

Dans les dernières années, la science a fait des progrès remarquables.

Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben.

Merci de rester assis dans votre siège jusqu'à notre arrivée au terminus.

Armstrong war der erste Mensch, der den Mond erreicht hat.

Armstrong fut le premier homme à atteindre la lune.

Du solltest stolz auf das sein, was du erreicht hast.

- Tu devrais être fier de ce que tu as accompli.
- Vous devriez être fiers de ce que vous avez accompli.
- Vous devriez être fière de ce que vous avez accompli.

Und sehen, was am meisten erreicht Klicks auf Ihre Website.

et voir ce qui se fait le plus clique sur votre site Web.

Man muss daran glauben, dass man die eigenen Ziele letztendlich erreicht,

C'est de savoir que ce que vous voulez finira par se réaliser,

Desto größer wird der Äquator, bis er seinen Kipp-Punkt erreicht.

l'équateur s'élargit de plus en plus jusqu'à un point critique.

Der Winter hat die Berge Patagoniens im Süden von Chile erreicht.

L'hiver a atteint les montagnes de Patagonie, au sud du Chili.

- Endlich haben wir unser Ziel erreicht.
- Schließlich erreichten wir unser Ziel.

- Nous avons finalement atteint notre destination.
- Nous atteignîmes enfin notre but.

In der afrikanischen Savanne hat der Mond fast seinen dunkelsten Punkt erreicht.

Dans la savane africaine, la lune est presque dans sa phase la plus sombre.

Wir entdeckten, dass der Kipppunkt bereits in 10 Jahren erreicht sein wird.

On a découvert que le point de bascule sera dans 10 ans.

Gäbe ich jetzt auf, verlöre ich alles, was ich bisher erreicht habe.

Si j'abandonnais maintenant, je perdrais tout ce que j'ai obtenu jusque là.

Du kannst stolz sein, denn du hast alles aus eigener Kraft erreicht.

- Tu peux être fier, car tu es parvenu à tout par tes propres moyens.
- Tu peux être fière, car tu es parvenue à tout par tes propres moyens.

Wer alle seine Ziele erreicht hat, hat sie wahrscheinlich zu niedrig gewählt.

Celui qui a atteint tous ses buts les a probablement sous-estimés.

Die Schwerkraft auf dem Mars erreicht 38 % der Schwerkraft auf der Erde.

- La pesanteur sur Mars s'élève à trente-huit pour cent de celle de la Terre.
- La gravité sur Mars s'élève à trente-huit pour cent de celle de la Terre.

Es stimmt, dass er in der Prüfung die volle Punktzahl erreicht hat.

Il est vrai qu'il eut tout bon à l'examen.

- Am Ende hat er sein Ziel erreicht.
- Schließlich erreichte er sein Ziel.

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.
- Il finit par atteindre son but.