Translation of "Métro" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Métro" in a sentence and their russian translations:

Prenons le métro.

Поедем на метро.

Je viendrai en métro.

Я приеду на метро.

Prend-on le métro ?

Поедем на метро?

- Avez-vous une carte du métro ?
- Tu as une carte du métro ?

У вас есть карта метро?

Ils allèrent dans le métro.

Они поехали на метро.

Le métro circule sous terre.

Метро движется под землёй.

Je déteste prendre le métro.

Ненавижу ездить на метро.

Il utilise souvent le métro.

- Он часто ездит на метро.
- Он часто пользуется метро.

- Nous pouvons y aller en métro.
- Nous pouvons nous y rendre en métro.

Мы можем поехать туда на метро.

Je veux y aller en métro.

Я бы хотел поехать на метро.

Elle n'avait jamais pris le métro.

Она никогда не ездила на метро.

Tourner ici pour prendre le métro.

Свернув здесь, сядьте на метро.

Je vais à l'école en métro.

Я езжу в школу на метро.

Jusqu'à quelle heure fonctionne le métro ?

До которого часа метро работает?

Sa maison est proche du métro.

Его дом находится рядом со станцией метро.

Il va au travail en métro.

- Он ездит на работу на метро.
- Он добирается до работы на метро.

Je n'aime pas prendre le métro.

Я не люблю ездить на метро.

Excusez-moi, où est le métro ?

- Простите, где метро?
- Извините, где метро?

J’habite à deux pas du métro.

Я живу в двух шагах от метро.

Tu prends quelle ligne de métro ?

- Тебе на какую ветку?
- Тебе на какую линию?

- Où est la station de métro la plus proche ?
- Où est le métro le plus proche ?

- Где находится ближайшая станция метро?
- Где ближайшее метро?

- Où est la station de métro la plus proche ?
- Où se trouve la station de métro la plus proche ?
- Où est le métro le plus proche ?
- Où se trouve la station de métro la plus proche ?

- Где ближайшая станция метро?
- Где находится ближайшая станция метро?

Pourquoi ne prenons-nous pas le métro ?

Почему бы нам не поехать на метро?

La station de métro est assez loin.

- Станция метро довольно далеко.
- Метро довольно далеко.

L'entrée du métro se trouve au coin.

- Вход в метро на углу.
- Вход в метро расположен на углу.
- Вход в метро находится на углу.

Ensuite je suis descendu dans le métro.

Потом я спустился в метро.

Je prends le métro tous les jours.

Я каждый день езжу на метро.

Où est le métro le plus proche ?

- Где находится ближайшая станция метро?
- Где ближайшее метро?

La station de métro est fermée aujourd'hui.

Эта станция метро сегодня закрыта.

- Où est la station de métro la plus proche ?
- Où se trouve la station de métro la plus proche ?
- Où se trouve la station de métro la plus proche ?

Где находится ближайшая станция метро?

Et de subir ces longs trajets en métro.

и изматывающие поездки в подземке.

Où est l'arrêt de métro le plus proche ?

Где ближайшая станция метро?

Nous avons choisi un hôtel près du métro.

Мы выбрали гостиницу рядом с метро.

À cette heure-ci, le métro est bondé.

В метро в это время слишком многолюдно.

Est-ce dangereux de prendre le métro seul ?

Опасно ли ездить в метро одному?

Il y a déjà un métro à Rio.

В Рио уже есть метро.

Tom a laissé sa mallette dans le métro.

Том оставил свой портфель в метро.

N'y a-t-il pas de métro ici ?

- Здесь нет метро?
- Здесь разве нет метро?

Faites attention à vos affaires dans le métro.

Следите за своими вещами в метро.

- Où est la station de métro la plus proche ?
- Où se trouve la station de métro la plus proche ?

- Где ближайшая станция метро?
- Где находится ближайшая станция метро?

- Je prends d'abord le bus, puis je prends le métro.
- D'abord je prends le bus, puis je prends le métro.

Сначала я еду на автобусе, а затем на метро.

Une jeune fille s'est fait agressée dans le métro.

Девушка подверглась нападению в метро.

J'ai été bousculé par une vieille dans le métro.

- В метро меня задела старая женщина.
- В метро меня задела старуха.
- В метро меня задела пожилая женщина.

- On va jusqu’à la gare ?
- On va jusqu’au métro ?

Не хочешь пойти вместе со мной на станцию?

Je les ai déposés devant la station de métro.

- Я довёз их до метро.
- Я высадил их у метро.

Où est la station de métro la plus proche ?

- Где ближайшая станция метро?
- Где находится ближайшая станция метро?

Iras-tu en bus, en train ou en métro ?

Ты поедешь на автобусе, на поезде или на метро?

Jusqu'à quelle heure le métro roule-t-il aujourd'hui ?

- До скольки сегодня метро работает?
- До какого времени сегодня метро работает?

N'y a-t-il vraiment pas de métro, ici ?

Здесь разве нет метро?

Je dois prendre le métro pour rentrer chez moi.

- Мне надо ехать домой на метро.
- Мне до дома нужно на метро ехать.

Je ne prends pas le métro aux heures d'affluence.

- Я не езжу на метро в часы пик.
- Я не езжу на метро в час пик.

Pouvez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?

Не могли бы вы показать мне, где находится ближайшая станция метро?

Quel est le plus rapide, un taxi ou le métro ?

Что быстрее, такси или метро?

Quand j'habitais à Rome, je prenais chaque jour le métro.

Когда я жил в Риме, я ездил на метро каждый день.

Le métro m'a donné un coup de klaxon ce matin.

В это утро поезд метро мне бибикнул.

Irez-vous par le bus, le train ou le métro ?

Вы поедете на автобусе, на поезде или на метро?

Où se trouve la station de métro la plus proche ?

Где находится ближайшая станция метро?

Il habite près de la station de métro "Rotes Tor".

Он живёт у метро "Красные Ворота".

Mon trajet d'une heure en métro était mon seul temps libre

Моим единственным свободным временем был час на метро,

Vivant à moins de 12 arrêts de métro de chez moi.

живёт не дальше 12 остановок метро от меня.

J'espère qu'il y aura ici une station de métro dans l'avenir.

Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро.

Y a-t-il une station de métro dans le coin ?

Есть ли здесь поблизости станция метро?

Pourriez-vous me donner un plan de métro, s'il vous plait.

Вы можете дать мне схему метро, пожалуйста?

Je ne prends pas le métro, mais mes enfants le prennent.

Я на метро не езжу, а мои дети ездят.

Où se trouve la plus proche station de métro, s'il vous plaît ?

Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро?

À quand remonte la dernière fois que tu as pris le métro ?

- Когда вы последний раз ездили на метро?
- Когда вы в последний раз ездили на метро?
- Когда вы в крайний раз ездили на метро?
- Когда ты в крайний раз ездила на метро?
- Когда ты в крайний раз ездил на метро?
- Когда ты в последний раз ездила на метро?
- Когда ты в последний раз ездил на метро?
- Когда ты последний раз ездила на метро?
- Когда ты последний раз ездил на метро?

J'aimerais que le métro ne soit pas si bondé tous les matins.

Хотел бы я, чтобы каждое утро метро не было таким переполненным.

Le seul qui aime les rames de métro bondées, c'est le pickpocket.

Единственный, кому нравится в переполненном вагоне, — это карманник.

J'ai un plan de métro et je sais où prendre la correspondance.

У меня с собой есть схема метро, и я знаю, где сделать пересадку.

Le bâtiment de l'université est à gauche de la station de métro.

Здание университета расположено слева от станции метро.

Tom se tient sur le quai de la station de métro de Westminster.

Том стоял на платформе станции метро Вестминстер.

Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.

Мне потребовалось десять минут, чтобы дойти пешком до станции.

- Il est pas loin de la gare, le cinéma ?
- Il est pas loin du métro, le cinéma ?

Кинотеатр близко от станции?

- C’est bondé, on a qu’à prendre le train suivant.
- C’est bondé, on a qu’à prendre le métro suivant.

Поехали следующим поездом, этот битком.

- Quel est le plus rapide, un taxi ou bien le métro ?
- Quel est le plus rapide, un taxi ou le métro ?

Что быстрее, такси или метро?