Translation of "Tête" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "Tête" in a sentence and their polish translations:

- J'ai mal à la tête.
- Ma tête me fait mal.

Boli mnie głowa.

- Elle s'est gratté la tête.
- Elle se gratta la tête.

Podrapała się po głowie.

Qu'as-tu en tête ?

Co ty masz w mózgu?

Attention à votre tête !

Uwaga na głowę.

J'ai une tête d'enterrement.

Ma twarz karawaniarza.

Marie hochait la tête.

- Maria skinęła głową.
- Mary skinęła głową.
- Mary potaknęła.

- La statue est sans tête.
- La statue n'a pas de tête.

Posąg nie ma głowy.

- Mettez les mains sur la tête !
- Mets les mains sur la tête !

Ręce na głowę!

Nous enfermer dans notre tête.

Zapętlamy się we własnych myślach.

Marie acquiesça de la tête.

Maria skinęła głową.

- La statue est sans tête.
- La statue n'a pas de tête.
- La statue est décapitée.
- La statue est dépourvue de tête.

Posąg nie ma głowy.

- Il a mal à la tête.
- Il souffre de maux de tête.
- Il a mal au crâne.
- Il a un mal de tête.

- On ma bóle głowy.
- Boli go głowa.

La tête manque à la statue.

Posąg nie ma głowy.

Rien ne rentre dans ma tête.

Nic nie przychodzi mi do głowy.

J'aimerais frapper Tom à la tête.

Mam ochotę walnąć Toma w łeb.

Avez-vous mal à la tête?

Boli głowa?

Il souffrait de maux de tête.

Dręczył go straszny ból głowy.

J'ai un léger mal de tête.

Mam lekki ból głowy.

Il avait mal à la tête.

Głowa go boli.

Et on lui bloque la tête avec… C'est de la tête que provient le danger.

by unieruchomić głowę. Pamiętajcie, głowa jest najniebezpieczniejsza.

- J'avais mal à la tête.
- J'ai eu un mal de tête.
- J'ai eu mal au crâne.

Miałem ból głowy.

Soit on continue en fonçant tête baissée.

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

Soit on continue en fonçant tête baissée,

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

Et on lui bloque la tête avec…

by unieruchomić głowę.

Quand ils reculent la tête et s'enroulent,

Gdy odwracają głowę w ten sposób i są zwinięte,

Il garda son chapeau sur la tête.

Był w kapeluszu na głowie.

Ton nom est en tête de liste.

Twoje imię jest na początku listy.

Ils ont mis sa tête à prix.

Za jego głowę wyznaczono cenę.

Keiko est en tête de sa classe.

Keiko jest przewodniczącą swojej klasy.

Il a des yeux derrière la tête.

On ma oczy z tyłu głowy.

Ce médicament combat les maux de tête.

Ten lek jest dobry na ból głowy.

Tom a des maux de tête intenses.

Tom ma silne bóle głowy.

J'ai un peu la tête qui tourne.

Jestem trochę oszołomiony.

Il est tombé la tête la première.

Spadł głową w dół.

Tom a un mal de tête terrible.

Tom ma silne bóle głowy.

Elle passa la tête par la fenêtre.

Wystawiła głowę za okno.

On prend le corps, on vire la tête.

Zjedz korpus, wyrzuć głowę.

C'est de la tête que provient le danger.

Pamiętajcie, głowa jest najniebezpieczniejsza.

Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.

Chroń głowę przed słońcem.

Il se couvrit la tête de ses mains.

Złapał się obiema rękami za głowę.

Tom se réveilla avec un mal de tête.

Tom obudził się z bólem głowy.

Prenez deux aspirines pour votre mal de tête.

Na ból głowy weź dwie aspiryny.

Il se gratta la tête selon son habitude.

Podrapał się głowę, jak to ma w zwyczaju.

Ne passe pas ta tête par la fenêtre.

Nie wychylaj się przez okno.

Elle était trempée de la tête aux pieds.

Była przemoczona od stóp do głów.

Ken se plaignit d'avoir mal à la tête.

Ken narzekał na bół głowy.

J'ai essayé de me tenir sur la tête.

Próbowałem stać na głowie.

Voici le premier cheveu gris sur ma tête.

Oto pierwszy siwy włos na mojej głowie.

Frappe-toi répétitivement la tête contre le bureau pour voir si un peu du droit industriel entre dans ta tête.

Uderzaj rytmicznie głową w biurko, by sprawdzić, czy prawo przemysłowe wchodzi choć trochę do głowy.

Lui immobiliser la tête avec le bâton, c'était astucieux.

Przyparcie głowy kijem było sprytnym posunięciem.

Le travail, c'est ce qui sort de la tête ;

Praca jest czymś, co pochodzi z głowy,

On a vu un autre bateau loin en tête.

Widzieliśmy daleko z przodu kolejny statek.

Avez-vous quelque chose contre le mal de tête?

Czy masz coś na ból głowy?

Je ne vois pas comment résoudre ce casse-tête.

Nie mogę odkryć, jak rozwiązać zagadkę.

J'ai un rhume et j'ai mal à la tête.

Przeziębiłem się i boli mnie głowa.

Il avait la tête dans les nuages en classe.

W czasie lekcji myślał o niebieskich migdałach.

- Il fait la tête.
- Il s'est mis en colère.

Zdenerwował się.

Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau.

Ona uderzyła mnie w głowę młotkiem.

- J'ai mal à la tête.
- J’ai mal au crâne.

- Boli mnie głowa.
- Głowa mnie boli.

Pour une quelconque raison, elle a secoué la tête.

Z jakiegoś powodu potrząsnęła głową.

La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.

Piłka uderzyła go w głowę z lewej.

- J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
- J'ai comme la tête qui tourne et comme envie de vomir.

Mam zawroty głowy i zbiera mi się na wymioty.

Elle tomba de l'échelle la tête par-dessus les talons.

Spadła na głowę z drabiny.

Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête.

Nie mogę przestać o niej myśleć.

J'ai pris deux cachets d'aspirine pour mon mal de tête.

Bolała mnie głowa, więc wziąłem dwie tabletki aspiryny.