Translation of "Tête" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Tête" in a sentence and their italian translations:

- Utilise ta tête !
- Utilisez votre tête !

- Usa la testa!
- Usi la testa!

La tête haute !

Testa alta!

- J'avais la tête qui tournait.
- La tête me tournait.

Ho avuto un capogiro.

- Je t'arracherai la tête !
- Je vous arracherai la tête !

- Le strapperò la testa!
- Ti strapperò la testa!

- Elle secoua la tête.
- Elle a secoué la tête.

- Ha scosso la testa.
- Scosse la testa.
- Lei ha scosso la testa.
- Lei scosse la testa.

- Tom s'est gratté la tête.
- Thomas se gratta la tête.
- Tom se gratta la tête.

Tom si è grattato la testa.

- Il s'est heurté la tête.
- Il se heurta la tête.
- Il lui frappa la tête.
- Il l'a frappé à la tête.
- Il le frappa à la tête.

Ha battuto la testa.

- Il se gratta la tête.
- Il s'est gratté la tête.

- Si grattò la testa.
- Lui si grattò la testa.
- Si è grattato la testa.
- Lui si è grattato la testa.

- Garde ces règles en tête.
- Gardez ces règles en tête.

- Tenete a mente queste regole.
- Tenete in mente queste regole.
- Tenga in mente queste regole.

- J'ai mal à la tête.
- Ma tête me fait mal.

Mi fa male la testa.

- Qui avait-il en tête ?
- Il avait qui en tête ?

Chi aveva in mente?

- La statue est sans tête.
- La statue n'a pas de tête.
- La statue est dépourvue de tête.

La statua non ha la testa.

Elle leva la tête.

Lei sollevò la testa.

J'ai la tête lourde.

Mi sento la testa pesante.

Tom hocha la tête.

- Tom ha fatto un cenno col capo.
- Tom fece un cenno col capo.

Il m'arrachera la tête.

- Mi strapperà via la testa.
- Lui mi strapperà via la testa.

Attention à votre tête !

Occhio alla testa.

Il baissait la tête.

Abbassava la testa.

Tom baissait la tête.

Tom abbassava la testa.

J'ai une tête d'enterrement.

Ha una faccia da funerale.

Tom est en tête.

- Tom è il primo.
- Tom è primo.

J’ai baissé la tête.

- Ho abbassato la testa.
- Io ho abbassato la testa.

J'ai perdu la tête.

Ho perso la testa.

Je secouais la tête.

- Ho scosso la testa.
- Scossi la testa.

- La statue est sans tête.
- La statue n'a pas de tête.

La statua non ha la testa.

- Il a mal à la tête.
- Il a un mal de tête.

Ha mal di testa.

- Tom fait un signe de tête.
- Tom acquiesce.
- Tom hoche la tête.

Tom sta annuendo.

Pas plantée dans la tête.

Non conficcata, in testa.

Nous enfermer dans notre tête.

Che restano incastrate dentro le nostre teste.

Garde ces règles en tête.

Tieni in mente queste regole.

Je garderai ça en tête.

Lo terrò in mente.

J'ai mal à la tête.

Ho mal di testa.

J'ai la tête qui tourne.

- Sono stordita.
- Sono stordito.
- Io sono stordito.
- Io sono stordita.

Il a secoué la tête.

- Ha scosso la testa.
- Lui ha scosso la testa.
- Scosse la testa.
- Lui scosse la testa.

J'avais autre chose en tête.

- Avevo in mente qualcos'altro.
- Io avevo in mente qualcos'altro.

Il a utilisé sa tête.

- Ha usato la testa.
- Usò la testa.
- Lui ha usato la testa.
- Lui usò la testa.

Elle a utilisé sa tête.

- Ha usato la testa.
- Lei ha usato la testa.
- Usò la testa.
- Lei usò la testa.

Tu as une sale tête.

- Hai un aspetto terribile.
- Tu hai un aspetto terribile.
- Ha un aspetto terribile.
- Lei ha un aspetto terribile.
- Avete un aspetto terribile.
- Voi avete un aspetto terribile.

Il est tête en l'air.

Lui è distratto.

Pourquoi elle fait la tête ?

- Perché sta tenendo il broncio?
- Perché sta tenendo il muso?

Marie acquiesça de la tête.

Maria annuì.

J'ai autre chose en tête.

- Ho altro per la testa.
- Io ho altro per la testa.

Il fait une tête d'enterrement.

Ha una faccia da funerale.

J'ai simplement beaucoup en tête.

- Ho semplicemente molte cose per la testa.
- Io ho semplicemente molte cose per la testa.

Il se gratta la tête.

- Si grattò la testa.
- Lui si grattò la testa.

Je vous arracherai la tête !

- Vi strapperò la testa!
- Le strapperò la testa!

Elle s'est rasée la tête.

- Si è rasata la testa.
- Si rasò la testa.

Garde cette leçon en tête.

- Tieni in mente questa lezione.
- Tenga in mente questa lezione.
- Tenete in mente questa lezione.

Gardez ces règles en tête.

Tenete a mente queste regole.

Fais attention à ta tête !

Attenzione alla testa!

Vous avez perdu la tête !

- Hai perso la testa!
- Ha perso la testa!

Il s'est gratté la tête.

- Si è grattato la testa.
- Lui si è grattato la testa.

La statue est sans tête.

La statua è senza testa.

Il a hoché la tête.

- Ha annuito.
- Annuì.

J'ai quelques idées en tête.

Ho qualche idea in testa.

- Puis-je te parler en privé ?
- Pourrais-je vous parler en tête à tête ?

- Posso parlarti in privato?
- Posso parlarvi in privato?
- Posso parlarle in privato?
- Posso parlare con te in privato?
- Posso parlare con voi in privato?
- Posso parlare con lei in privato?
- Ti posso parlare in privato?
- Vi posso parlare in privato?
- Le posso parlare in privato?

- Votre nom est en tête de liste.
- Ton nom est en tête de liste.

Il tuo nome è il primo della lista.

- J'ai mal à la tête.
- J’ai mal au crâne.
- Ma tête me fait mal.

- Mi fa male la testa.
- Ho mal di testa.
- Ho male alla testa.
- Ho il mal di testa.
- A me fa male la testa.
- Io ho mal di testa.
- Io ho il mal di testa.

- Il a mal à la tête.
- Il souffre de maux de tête.
- Il a mal au crâne.
- Il a un mal de tête.

- Ha il mal di testa.
- Lui ha il mal di testa.

Donc, selon vous, avec cette tête,

Ecco, quindi, secondo voi con questa espressione facciale

Ma tête me fait si mal.

Mi fa così tanto male la testa.

L'homme me frappa sur la tête.

- L'uomo mi ha colpito in testa.
- L'uomo mi colpì in testa.

J'ai un mal de tête terrible.

- Ho un forte mal di testa.
- Io ho un forte mal di testa.

Ma tête est en train d'exploser.

- Mi esplode la testa.
- Mi scoppia la testa.
- Mi sta scoppiando la testa.
- Mi sta esplodendo la testa.

J'ai la tête dans le cul.

Mi sento di merda.

J'aimerais frapper Tom à la tête.

- Vorrei dare un pugno in testa a Tom.
- Io vorrei dare un pugno in testa a Tom.
- Mi piacerebbe dare un pugno in testa a Tom.
- A me piacerebbe dare un pugno in testa a Tom.

J'avais beaucoup de choses en tête.

- Avevo molte cose per la testa.
- Io avevo molte cose per la testa.

Tu m'as fait perdre la tête.

Mi hai fatto perdere la testa.

Ça me passait par la tête.

Mi frullava per la testa.

Ça n'a ni queue ni tête.

Non ha né capo né coda.

Il baissa la tête de honte.

Lui abbassò la testa dalla vergogna.

J'ai un léger mal de tête.

- Ho un leggero mal di testa.
- Io ho un leggero mal di testa.

Tom souffre du mal de tête.

A Tom viene il mal di testa.

Il ne perd jamais la tête.

- Non perde mai la testa.
- Lui non perde mai la testa.

Il l'a frappé à la tête.

- L'ha colpito in testa.
- Lui l'ha colpito in testa.
- Lo colpì in testa.
- Lui lo colpì in testa.

T’as toujours mal à la tête ?

- Hai sempre male alla testa?
- Hai sempre il mal di testa?

J'ai eu un mal de tête.

- Ho avuto mal di testa.
- Io ho avuto mal di testa.

Mon mal de tête est parti.

Il mio mal di testa se n'è andato.

Il avait mal à la tête.

- Gli faceva male la testa.
- Aveva il mal di testa.
- A lui faceva male la testa.
- Lui aveva il mal di testa.

J’ai fait signe de la tête.

- Ho annuito.
- Annuii.

Tout me tourne dans la tête.

A me gira già la testa.

Tom a mal à la tête.

Tom ha il mal di testa.

Je l'ai frappée à la tête.

L'ho colpita in testa.

Tom marchait lentement la tête baissée.

Tom camminava lentamente, a testa bassa.