Translation of "Deiner" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Deiner" in a sentence and their hungarian translations:

- Vertrau deiner Intuition!
- Vertraue deiner Intuition!

Bízz a megérzéseidben!

- Wie geht es deiner Familie?
- Wie geht’s deiner Familie?

Mi van a családoddal?

Wer hilft deiner Mutter?

- Ki segíti édesanyádat?
- Ki segít anyádnak?

Wie geht’s deiner Familie?

Mi van a családoddal?

Ist das deiner, Tom?

Ez a tied, Tom?

Welcher Hut ist deiner?

- Melyik a te kalapod?
- Melyik a te sapkád?

Erzähle von deiner Familie.

Mesélj a családodról!

Ich glaube deiner Intuition.

Bízok a megérzéseidben.

Ich bin deiner Meinung.

- Egy véleményen vagyunk.
- Osztom a véleményed.
- Azonos állásponton vagyok veled.

Wie geht's deiner Frau?

- Hogy van a feleséged?
- Hogy érzi magát a feleséged?

Erinnere dich deiner Worte!

- Szavad ne feledd!
- Emlékezz, mit mondtál!
- Jusson eszedbe, mit mondtál!

- Wer spielt in deiner Band Keyboard?
- Wer spielt Keyboard in deiner Band?

Ki a billentyűse a csapatodnak?

- Hast du es deiner Mutter gesagt?
- Hast du das deiner Mutter gesagt?

Megmondtad az édesanyádnak?

Wir sind alle deiner Meinung.

Mi valamennyien egyetértünk veled.

Ich stehe in deiner Schuld.

Az adósod vagyok.

Wie geht es deiner Schwester?

Hogy van a húgod?

Lass deiner Fantasie freien Lauf.

- Engedd szabadjára a fantáziádat!
- Hagyd szárnyalni a képzeletedet!

Sage es nicht deiner Mutter!

Ne mondd el anyádnak!

Wie geht es deiner Mutter?

Hogy van az ön édesanyja?

Was ist in deiner Tasche?

Mi van a táskádban?

Ich stehe zu deiner Verfügung.

Állok rendelkezésére.

Wie geht es deiner Freundin?

Hogy van a barátnőd?

Ich ginge an deiner Stelle.

A te helyedben lelépnék.

Ich widerspreche deiner Entscheidung nicht.

Nem ellenzem a döntésedet.

Wie geht es deiner Tochter?

Hogy van a lányod?

Ist Tom einer deiner Freunde?

Tomi a barátod?

Mach weiter mit deiner Arbeit!

- Folytasd a feladatodat!
- Csináld tovább a feladatodat.

Nicht alle sind deiner Meinung.

Nem mindenki osztja a véleményedet.

Spielt irgendeiner deiner Freunde Gitarre?

A barátaid közül játszik valaki gitáron?

Was ist in deiner Speisekammer?

- Mi van az éléskamrádban?
- Mi van nálad a spájzban?

Regnet es in deiner Stadt?

- Nálatok esik most?
- Esik most nálatok a városban?

Eines deiner Bremslichter ist durchgebrannt.

Kiégett az egyik féklámpád.

War Tom in deiner Mannschaft?

Tomi a te csapatodban volt benn?

Meiner ist größer als deiner.

Az enyém nagyobb a tiednél.

Wie geht es deiner Familie?

Hogy van a családod?

Bohr nicht in deiner Nase.

- Ne piszkáld az orrod!
- Szállj ki az orrodból!
- Ne túrd az orrodat!

Ich bin auf deiner Seite.

- Én a te oldaladon állok.
- Én melletted vagyok.

Du sollst deiner Oma helfen.

Segítened kell nagyanyádnak.

Erzähle mir von deiner Verwandschaft!

Mesélj a rokonságodról.

Ich wohne in deiner Nähe.

Közel lakom hozzád.

- An deiner Stelle würde ich nicht zögern.
- An deiner Stelle zauderte ich nicht.

- A te helyedben én nem haboznék.
- Én a te helyedben nem haboznék.

- Wie spät ist es nach deiner Uhr?
- Wie spät ist es auf deiner Uhr?

Hány óra van nálad?

- Ich fühle keine Begeisterung in deiner Stimme.
- Ich höre keine Begeisterung aus deiner Stimme.

Nem érzem a lelkesedést a hangodban.

Hast du mit deiner Frau gesprochen?

Beszéltél a feleségeddel?

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.

Az egészségi állapotod iránt érdeklődött.

Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.

A véleményem különbözik az Ön véleményétől.

Ich mag den Duft deiner Haut.

Szeretem a bőröd illatát.

Ich will mit deiner Frau schlafen.

A feleségeddel akarok aludni.

Ich war wegen deiner Gesundheit beunruhigt.

- Aggódom az egészséged miatt.
- Aggódom az egészségedért.
- Aggaszt az egészséged.
- Aggódom az egészségi állapotod végett.

Was machst du in deiner Freizeit?

Mit csinálsz a szabadidődben?

Mein Mercedes ist größer als deiner.

Az én Mercedesem nagyobb, mint a tiéd.

Was ist mit deiner Hand passiert?

Mi történt a kezeddel?

Sie sind mit deiner Arbeit zufrieden.

Ők elégedettek a munkáddal.

Was ist der Hintergrund deiner Frage?

- Mi áll a kérdésed hátterében?
- Mire akarsz rávilágítani a kérdéseddel?

Was ist das Lieblingsliebeslied deiner Frau?

- Mi a feleségednek a kedvenc szerelmes dala?
- Mi a feleséged kedvenc szerelmes dala?

Leiste bitte Beitragssätze in deiner Muttersprache.

Kérjük, rögzítsen anyanyelvi mondatokat!

Regnet es jetzt in deiner Stadt?

Nálatok esik most?

Und wer fragt nach deiner Meinung?

És ki kérdezte a te véleményed?

An deiner Stelle würde ich abwarten.

A helyedben várnék.

An deiner Stelle würde ich tanzen.

A te helyedben táncolnék.

Sprich nicht so mit deiner Mutter!

Ne beszélj így anyáddal!

- Zu deiner Information.
- Zu Ihrer Information.

- Tájékoztatásul.
- Csak hogy tudd.

Bist du mit deiner Arbeit fertig?

Végeztél a munkáddal?

Ich wäre an deiner Stelle ruhig.

- A helyedben csendben maradnék.
- A helyedben nyugton maradnék.

Jedes deiner Worte ist eine Lüge.

Minden szavad hazugság.

Ich schöpfte Inspiration aus deiner Idee.

Ösztönzést merítettem az ötletedből.

Hast du das deiner Mutter gesagt?

Megmondtad az édesanyádnak?

Wie ist die Telefonnummer deiner Schwester?

Mi a nővéred telefonszáma?

Was ist der Nachname deiner Mutter?

Mi édesanyád leánykori vezetékneve?

Du verräucherst uns mit deiner Zigarette.

Idefüstölsz nekünk a cigarettáddal!

Traust du immer noch deiner Frau?

Még mindig megbízol a feleségedben?

Vergiss den Geburtstag deiner Mutter nicht!

- Ne felejtsd el édesanyád születésnapját!
- Ne feledkezz meg édesanyád születésnapjáról!

Ist Tom nicht einer deiner Freunde?

Tom nem az egyik barátod?

Ich möchte mit deiner Mutter sprechen.

Az édesanyáddal szeretnék beszélni.

Bist du fertig mit deiner Hausaufgabe?

Készen vagy a leckéddel?

Mein Papa is stärker als deiner.

- Az én apukám erősebb, mint a tiéd.
- Az én apám erősebb a tiédnél.

Zeig mir die Sohle deiner Schuhe!

Mutasd a cipőd talpát!

Bist du fertig mit deiner Aufgabe?

Kész vagy a feladatoddal?

Ist das die Idee deiner Mutter?

- Ezt anyád találta ki?
- Ez anyád ötlete?

An deiner Stelle empfände ich genauso.

A te helyedben, én is ugyanúgy éreznék.

- Du solltest den Rat deiner Mutter befolgen.
- Du solltest dem Rate deiner Mutter Folge leisten.

Szót kellene fogadnod édesanyádnak.

- Ich wäre an deiner Stelle nicht dorthin gegangen.
- Ich ginge an deiner Stelle nicht dorthin.

A helyedben én nem mennék oda.

- An deiner Stelle würde ich ihn verlassen.
- An deiner Stelle würde ich es bleiben lassen.

A te helyedben én hagynám úgy.

- Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit.
- Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.

A sikered a kemény munkád gyümölcse.

- Wir haben die Nase voll mit deiner Klagerei.
- Wir haben die Nase voll von deiner Klagerei.

Untat bennünket a panaszkodásod.

Du solltest den Hoffnungen deiner Eltern entsprechen.

Meg kellene felelned szüleid reményeinek.

An deiner Stelle würde ich ihn fragen.

- A te helyedben megkérdezném őt.
- Ha a helyedben lennék, megkérdezném tőle.