Translation of "Sortir" in Italian

0.035 sec.

Examples of using "Sortir" in a sentence and their italian translations:

- Laisse-moi sortir !
- Laissez-moi sortir !

Lasciami uscire!

Veuillez sortir !

- Vogliate uscire!
- Voglia uscire!

- Je l'ai entendu sortir.
- Je l'entendis sortir.

Lo sentii uscire.

- Aide-moi à sortir.
- Aidez-moi à sortir.

Aiutami a uscire.

- Elles ne peuvent sortir.
- Ils ne peuvent sortir.

- Non possono uscire.
- Loro non possono uscire.
- Non riescono ad uscire.
- Loro non riescono ad uscire.

- Ils vont s'en sortir.
- Elles vont s'en sortir.

- Se la caveranno.
- Loro se la caveranno.

- Es-tu prêt à sortir ?
- Es-tu prête à sortir ?
- Êtes-vous prêt à sortir ?
- Êtes-vous prête à sortir ?
- Êtes-vous prêts à sortir ?
- Êtes-vous prêtes à sortir ?

- Sei pronto a uscire?
- Sei pronta a uscire?
- Siete pronti a uscire?
- Siete pronte a uscire?
- È pronto a uscire?
- È pronta a uscire?

- Es-tu prêt à sortir ?
- Es-tu prête à sortir ?
- Êtes-vous prêt à sortir ?
- Êtes-vous prête à sortir ?

È pronta a uscire?

Nous adorons sortir.

Ci piace uscire.

Je vais sortir.

- Sto per uscire.
- Io sto per uscire.

Je devrais sortir.

- Dovrei uscire.
- Io dovrei uscire.

Je dois sortir.

- Io devo uscire.
- Devo uscire.

- Il vient de sortir.
- Il vient juste de sortir.

- È appena uscito.
- Lui è uscito proprio adesso.

- Coiffe-toi avant de sortir.
- Coiffez-vous avant de sortir.

- Pettinati i capelli prima di uscire.
- Pettinatevi i capelli prima di uscire.
- Si pettini i capelli prima di uscire.

- Elle était sur le point de sortir.
- Elle allait sortir.

- Stava per uscire.
- Lei stava per uscire.

- On les a vus sortir.
- On les a vues sortir.

- Sono stati visti uscire.
- Loro sono stati visti uscire.
- Sono state viste uscire.
- Loro sono state viste uscire.
- Furono viste uscire.
- Loro furono viste uscire.
- Furono visti uscire.
- Loro furono visti uscire.

- Es-tu prêt à sortir ?
- Êtes-vous prêtes à sortir ?

Siete pronte a uscire?

J'ai envie de sortir.

- Ho voglia di uscire.
- Io ho voglia di uscire.
- Mi va di uscire.
- A me va di uscire.

Il refusait de sortir.

- Non uscirebbe.
- Lui non uscirebbe.

Le chien veut sortir.

Il cane vuole uscire.

Aidez-moi à sortir.

- Aiutatemi a uscire.
- Mi aiuti a uscire.

Je veux sortir d'ici !

Voglio uscire da qui!

Il va s'en sortir.

- Se la caverà.
- Lui se la caverà.

Tom va s'en sortir.

Tom se la caverà.

Elle va s'en sortir.

- Se la caverà.
- Lei se la caverà.

Marie va s'en sortir.

Marie se la caverà.

Je l'ai vu sortir.

- L'ho visto uscire.
- Io l'ho visto uscire.
- Lo vidi uscire.
- Io lo vidi uscire.

Il vient de sortir.

- È appena uscito.
- Lui è uscito proprio adesso.

Ils ne peuvent sortir.

- Non possono uscire.
- Loro non possono uscire.

Elles ne peuvent sortir.

- Non possono uscire.
- Loro non possono uscire.

- Je t'ai dit de sortir.
- Je vous ai dit de sortir.

- Ho detto di uscire.
- Io ho detto di uscire.

- Tu devrais sortir et t'amuser.
- Vous devriez sortir et vous amuser.

- Dovresti uscire e divertirti un po'.
- Dovrebbe uscire e divertirsi un po'.
- Dovreste uscire e divertirvi un po'.

- Vous ne devez pas sortir aujourd'hui.
- Tu ne dois pas sortir aujourd'hui.

- Non devi uscire oggi.
- Non deve uscire oggi.
- Non dovete uscire oggi.

- Personne ne peut entrer ou sortir.
- Personne ne peut entrer ni sortir.

- Nessuno può entrare o uscire.
- Nessuno può né entrare né uscire.

- Elle va sortir cet après-midi.
- Vous allez sortir cet après-midi.

- Uscirà questo pomeriggio.
- Lei uscirà questo pomeriggio.

- C'est drôle de sortir avec lui.
- C'est divertissant de sortir avec lui.

È divertente uscire con lui.

- Peux-tu me sortir de là ?
- Pouvez-vous me sortir de là ?

- Mi puoi tirare fuori da qui?
- Mi può tirare fuori da qui?
- Mi potete tirare fuori da qui?

Voilà comment on va sortir.

Cerchiamo di uscire dalla gola.

Elle fait sortir les prédateurs.

Libera i predatori.

J'ai envie de sortir, aujourd'hui.

- Ho voglia di uscire oggi.
- Mi va di uscire oggi.
- Io ho voglia di uscire oggi.

Êtes-vous prêts à sortir ?

Siete pronti a uscire?

J'étais en train de sortir.

Stavo per uscire.

J'ai envie de sortir aujourd'hui.

- Voglio partire oggi.
- Io voglio partire oggi.
- Voglio andarmene oggi.
- Io voglio andarmene oggi.

Je suis prêt pour sortir.

- Sono pronto per uscire.
- Io sono pronto per uscire.

Je ne peux pas sortir.

- Non posso uscire.
- Io non posso uscire.

Puis-je sortir me promener ?

- Posso uscire per fare una passeggiata?
- Posso andare fuori per fare una passeggiata?

- Je sors.
- Je vais sortir.

- Sto per uscire.
- Io sto per uscire.

Quelqu'un doit sortir la poubelle.

- Qualcuno deve portare fuori il pattume.
- Qualcuno deve portar fuori il pattume.

Je veux sortir avec lui.

Voglio uscire con lui.

Vous allez vous en sortir.

- Se la caverà.
- Lei se la caverà.

Aide-moi à sortir d'ici !

Aiutami a uscire da qui!

Devrais-je l'inviter à sortir ?

- Dovrei chiedergli di uscire?
- Gli dovrei chiedere di uscire?

Aidez-moi à sortir d'ici !

- Aiutatemi a uscire da qui!
- Mi aiuti a uscire da qui!

C'est impossible de sortir maintenant.

- È impossibile uscire ora.
- È impossibile uscire adesso.
- È impossibile andare fuori ora.
- È impossibile andare fuori adesso.

Elle veut sortir avec lui.

- Vuole uscire con lui.
- Lei vuole uscire con lui.

Je voudrais sortir avec elle.

- Vorrei uscire con lei.
- Io vorrei uscire con lei.

Vous ne pouvez pas sortir.

Non puoi uscire.

Tom ne veut pas sortir.

- Tom non vuole uscire.
- Tom non vuole andare fuori.

Tu ne devrais pas sortir.

- Non dovresti uscire.
- Non dovreste uscire.
- Non dovrebbe uscire.
- Non dovresti andare fuori.
- Non dovrebbe andare fuori.
- Non dovreste andare fuori.

Nous voulions sortir de là.

Volevamo uscire di qui.

Es-tu prête à sortir ?

Sei pronta a uscire?

- Je n'ai pas envie de sortir.
- Je ne suis pas d'humeur à sortir.

- Non ho voglia di uscire.
- Non mi va di uscire.
- A me non va di uscire.
- Io non ho voglia di uscire.

- Il vient de partir.
- Il vient de sortir.
- Il vient juste de sortir.

- È uscito proprio ora.
- Lui è uscito proprio ora.
- È uscito proprio adesso.
- Lui è uscito proprio adesso.

- Que penses-tu de sortir ce soir ?
- Que pensez-vous de sortir ce soir ?

- Che ne dici di uscire stasera?
- Che ne dici di andare da qualche parte stasera?

C'est de me sortir de l'équation.

è provare a togliermi dall'equazione.

Comment penses-tu pouvoir t'en sortir ? »

Tu chi diavolo sei per farlo funzionare?"

Tout ce liquide... commence à sortir.

vedi tutto il liquido che inizia a uscire fuori.

«Pouvez-vous les sortir de là?

"Puoi tirarli fuori da lì?"

Cire tes chaussures avant de sortir.

Lucidati le scarpe prima di uscire.

La pluie m'a empêché de sortir.

La pioggia mi ha impedito di uscire.

Après avoir fini, tu pourras sortir.

Dopo che avrai finito potrai uscire.

Qui a laissé sortir les chiens ?

Chi ha lasciato uscire i cani?

Je lui téléphonerai avant de sortir.

- Gli telefonerò prima di uscire.
- Io gli telefonerò prima di uscire.

Je peux sortir de la pièce ?

Posso uscire dalla camera?

Je l'ai vu sortir de l'hôtel.

L'ho visto uscire dall'albergo.

Je vais sortir dans 10 minutes.

Io esco tra dieci minuti.

Je viens de sortir de prison.

- Sono appena uscito di prigione.
- Io sono appena uscito di prigione.
- Sono appena uscita di prigione.
- Io sono appena uscita di prigione.

Personne ne peut entrer ou sortir.

Nessuno può entrare o uscire.

Je vais sortir faire un tour.

- Andrò a fare una passeggiata.
- Io andrò a fare una passeggiata.

C'est divertissant de sortir avec lui.

È divertente uscire con lui.