Translation of "Frappée" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Frappée" in a sentence and their turkish translations:

Mais quand même, ça m'a frappée.

Ama yine de bundan fazlasıyla etkilendim.

La famille semblait frappée d'une malédiction.

Aile lanet altında görünüyordu.

- Qui t'a frappé ?
- Qui t'a frappée ?

Sana kim vurdu?

Il m'a frappée par deux fois.

O bana iki kez vurdu.

- J'ai été frappé.
- J'ai été frappée.

Dövüldüm.

Vous l'avez frappée à la tête.

Onun kafasına vurdun.

L'île a été frappée par le typhon.

Ada tayfun tarafından vuruldu.

Elle avait été étranglée, et frappée à mort

Boğazı sıkılmış ve ölene kadar dövülmüştü,

LA : Après notre conversation, certaines choses m'ont frappée.

LA: Ve sohbetimizden sonra bazı şeyler beni şaşkınlığa uğrattı.

Sa maison a été frappée par la foudre.

Evini yıldırım çarptı.

Elle était frappée si violemment que ses oreilles saignaient.

Öyle kötü dayak yiyordu ki kulaklarından kan geliyordu

Hier, la maison a été frappée par la foudre.

Dün eve yıldırım düştü.

Ce qui m'a vraiment frappée, c'est qu'un nombre si élevé d'entre eux

Ve beni en çok etkileyen şey, bunların çoğunun,

- Qui t'a frappé ?
- Qui t'a frappée ?
- Qui t'a battu ?
- Qui t'a battue ?

Sana kim vurdu?

- J'ai été frappée par la foudre.
- J'ai été frappé par la foudre.

Beni yıldırım çarptı.

- Le type qui t'a frappé est à la porte d'entrée.
- Le type qui t'a frappée est à la porte d'entrée.

Sana vuran adam ön kapıda.

- C'est elle qui m'a frappé, pas lui.
- C'est moi qu'elle a frappé, pas lui.
- C'est moi qu'elle a frappée, pas lui.

O bana çarptı, ona değil.