Translation of "J'eus" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "J'eus" in a sentence and their turkish translations:

J'eus une inspiration.

Bir ilhamım vardı.

J'eus un rêve à son sujet.

- Ben onun hakkında bir rüya gördüm.
- Onun hakkında bir hayalim vardı.

J'eus peu à voir avec ça.

Onunla ilgili yapacak çok az şeyim var.

- J'ai eu une idée.
- J'eus une idée.

Bir fikrim vardı.

J'eus la chance de faire sa connaissance.

Onunla tanıştığım için şanslıydım.

J'eus la chance de voyager à l'étranger.

Yurt dışında seyahat etme fırsatım oldu.

J'eus assez de bon sens pour sortir de là.

Buradan çıkacak yeterli sağduyuya sahibim.

- J'ai eu d'affreux maux d'estomac.
- J'eus d'affreux maux d'estomac.

Kötü bir karın ağrım vardı.

J'eus un verre de bière pour étancher ma soif.

Susuzluğumu gidermek için bir bardak bira içtim.

- J'eus exactement la même sensation.
- J'eus exactement le même sentiment.
- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

Ben tam olarak aynı duyguya sahiptim.

- J'avais l'intention de devenir enseignant.
- J'eus l'intention de devenir enseignant.

Bir öğretmen olmaya niyet ettim.

- J'eus du mal à y croire lorsque j'eus appris la nouvelle.
- J'ai eu du mal à y croire quand j'ai entendu la nouvelle.

Ben haberi duyduğumda neredeyse kulaklarıma inanamadım.

- J'eus le sentiment que je m'immisçais.
- J'ai eu l'impression que je m'immisçais.
- J'eus le sentiment que je dérangeais.
- J'ai eu l'impression que je dérangeais.

İzinsiz giriyorum gibi hissediyordum.

- Je me suis trompé.
- J'avais tort.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

Hatalıydım.

- J'ai eu une bonne nuit de repos.
- J'eus une bonne nuit de repos.

Gece iyi dinlendim.

J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson.

Ne kadar zorladıysam da şarkının ismini hatırlayamadım.

- J'eus l'intention de me rendre à l'étranger.
- J'avais eu l'intention de me rendre à l'étranger.

Ben yurt dışına gitmeye niyet etmiştim.

- J'ai eu l'impression que ma vie était terminée.
- J'eus l'impression que ma vie était terminée.

Hayatım sona erdi gibi düşündüm.

- J'eus autre chose à l'esprit.
- J'ai eu autre chose à l'esprit.
- J'avais autre chose à l'esprit.

Aklımda başka bir şey vardı.

- J'eus l'impression de ne pas avoir le choix.
- J'ai eu l'impression de ne pas avoir le choix.
- J'eus le sentiment de ne pas avoir le choix.
- J'ai eu le sentiment de ne pas avoir le choix.

Kendimi sanki hiç seçeneğim yokmuş gibi hissettim.

- J'eus un mouvement de recul.
- J'ai eu un mouvement de recul.
- Je suis rentré en moi-même.

- Ürktüm.
- Korkuyla sindim.
- Korkuyla geri çekildim.
- İçim kıyıldı.

- J'ai eu le sentiment que ça valait le risque.
- J'eus le sentiment que ça valait le risque.

Riske değdiğini hissettim.

- J'eus l'impression que c'était nécessaire alors je le fis.
- J'ai eu l'impression que c'était nécessaire alors je l'ai fait.

Bana gerekli gibi gelmişti, bu yüzden yaptım.

- Tom était là pour moi, quand j'avais vraiment besoin de quelqu'un.
- Tom fut là pour moi, quand j'eus vraiment besoin de quelqu'un.

Gerçekten birine ihtiyacım olduğunda Tom benim için oradaydı.

- J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
- J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.

- Konser için bilet alırken zorlandım.
- Konser için bilet alırken zorluk yaşadım.

- J'eus plaisir à m'entretenir avec elle.
- J'ai eu plaisir à m'entretenir avec elle.
- J'ai pris plaisir à m'entretenir avec elle.
- Je pris plaisir à m'entretenir avec elle.

Onunla konuşmaktan zevk aldım.

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

Keşke bizimle gelseydin.

- J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
- J'eus souhaité que tu me l'eusses dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'eussiez dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'ayez dit.
- J'aurais souhaité que vous me le dites.
- J'aurais souhaité que tu me le dises.

Keşke onu bana söyleseydin.