Translation of "Compréhension" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Compréhension" in a sentence and their russian translations:

Merci de votre compréhension.

Спасибо вам за понимание.

Merci de ta compréhension.

Спасибо вам за понимание.

La compréhension est fondamentale.

Понимание - это основа.

La compréhension de ces variations,

Понимание этих различий,

Pour obtenir cette compréhension visuelle.

всё разглядеть и понять.

L'amitié, c'est la compréhension mutuelle.

Дружба - это взаимопонимание.

Le principe suivant est la compréhension.

Следующий принцип — это понимание.

Sur notre compréhension de la physiologie humaine,

в области знаний о физиологии человека,

Nous allons tous avoir une meilleure compréhension

мы все будем иметь лучшее понимание

Notre compréhension de créatures emblématiques de la Terre

Наше представление о самых типичных существах на Земле...

Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.

Таким образом, мы смогли прийти к взаимопониманию.

Donc, pour améliorer notre connaissance et compréhension de ce phénomène,

Для того чтобы дополнить наше знание и понимание этого феномена,

Le fait est que pour en arriver à cette compréhension,

Смысл в том, что чтобы дойти до этого уровня понимания,

Pourrait être la clef d'une nouvelle compréhension de la physique

может стать ключом к абсолютно новому пониманию физики

20% échouent à des tests de compréhension de la langue.

Добавим 20%, что проваливают тест на понимание языка.

Notre compréhension de certaines créatures emblématiques est en train d'être bouleversée.

Наше представление о самых известных существах уже меняется.

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

Наше понимание будущего повышения уровня моря — это хорошо,

Pour explorer l'histoire turque avec une compréhension contemporaine des sciences sociales

Исследовать историю Турции с пониманием современной социальной науки

Personne autant que Freud n'a contribué à la compréhension des rêves.

Никто не внёс больший вклад в понимание снов, чем Фрейд.

Rendez-vous orbitaux , et avait une extraordinaire compréhension de la mécanique orbitale.

сближений и прекрасно разбирался в орбитальной механике.

Et redéfinit notre compréhension d'où nous sommes et de ce que nous voyons.

позволяя нам переосмыслить, где мы находимся и что мы видим.

Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible.

Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

- Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
- Je crains que le livre ne dépasse son entendement.

Боюсь, эта книга выше его понимания.

Connaître l'histoire des grands jeux et des grands tournois nous rend plus intéressés par la compréhension du jeu fascinant des échecs.

Знание истории больших игр и крупных турниров заставляет нас больше интересоваться пониманием увлекательной игры в шахматы.

Léon Tolstoï : J'ai toujours cru qu'il n'y avait pas plus de science chrétienne que la connaissance des langues étrangères, qui permet de communiquer et de s'associer au plus grand nombre de personnes possible. J'ai souvent vu comment les gens se comportaient en ennemis les uns vis-à-vis des autres uniquement à cause de l'obstacle mécanique à la compréhension mutuelle, et donc l'apprentissage de l'espéranto et sa propagation sont sans doute une tâche chrétienne, qui aide à construire le Royaume de Dieu, qui est le seul objectif de la vie humaine et le plus important.

Лев Толстой: Я всегда думал, что нет более христианской науки, как знание языков, то знание, которое даёт возможность сообщения и единения с наибольшим количеством людей. Я не раз видал, как люди становились во враждебные отношения друг к другу только от механического препятствия ко взаимному пониманию. И потому изучение эсперанто и распространение его есть несомненно христианское дело, способствующее установлению Царства Божия, того дела, которое составляет главное и единственное назначение жизни человеческой.