Translation of "Esprit" in English

0.008 sec.

Examples of using "Esprit" in a sentence and their english translations:

- Esprit, es-tu là ?
- Esprit, es-tu là?

Spirit, are you there?

Votre esprit s'éteint,

Your mind sort of shuts down,

Son esprit ailleurs.

his mind elsewhere.

Notre esprit ressemble

our mind is like

Et leur esprit ?

But what about their minds?

Ouvre ton esprit.

Open your mind.

Ouvrez votre esprit.

Open your mind.

- Je n'ai pas votre esprit.
- Je n'ai pas ton esprit.

I don't have your wit.

« C'est un bel esprit ».

"That's a beautiful mind."

Dans le même esprit

in the same spirit

esprit égalitaire de l'époque.

spirit of the age.

Son esprit à l'empereur.

his mind to the Emperor.

C'est un esprit indépendant.

He's an independent thinker.

Mon esprit est déchiré.

- My mind is torn.
- My mind is tormented.

« Esprit agité » signifie que votre esprit ne peut pas se concentrer.

"Unsettle mind" means your mind cannot settle.

- Son esprit lui fit défaut.
- Son esprit lui a fait défaut.

His spirit failed.

- Ouvrez votre esprit.
- Ouvre ton esprit.
- Ouvre-toi l'esprit.
- Ouvrez-vous l'esprit.

Open your mind.

C'est l'état d'un esprit agité.

It is the state of an unsettled mind.

Tu as un esprit limité.

You've got a one-track mind.

Nourrissez votre esprit d'informations importantes.

Feed your mind with important information.

Et l'éclat d'un esprit sans encombre.

and a brilliance of an uncluttered mind.

Seule la rationalité guidait mon esprit.

I could see everything only from a logical point of view.

Cultiver cet esprit en paix stable

this stable peace of mind

C'est encore dans votre esprit aujourd'hui.

To this day you still have that in the back of your mind.

Enregistre les faits dans ton esprit.

Fix the fact in your mind.

Vous êtes toujours dans mon esprit.

You are always on my mind.

Tom est toujours dans mon esprit.

Tom is always on my mind.

Son esprit lui a fait défaut.

His spirit failed.

- Je suppose que mon esprit a simplement divagué.
- Je suppose que mon esprit s'est simplement égaré.
- Je suppose que mon esprit a simplement vagabondé.

I guess my mind just wandered.

Dieu est esprit, et ceux qui adorent, c'est en esprit et en vérité qu'ils doivent adorer.

God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Imaginez que votre esprit est une grange.

Imagine your mind is a barn,

Son esprit habite chaque recoin du village.

His spirit spread to every corner of the village.

Son esprit est ici, dans mon cœur.

His spirit is here at my heart.

Venant de l'intérieur de notre propre esprit.

coming from inside our own mind.

Si notre esprit est conflictuel ou agité,

If our mind is unpeaceful or agitated,

Remplit tout votre corps et votre esprit.

fills your entire body and mind.

Dans mon esprit, c'est cela, le leadership :

In my mind, this is what leadership is all about:

C'est une question dans notre esprit maintenant

this is a question in our mind now

Ils penseraient que votre esprit sortirait soudainement

They thought he would go out of mind at a time

Un esprit satisfait est une fête perpétuelle.

A contented mind is a perpetual feast.

Un esprit sain dans un corps sain.

- A sound mind dwells in a sound body.
- A sound mind in a sound body.

Ses mots sont gravés dans mon esprit.

Her words are engraved in my mind.

J'ai fermé mon esprit à ce problème.

I close my mind to this subject.

Veuillez garder ce fait en votre esprit.

Please bear this fact in mind.

Comment dépasser les limites de notre esprit ?

but how can we overcome the limits of our minds?

Alimente mon esprit et j'alimenterai mon estomac !

Give me food for thought, and I will find food for my stomach!

Un esprit vide est l'atelier du diable.

An empty mind is the devil's workshop.

Ouvrez votre esprit à de nouvelles connaissances.

Open your mind to new knowledge.

Je sais qu'elle a un esprit indomptable.

I know she has an indomitable spirit.

C'est survenu parce que j'ai désencombré mon esprit.

It happened because I cleared out my mind.

Chaque mot crée une suggestion dans notre esprit ;

Every word creates a suggestion in our minds

Et d'essayer humblement de comprendre avec mon esprit

and to attempt humbly to grasp with my mind

Nous nous concentrons sur un esprit en patience.

We concentrate on a mind of patience.

Sans la participation active de mon esprit conscient.

without actively engaging my conscious mind.

Donc dans votre esprit, vous gravissez cette montagne.

So in your mind, you climb up that mountain.

Ce qui était complètement contrôlé par mon esprit.

which was completely controlled by my mind.

Mon esprit avait l'occasion de vagabonder plus souvent.

is because my mind had a chance to wander more often.

Dans son esprit, ce sont les seules catégories.

And in her mind, those were the only categories.

« Prenez-vous des médicaments pour éclaircir votre esprit ? »

"Mr. L, do you take medication to clear your mind?"

Mon esprit ne pouvait pas gérer tout ça.

My mind couldn't deal with all that stuff.

L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit.

The idea of surprising her suddenly crossed my mind.

Le doute est entièrement absent de son esprit.

Doubt is entirely absent from his mind.

Seul un esprit audacieux pourra résoudre cette énigme.

Only an audacious mind will be able to solve this riddle.

On dit que le Zen cultive notre esprit.

They say Zen cultivates our mind.

Les livres sont les enfants de notre esprit.

Books are the offspring of one's mind.

Je ne peux pas l'enlever de mon esprit.

I can't get her out of my mind.

Même s'il est vieux, son esprit est jeune.

Though he is old, he has a youthful spirit.

Mon esprit était embrumé après avoir tant bu.

My mind was in a haze after drinking so much.

Nous sommes tous deux animés du même esprit.

He and I are like-minded.

Je suppose que mon esprit a simplement vagabondé.

I guess my mind just wandered.

Il a ce magnétisme et cet esprit charmant

He has this magnetism and this charming wit

Peut-être qu'elle était hors de son esprit.

- Maybe she was out of her mind.
- Maybe she was beside herself.

Dans leur esprit le site Web qui fournit

in their mind the website that provides

- Tu peux le faire si tu y mets ton esprit.
- Vous pouvez le faire si vous y mettez votre esprit.

You can do it if you put your mind to it.

Et, surtout, mon cœur, mon esprit et mon âme.

and, most importantly, my heart, mind, and soul back.

Comme ça envahit notre esprit et altère nos désirs.

how it invades our mind and conquers our wantings and desires.

Votre cerveau conçoit toutes les facettes de votre esprit.

Your brain creates all facets of your mind.

Une fois que ces idées ont envahi notre esprit,

And so, when we have those ideas in the back of our mind,

Un esprit agité est soit préoccupé par le futur,

An unsettled mind either is worrying about the future

Alors une représentation visuelle se forme dans votre esprit.

then you have a visual representation in your mind,

Avec comme pierre angulaire la fortitude de son esprit

the cornerstone of which was this incredible spirit

Mon esprit est allé à l'argent pendant un moment

My mind went to money for a moment