Translation of "Sortir" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "Sortir" in a sentence and their korean translations:

Et laissez-la sortir.

내뱉습니다.

Voilà comment on va sortir.

여기 나가는 길이 있네요

Elle fait sortir les prédateurs.

‎포식자가 나타나죠

C'est de me sortir de l'équation.

편견에서 벗어나도록 노력하는 것입니다.

Comment penses-tu pouvoir t'en sortir ? »

대체 어떻게 하려고 이걸 사들여요?"

Tout ce liquide... commence à sortir.

자, 물이 잔뜩... 나오는 게 보이시죠

Le bébé était prêt à sortir.

아이가 나올 때가 된 거죠.

L'expression « sortir de sa zone de confort »

"삶의 안전지대에서 벗어나라" 라는 말은

On va essayer de la faire sortir.

어떻게든 나오게 해야겠네요

Pouvant sortir de l'arrière de cet appareil,

그 기계의 뒤쪽으로 나가서

J'ai vu un éclair sortir du téléphone

전화기에서 큰 광선이 나오는 걸 봤죠

Donc on pousse les gens à sortir.

침대에 있는 환자들이 바깥 구경도 할 수 있어요

C'est la meilleure option pour me sortir d'ici.

여길 빠져나갈 수 있는 최선책일 겁니다

Je dois appeler les secours pour m'en sortir.

여기서 탈출하려면 구조 요청을 해야겠네요

Une chance de s’en sortir, grandir et prospérer.

성장하고 번영할 수 있도록 싸울 기회를 줍니다.

Sortir de la norme ne sera plus possible,

그런 걸 솔직하게 밝히는 것이 더는 자신의 선택이 아니게 될 겁니다.

Peut aider à les sortir de votre tête --

마음에서 걱정과 생각을 떨쳐내는 데 도움이 됨을 증명하였습니다.

Quand cela m'aide-t-il de sortir mon appareil

언제 카메라를 꺼내는 게 도움이 될지,

Pour me sortir du chaos qu'était maintenant ma vie.

기회를 주기로 다짐했습니다.

Tu verras de la fumée sortir de la montagne.

산모퉁이에 피어오르는 연기가 보일 거다

Et ne pas avoir les 500 dollars pour sortir.

그리고 당신에게는 보석금으로 낼 500달러가 없습니다.

"Avoir un critère de couleur pour sortir avec quelqu'un."

'데이트 상대로 특정 인종을 선호하는 것은 인종차별일까?'

J'essaie d'en sortir une. Vous voyez ? Ce n'est pas digéré.

하나 꺼내 볼게요 보이세요? 소화가 안 된 상태입니다

On va te sortir de là. Alors, ça te plaît ?

여기서 데리고 나가 줄게 어떠니?

Quelle sera la meilleure solution pour sortir de la mine ?

어느 쪽이 이 광산을 빠져나갈 최선책일까요?

Pour sortir, on va suivre la lumière de ce tunnel.

저 빛을 따라 동굴을 빠져나가도록 하죠

Je dois déterminer comment la faire sortir. Qu'en pensez-vous ?

타란툴라를 끌어낼 방법을 마련해야 합니다 자, 어떻게 생각하세요?

Et se battent vraiment pour se sortir de la misère.

극심한 가난에서 벗어나기 위해 필사적으로 노력하고 있었습니다.

Et j'ai utilisé mes références pour me sortir d'une mauvaise situation.

이 난감한 상황에서 벗어나기 위해 제 지위를 이용했죠.

Pour sortir de mes livres et entrer dans le monde réel.

이론에서 벗어나 진짜 세계에 발을 들여 놓기 위한 것이었죠.

Vous voulez que j'utilise de l'eau pour la forcer à sortir.

물을 이용해서 타란툴라가 제 발로 나오게 하자고요

Vous voulez essayer de vous sortir de là sans avoir de plan ?

이 늪을 그냥 뚫고 가보자고요? 계획도 없이?

Si nous voulons aider nos jeunes à sortir du piège du perfectionnisme,

젊은이들을 이 덫에서 탈출할 수 있게 도와주려면

Sortir de la zone de confort que j'avais créée autour de moi mentalement

삶의 안전지대를 벗어나기 위해 정신적으로 만들어낸 것이 있는데

Parfois, les gens prennent des mesures avant même de sortir de chez eux

사람들은 종종 이러한 경험이 발생하는 걸 최소화하기 위해

Car je me suis dit que s'ils pouvaient trouver comment se sortir de la haine,

왜냐하면 그들이 증오감에서 해방될 수 있다면 우리도 분명히

Afin de la faire sortir. On a moins de risques de se faire mordre comme ça,

잡을 수도 있어요 이렇게 하면 물릴 가능성이 적죠

Alors, on creuse ? Ou bien on va chercher de l'eau et on la force à sortir ?

자, 파헤칠까요? 아니면 돌아가서 물을 가져다 제 발로 나오게 할까요?

Pour chercher de l'eau et on la verse dans le trou afin de la faire sortir.

물을 좀 가져다 구멍에 부어 제 발로 나오게 해서 잡을 수도 있어요