Translation of "Tête" in Korean

0.024 sec.

Examples of using "Tête" in a sentence and their korean translations:

Qui pesait sur ma tête.

제 기억속에서 뒤섞였습니다.

Nous enfermer dans notre tête.

자기 생각에서 빠져나오지 못하고

Chaque enveloppe a son en-tête,

각 봉투에 머리글이 있어

Pour les femmes, arrivent en tête

여성에게 가장 중요한 가치는

Et on lui bloque la tête avec… C'est de la tête que provient le danger.

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠 잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

Ma tête, que mon papy avait caressée,

할아버지가 쓰다듬어준 머리는

Je niais toujours l'événement dans ma tête

전 그 일을 여전히 부정하고 있었습니다.

Soit on continue en fonçant tête baissée.

그냥 계속해서 밀고 나가든

Soit on continue en fonçant tête baissée,

그냥 계속해서 밀고 나가든

Et on lui bloque la tête avec…

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠

Quand ils reculent la tête et s'enroulent,

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는

S'il éclate une dernière tête... Et voilà !

머리를 하나 더 터뜨리면 멋질 텐데 했어요!

Une lumière s'est allumée dans ma tête.

그때 마치 머리에 전구가 켜진 듯이

On prend le corps, on vire la tête.

몸만 먹고 머리는 버리세요

C'est de la tête que provient le danger.

잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

Ce rayon mortel au-dessus de votre tête.

여러분 머리 위에 죽음의 빛을 내리죠.

Peut aider à les sortir de votre tête --

마음에서 걱정과 생각을 떨쳐내는 데 도움이 됨을 증명하였습니다.

Quand David a levé la tête et dit :

데이비드가 절 보고 말했죠.

Car sinon tout ça s'insinue dans ma tête.

다른 생각들이 떠오를까봐 그래요.

Deuxième taux de suicide, par tête, au monde.

세계에서 2위야.

Est-ce que vous avez votre total en tête ?

숫자를 다 더하셨습니까?

Lui immobiliser la tête avec le bâton, c'était astucieux.

머리를 꼼짝 못 하게 한 건 현명한 결정이었어요

Le travail, c'est ce qui sort de la tête ;

일이란 머리에서 나오는 것이다.

Selon vous, quelles étaient les six réponses en tête ?

상위 6위의 답변은 뭐였을까?

Parce que tout ça se bouscule dans sa tête.

이걸 머릿속에 가지고 있기 때문이에요

Je veux juste quelque chose pour mon mal de tête. »

난 그저 두통을 치료할 뭔가를 원하는 거예요."

Je hochais la tête silencieusement à l'autre bout du téléphone,

전화를 든 채로 조용히 끄덕일 수밖에 없었습니다.

Qui affecte tous mes muscles de la tête aux pieds.

머리부터 발끝까지 모든 근육에 영향을 미칩니다.

Et j'en ai même reçu sur la tête plusieurs fois.

몇 번은 머리에 맞은 적도 있습니다.

Très bien, maintenant que vous avez une carte en tête,

자, 그럼, 마음 속으로 하나의 카드를 생각하고

Dans l'espoir que le sommeil effacerait la nuit de ma tête.

잠 자면 기억이 지워지길 바라면서요.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant sa tête.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

Vous voulez que je lui immobilise la tête avec un bâton ?

좋습니다, 나뭇가지로 머리를 꼼짝 못 하게 하자고요?

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

Une des personnes à la tête de cela est Christina Bu.

이 변화를 진두지휘하고 있는 사람들 중 하나가 바로 크리스티나 부 입니다.

Ils savaient que leurs interlocuteurs entendraient le vrai mot dans leur tête.

듣는 사람은 원래 단어의 뜻으로 알아들을 것이라고 생각했죠.

Alors, on l'attrape par la queue ou on lui bloque la tête ?

자, 꼬리를 잡을까요? 머리를 꼼짝 못 하게 할까요?

Quand ils reculent la tête et s'enroulent, ils sont prêts à attaquer.

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는 앞으로 튀어나와 공격할 힘이 있다는 겁니다

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est contrôler son corps.

뱀은 머리를 잡으면 다 잡은 거라고 하죠

Bien joué ! Bravo. Lui immobiliser la tête avec le bâton, c'était astucieux.

잘하셨습니다, 좋아요 머리를 꼼짝 못 하게 한 건 현명한 결정이었어요

Merci pour tout ce que tu fais à la tête de Twitch.

이게 모두 네가 트위치를 만든 덕분이야.

Il se passait beaucoup de choses dans ma tête à 10 ans.

10살 짜리 아이에게 많은 일들이 일어났습니다.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est lui contrôler le corps.

뱀은 머리를 잡으면 다 잡은 거라고 하죠

Je parie que chacun et chacune parmi vous a en tête un arbre différent.

여러분들은 모두 각기 다른 나무를 상상하셨을 겁니다.