Translation of "Allèrent" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Allèrent" in a sentence and their russian translations:

- Tous s'en allèrent, sauf nous.
- Toutes s'en allèrent, sauf nous.

- Все, кроме нас, ушли.
- Все ушли, кроме нас.

Ils allèrent à l'hôpital.

Они поехали в больницу.

Ils allèrent dans le métro.

Они поехали на метро.

Ils allèrent vers le portail.

Они пошли к воротам.

Ils allèrent se coucher très tard.

Они очень поздно пошли спать.

- Ils sont tous allés au restaurant.
- Ils allèrent tous au restaurant.
- Elles allèrent toutes au restaurant.

Они все пошли в ресторан.

- J'étais assis.
- Ils allèrent vers le portail.

Я сидел.

Ils allèrent en expédition au pôle Sud.

Они отправились в экспедицию на Южный полюс.

De nombreux jeunes s'en allèrent en guerre.

Многие молодые мужчины ушли воевать.

- Les enfants sont sortis pour jouer.
- Les enfants allèrent jouer dehors.
- Les enfants allèrent jouer à l'extérieur.

Дети вышли поиграть.

Ils s’en allèrent sur la pointe des pieds.

Они ушли на цыпочках.

Avant de visiter le château, ils allèrent manger.

Перед посещением замка они пошли поесть.

- Ils sont allés directement au lit.
- Elles sont allées directement au lit.
- Ils allèrent directement au lit.
- Elles allèrent directement au lit.

- Они отправились прямиком в постель.
- Они сразу пошли спать.

Les enfants étaient tous fatigués et allèrent au lit d'eux-mêmes.

Дети очень устали и легли спать самостоятельно.

Un jour, pendant que leur mère était absente, ils s'en allèrent dans les bois.

Однажды, пока матери не было, они ушли в леса.

- Tom et Marie allèrent à un club nudiste.
- Tom et Marie sont allés à un club naturiste.

Том и Мэри пошли в нудистский клуб.