Translation of "Tête" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Tête" in a sentence and their dutch translations:

- Garde la tête froide.
- Gardez la tête froide.

- Houd het hoofd koel.
- Hou het hoofd koel.

Pourrais-je vous parler en tête à tête ?

Zou ik u onder vier ogen kunnen spreken?

- Ma tête explose.
- Ma tête est en train d'exploser.
- J'ai la tête qui explose.

Mijn hoofd explodeert.

Ma tête explose.

Mijn hoofd explodeert.

Quel casse-tête !

Wat een puzzel!

- Il a secoué la tête.
- Il secoua la tête.

Hij schudde met zijn hoofd.

- J'avais la tête qui tournait.
- La tête me tournait.

Ik was duizelig.

- J'ai mal à la tête.
- Ma tête me fait mal.

Ik heb hoofdpijn.

- La statue est sans tête.
- La statue n'a pas de tête.
- La statue est dépourvue de tête.

Het standbeeld heeft geen hoofd.

Tom hocha la tête.

Tom knikte.

Garde la tête froide.

Wind je niet op.

Tom perdait la tête.

Tom werd gek.

Tom est en tête.

- Tom is eerst.
- Tom staat eerst.
- Tom is de eerste.

Gardez la tête froide.

Houd het hoofd koel.

Marie hochait la tête.

Maria knikte.

Sami hocha la tête.

Sami knikte.

- J'ai la tête qui tourne.
- J'ai la tête qui me tourne.

Ik voel me duizelig.

- La statue est sans tête.
- La statue n'a pas de tête.

Het standbeeld heeft geen hoofd.

- Ne fais pas cette tête.
- Ne fais pas cette tête-là.

Trek zo geen gezicht!

- Il m'a frappé à la tête.
- Il m’a frappé à la tête.

Hij heeft mij op het hoofd geslagen.

- Il avait mal à la tête.
- Il avait un mal de tête.

Hij had hoofdpijn.

- Tout ça est dans ta tête.
- Tout ça est dans votre tête.

Het is allemaal in jouw hoofd.

- Mon mal de tête est parti.
- Mon mal de tête a disparu.

Mijn hoofdpijn is verdwenen.

- Il a mal à la tête.
- Il a un mal de tête.

Hij heeft hoofdpijn.

Chaque lundi, j'ai une réunion en tête-à-tête avec mon manager.

Elke maandag heb ik een een-op-eengesprek met mijn manager.

- Mettez les mains sur la tête !
- Mets les mains sur la tête !

Handen op het hoofd!

- Mes maux de tête ont disparu.
- Mon mal de tête est parti.

Mijn hoofdpijn is verdwenen.

- Je n'ai plus mal à la tête.
- Ma tête ne fait plus mal.
- Ma tête ne me fait plus souffrir.

- Mijn hoofd doet geen pijn meer.
- Mijn koppijn is over.

Nous enfermer dans notre tête.

Blijven we vastzitten in ons hoofd.

J'en ai plein la tête.

Mijn hoofd zit vol.

J'ai mal à la tête.

Ik heb hoofdpijn.

J'ai la tête qui tourne.

Ik voel me duizelig.

Il a secoué la tête.

Hij schudde met zijn hoofd.

Je pense avec ma tête.

Ik denk met mijn hoofd.

Tu as une sale tête.

- Je ziet er verschrikkelijk uit.
- U ziet er verschrikkelijk uit.
- Jullie zien er verschrikkelijk uit.

Tu as perdu la tête ?

- Ben je gek geworden?
- Zijn jullie gek geworden?
- Bent u gek geworden?

J'ai autre chose en tête.

Ik heb iets anders in gedachten.

Arrête de faire la tête !

- Stop met pruilen!
- Hou op met pruilen!

- Pauvre nigaud !
- Tête de nœud !

Arme dwaas!

La statue est sans tête.

Het standbeeld heeft geen hoofd.

- La statue est sans tête.
- La statue n'a pas de tête.
- La statue est décapitée.
- La statue est dépourvue de tête.

Het standbeeld heeft geen hoofd.

- Sais-tu te tenir sur la tête ?
- Savez-vous vous tenir sur la tête ?

Kan je op je hoofd staan?

- Votre nom est en tête de liste.
- Ton nom est en tête de liste.

- Jouw naam staat bovenaan de lijst.
- Jouw naam staat bovenaan op de lijst.

- J'ai mal à la tête.
- J’ai mal au crâne.
- Ma tête me fait mal.

Ik heb hoofdpijn.

- Il a mal à la tête.
- Il souffre de maux de tête.
- Il a mal au crâne.
- Il a un mal de tête.

Hij heeft hoofdpijn.

- Es-tu fou ?
- Êtes-vous fou ?
- Es-tu folle ?
- Tu as un grain ?
- Vous avez un grain ?
- Avez-vous perdu la tête ?
- As-tu perdu la tête ?
- Es-tu tombé sur la tête ?
- Es-tu tombée sur la tête ?
- Êtes-vous tombé sur la tête ?
- Êtes-vous tombée sur la tête ?

- Ben je niet goed wijs?
- Ben je helemaal gek geworden?
- Ben je nou helemaal bedonderd?
- Ben je je verstand kwijt?

Il posa la tête sur l'oreiller.

Hij legde zijn hoofd op het kussen.

Elle posa sa tête sur l'oreiller.

Ze legde haar hoofd op het kussen.

Ma tête me fait si mal.

Mijn hoofd doet echt pijn.

Tu devrais faire examiner ta tête.

Jij moet je hoofd laten nakijken.

J'ai un léger mal de tête.

Ik heb een beetje hoofdpijn.

Ma tête est en train d'exploser.

Mijn hoofd explodeert.

Il avait un mal de tête.

- Hij had koppijn.
- Hij had hoofdpijn.

Ma tête me fait vraiment mal.

Mijn hoofd doet echt pijn.

Carol a mal à la tête.

Carol heeft hoofdpijn.

Mon mal de tête s'est arrêté.

Mijn hoofdpijn is over.

Qu'avez-vous en tête, les mecs ?

- Wat zijn jullie van plan?
- Wat voeren jullie in je schild?

J'avais de terribles maux de tête.

Ik had verschrikkelijke hoofdpijn.

Tu m'as fait perdre la tête.

Je hebt me in vuur en vlam gezet.

Ça n'a ni queue ni tête.

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.

Il l'a frappé à la tête.

Hij sloeg op zijn hoofd.

J'ai très mal à la tête.

Mijn hoofd doet echt pijn.

J'ai tout calculé dans ma tête.

Ik berekende alles in mijn hoofd.

J’ai fait signe de la tête.

Ik knikte.

Enlève-toi ça de la tête.

Haal dat van je hoofd af.

Il a mal à la tête.

Hij heeft hoofdpijn.

Avez-vous des maux de tête ?

Heeft u hoofdpijn?

Mettez les mains sur la tête !

Handen op het hoofd!

Tom avait la tête en bas.

Tom stond op zijn kop.

Et on lui bloque la tête avec… C'est de la tête que provient le danger.

Daarmee pinnen we zijn kop vast. Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

- Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.
- Aujourd'hui j'ai un peu mal à la tête.

- Ik heb een beetje koppijn vandaag.
- Ik heb lichte hoofdpijn vandaag.
- Ik heb vandaag hoofdpijn.

- Il est plus grand que moi d'une tête.
- Il fait une tête de plus que moi.

- Hij is een hoofd groter dan ik.
- Hij is een kop groter dan ik.

- J'ai mal à la tête.
- J'ai un terrible mal de crâne.
- J'ai des maux de tête.

Ik heb verschrikkelijke hoofdpijn.