Translation of "Gemeinsame" in French

0.027 sec.

Examples of using "Gemeinsame" in a sentence and their french translations:

Wir haben gemeinsame Freunde.

- Nous avons des amis communs.
- Nous avons des amies communes.

Wir haben gemeinsame Interessen.

Nous avons des intérêts en commun.

Europa hat eine gemeinsame Währung; geben wir ihm eine gemeinsame Sprache: Esperanto.

L'Europe a sa monnaie unique, donnons-lui une langue commune : l’espéranto.

Es war eine gemeinsame Anstrengung.

C'était un effort de groupe.

Es ist leichter, eine gemeinsame Währung in Europa einzuführen, als eine gemeinsame Sprache.

Il est plus facile d'introduire en Europe une devise commune qu'une langue commune.

Sie teilen sich eine gemeinsame Sache.

- Ils partagent un élément commun.
- Elles partagent un élément commun.

Sie machen gemeinsame Webinare, Leute drängen,

ils font des webinaires conjoints, pousser les gens à travers,

Viele Asiaten haben Englisch als gemeinsame Sprache.

Beaucoup d'Asiatiques utilisent l'anglais comme langue commune.

Musik ist die gemeinsame Sprache der Menschheit.

La musique est une langue commune pour l'humanité.

- Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.
- Sie sind zwar Zwillinge, haben aber kaum gemeinsame Interessen.

Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.

Wir sollten das Wort als gemeinsame Grundlage nutzen."

qu'il vaut mieux en rester aux mots, qui sont communs à tous.

Nächstes Jahr wird das gemeinsame Gedicht architektonisch umgesetzt.

Et l'année prochaine, le poème collectif prendra une forme architecturale.

Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.

Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune.

Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.

Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.

Die Vereinigten Staaten haben eine gemeinsame Grenze mit Kanada.

Les États-Unis partagent une frontière avec le Canada.

Auf den ersten Blick haben sie mehrere gemeinsame Merkmale.

À première vue, ils ont plus d'un trait commun.

Lasst uns eine gemeinsame Party mit dem Tennis-Club veranstalten.

Organisons une fête commune avec le club de tennis.

Einige benutzen eine gemeinsame Sprache, um eine Affäre zu verschweigen.

Certains emploient une langue commune pour dissimuler une aventure.

Sie schlagen vor, eine kohärente gemeinsame Vision der regionalen Raumplanung anzustreben.

Ils proposent de cibler une vision cohérente et partagée d’aménagement du territoire régional.

Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.

À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.

Nichts schweißt eine Dorfgemeinschaft mehr zusammen als eine gemeinsame Leiche im Keller.

Rien n'unit plus une communauté villageoise qu'un cadavre commun dans la cave.

Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.

- Le coccyx est une structure vestigiale qui témoigne de la filiation commune entre les humains et les singes.
- Le coccyx est un vestige qui met en lumière la filiation entre humains et primates.

Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure.

Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.

Hätten der Elefant und die Giraffe nicht gemeinsame Vorfahren, wie wäre es dann möglich, dass man in ihren Hälsen die exakt gleiche Anzahl von Wirbeln bemerkt?

L'éléphant et la girafe n'eussent-ils pas d'ancêtre commun, comment quelqu'un aurait-il pu remarquer qu'ils avaient exactement le même nombre de vertèbres dans le cou ?

- Gemeinsame Unternehmungen mit dem Lebensgefährten sollten auf der Prioritätenliste ganz weit oben stehen.
- Zeit mit der besseren Hälfte zu verbringen sollte auf der Prioritätenliste ganz weit oben stehen.

- Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de votre liste de priorités.
- Passer du temps avec votre bien-aimée devrait être en tête de votre liste de priorités.
- Passer du temps avec ton bien-aimé devrait être en tête de ta liste de priorités.
- Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de ta liste de priorités.
- Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités.
- Passer du temps avec ton bien-aimé devrait être en tête de la liste de tes priorités.
- Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités.
- Passer du temps avec votre bien-aimée devrait être en tête de la liste de vos priorités.

Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.

Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.