Translation of "Négative" in Turkish

0.032 sec.

Examples of using "Négative" in a sentence and their turkish translations:

- Sa réponse fut négative.
- Sa réponse était négative.

Cevabı olumsuzdu.

Sa réponse fut négative.

Onun cevabı negatifdi

Car l'information négative nous procure des sensations négatives.

çünkü negatif bilgi kötü hissettirir

Elle a une attitude négative envers la vie.

Her şeyi düşürdüm ve bunun için Boston'dan çıkan ilk uçağı yakaladım.

Je ne traduirai pas une phrase aussi négative.

Böylesine olumsuz bir cümleyi çevirmeyeceğim.

On a tous cette petite voix négative qui s'exprime dans notre esprit.

Hepimizin kafasında bu olumsuz iç-konuşma var.

Et activer un autre chemin peut engendrer une émotion négative et une fuite.

diğer yolun aktivasyonu ise olumsuz duygular ve kaçınmalara yol açıyor.

Pourquoi est-ce que tu as une approche si négative de la vie ?

Neden hayata böyle olumsuz bir yaklaşımın var?

- Ne soyez pas si négatif !
- Ne soyez pas si négatifs !
- Ne soyez pas si négative !
- Ne soyez pas si négatives !
- Ne sois pas si négatif !
- Ne sois pas si négative !

Bu kadar olumsuz olma.

- Pourquoi es-tu si négatif ?
- Pourquoi es-tu si négative ?
- Pourquoi êtes-vous si négatif ?
- Pourquoi êtes-vous si négative ?
- Pourquoi êtes-vous si négatifs ?
- Pourquoi êtes-vous si négatives ?

Neden bu kadar negatif oluyorsun?

La température était négative ce matin, mais je me suis rendu à l'école en vélo.

Bu sabah sıcaklık sıfırın altındaydı ama okula bisikletle gittim.

- Je suis désolé, mais la réponse est négative.
- Je suis desolé, mais la réponse est "Non".

Üzgünüm ama cevabım hayır.

- Je suis désolé, mais la réponse est négative.
- Je suis desolé, mais la réponse est "Non".
- Je suis désolée, mais la réponse est "Non".

Üzgünüm ama cevap hayır.

- Je suis désolé, mais la réponse est "Non!".
- Je suis désolé, mais la réponse est négative.
- Je suis desolé, mais la réponse est "Non".
- Je suis désolée, mais la réponse est "Non".

Üzgünüm ama cevabım hayır.