Translation of "Deiner" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Deiner" in a sentence and their russian translations:

- Ich bin deiner Meinung.
- Ich bin deiner Ansicht.

Я считаю так же, как и ты.

Gehorche deiner Mutter!

Делай как мать говорит!

Mit deiner Infografik.

с вашей инфографикой.

- Wie geht es deiner Frau?
- Wie geht's deiner Frau?

- Как поживает твоя жена?
- Как жена?

Ich bin deiner Meinung.

Я тоже так думаю.

Wer hilft deiner Mutter?

Кто помогает твоей матери?

Ist das deiner, Tom?

- Том, это твоё?
- Это твой, Том?
- Это твоя, Том?
- Это твоё, Том?

Welcher Hut ist deiner?

- Которая шляпа ваша?
- Которая шляпа твоя?

Schreibst du deiner Freundin?

Ты пишешь СМС своей подруге?

Erzähle von deiner Familie.

Расскажи о своей семье.

Ich glaube deiner Intuition.

Я доверяю твоей интуиции.

Gefallen deiner Freundin Blumen?

Твоей подруге нравятся цветы?

Gefallen deiner Braut Blumen?

Твоей невесте нравятся цветы?

Erinnere dich deiner Worte!

Запомни свои слова!

Bringe das deiner Mutter.

- Отнеси это маме.
- Отнеси это своей матери.
- Отнесите это маме.

Wie geht's deiner Frau?

Как поживает твоя жена?

deiner ersten 1000 Fans.

из ваших первых 1000 поклонников.

Dank deiner Hilfe auch,

благодаря вашей помощи,

- Der Mann ist deiner unwürdig.
- Der Mann ist deiner nicht würdig.

- Этот мужчина тебя недостоин.
- Этот мужчина Вас недостоин.
- Этот человек тебя недостоин.
- Этот человек Вас недостоин.

- Wer spielt in deiner Band Keyboard?
- Wer spielt Keyboard in deiner Band?

- Кто у вас в группе играет на клавишных?
- Кто в вашей группе играет на клавишных?

- Hast du es deiner Mutter gesagt?
- Hast du das deiner Mutter gesagt?

- Ты маме сказал?
- Ты маме сказала?
- Вы маме сказали?

Nimm zwei Karten deiner Wahl.

Возьми две любые понравившиеся тебе карточки.

Wie geht es deiner Schwester?

Как твоя младшая сестра?

Meine Meinung entspricht etwa deiner.

- Моё мнение похоже на Ваше.
- Моё мнение схоже с твоим.

Ich stehe in deiner Schuld.

Я в долгу перед тобой.

Meiner ist größer als deiner.

- Мой больше твоего.
- Моя больше твоей.

Lass deiner Fantasie freien Lauf.

Дай волю своему воображению.

Sage es nicht deiner Mutter!

- Не говорите маме.
- Не говори маме.
- Не говорите своей маме.
- Не говори своей маме.

Wie geht es deiner Mutter?

- Как твоя матушка?
- Как мама?

Ich stehe zu deiner Verfügung.

- Я в твоём распоряжении.
- Я в вашем распоряжении.
- Я в Вашем распоряжении.

Nicht alle sind deiner Meinung.

- Не все с тобой согласны.
- Не все с вами согласны.
- Не все разделяют твоё мнение.

Geh zu deiner Arbeit zurück.

- Возвращайся к работе.
- Возвращайтесь к работе.

Geh und hilf deiner Schwester!

- Пойди помоги сестре!
- Идите помогите сестре!

Ich ginge an deiner Stelle.

- На твоём месте я бы ушёл.
- На вашем месте я бы ушёл.
- На твоём месте я бы уехал.
- На вашем месте я бы уехал.

Erzähl uns von deiner Familie!

- Расскажи нам о своей семье!
- Расскажите нам о своей семье.

Das liegt in deiner Verantwortung.

Это твоя ответственность.

Gib deiner Mutter keine Widerworte.

Не перечь матери.

Ich bin deiner Empfehlung gefolgt.

Я последовал твоим рекомендациям.

Ich widerspreche deiner Entscheidung nicht.

Я не спорю с твоим решением.

Wer bestimmt in deiner Familie?

Кто в твоей семье главный?

Ich bin einer deiner Schüler.

Я один из Ваших студентов.

Sind die von deiner Schule?

Эти ребята из твоей школы?

Wie geht es deiner Tochter?

- Как твоя дочь?
- Как ваша дочь?
- Как дочь?

Ist Tom einer deiner Freunde?

- Том - один из ваших друзей?
- Том - один из твоих друзей?

Wir sind alle deiner Meinung.

- Мы все с тобой согласны.
- Мы все с вами согласны.

Ich bin auf deiner Seite.

- Я на вашей стороне.
- Я на твоей стороне.

Spielt irgendeiner deiner Freunde Gitarre?

- Кто-нибудь из твоих друзей играет на гитаре?
- Кто-нибудь из ваших друзей играет на гитаре?

Regnet es in deiner Stadt?

- В твоём городе идёт дождь?
- У вас в городе дождь?
- У вас в городе идёт дождь?

Ich möchte deiner Gruppe beitreten.

Я хочу присоединиться к твоей группе.

Ich lebe in deiner Welt.

Я живу в твоём мире.

War Tom in deiner Mannschaft?

- Том был в вашей команде?
- Том был у вас в команде?
- Том был в твоей команде?

Es ist in deiner Tasche.

- Он у тебя в кармане.
- Она у тебя в кармане.
- Оно у тебя в кармане.

Verbleibst du bei deiner Antwort?

Вы уверены в своем ответе?

Bohr nicht in deiner Nase.

Не ковыряйся в носу.

Tom geht an deiner statt.

- Том пойдёт вместо тебя.
- Том пойдёт вместо вас.

Wie geht es deiner Mannschaft?

Как твоя команда?

Sagte Tom deiner Mutter zu?

Том понравился твоей маме?

Wer steht auf deiner Liste?

Кто у тебя в списке?

Wie geht es deiner Familie?

- Как семья?
- Как Ваша семья?

Bitte sprich in deiner Sprache!

- Говорите на своём языке, пожалуйста.
- Говори на своём языке, пожалуйста.
- Говорите, пожалуйста, на своём языке.
- Говори, пожалуйста, на своём языке.

Tom rechnet mit deiner Hilfe.

Том рассчитывает на твою помощь.

Wie geht es deiner Frau?

- Как поживает твоя жена?
- Как жена?

Ich spreche von deiner Persönlichkeit

Я говорю о вашей личности

Um zu deiner Seite zurückzukehren,

чтобы вернуться на ваш сайт,

Informiere dich in deiner Datenschutzerklärung

в вашей политике конфиденциальности, пусть люди знают

Sich auf deiner Warteliste eintragen,

подписываясь на ваш список ожидания,

Was ist aus deiner Schwester geworden?

Что стало с твоей сестрой?

Ich war wegen deiner Gesundheit beunruhigt.

Я беспокоился о твоём здоровье.

Ich war von deiner Arbeit enttäuscht.

Я был разочарован Вашей работой.

Bitte erzähle mir von deiner Reise.

- Расскажи мне о своей поездке, пожалуйста.
- Расскажите мне о своей поездке, пожалуйста.

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.

Он спрашивал о твоём здоровье.

Wird in deiner Schule japanisch gelehrt?

В твоей школе преподают японский?

Das kannst du deiner Großmutter erzählen!

- Бабушке своей расскажи!
- Рассказывай это кому-нибудь другому!
- Это ты бабушке своей будешь рассказывать!

Hast du mit deiner Frau gesprochen?

Ты говорил со своей женой?

Sie sind mit deiner Arbeit zufrieden.

Они довольны твоей работой.

Jedes deiner Worte ist eine Lüge.

Каждое твоё слово - ложь.

Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.

Мое мнение отличается от вашего.

Was hast du in deiner Tasche?

Что у тебя в кармане?