Translation of "Meilleure" in Turkish

0.032 sec.

Examples of using "Meilleure" in a sentence and their turkish translations:

- Votre méthode est meilleure.
- Ta méthode est meilleure.

Senin yöntemin daha iyi.

- As-tu une meilleure idée ?
- Avez-vous une meilleure idée ?
- As-tu une meilleure idée ?

Daha iyi bir fikrin var mı?

- Elle fut ma meilleure amie.
- Elle a été ma meilleure amie.
- Elle était ma meilleure amie.

O benim en iyi arkadaşımdı.

- Fais-moi une meilleure offre.
- Faites-moi une meilleure offre.

Bana daha iyi bir teklif yapın.

- La meilleure défense, c'est l'attaque.
- L'attaque est la meilleure défense.

Baskın basanındır.

J'ai une meilleure idée.

Daha iyi bir fikrim var.

Voici la meilleure partie.

İşte en iyi parça.

C'est la meilleure encre.

Bu en iyi mürekkep.

Tu es la meilleure.

Sen en iyisisin.

C'est ma meilleure hypothèse.

Bu benim en iyi tahminim.

Voici une meilleure idée.

İşte daha iyi bir fikir.

- Mary est meilleure nageuse que Jane.
- Marie est meilleure nageuse que Jane.

Mary Jane'den daha iyi bir yüzücü.

- C'était ma meilleure amie au collège.
- C'était ma meilleure amie au lycée.

O benim lisedeki en iyi arkadaşımdı.

- La meilleure défense, c'est l'attaque.
- La meilleure défense est une bonne attaque.

En iyi savunma iyi bir saldırıdır.

- Quelqu'un a-t-il une meilleure idée ?
- Personne n'a de meilleure idée ?

Daha iyi bir fikri olan var mı?

- Ta dissertation est la meilleure jusqu'à présent.
- Ta rédaction est la meilleure jusqu'à présent.
- Votre dissertation est la meilleure jusqu'à présent.
- Votre rédaction est la meilleure jusqu'à présent.

Kompozisyonun yine de en iyisi.

Aurait été la meilleure issue.

düşündüm ki ölüm en iyisi olur.

Comme si j'étais meilleure qu'elle

ondan daha iyiymişim

Meilleure chance la prochaine fois.

Gelecek sefere iyi şanslar.

Elle est ma meilleure amie.

O benim en iyi arkadaşım.

Quelle école est la meilleure ?

En iyi okul hangisidir?

Cette encre est la meilleure.

Bu mürekkep en iyisidir.

J'ai une bien meilleure idée.

Oldukça daha iyi bir fikrim var.

La meilleure défense, c'est l'attaque.

- Saldırı en iyi savunma şeklidir.
- En iyi savunma saldırıdır.
- En iyi müdafaa hücumdur.

La météo est meilleure qu'hier.

Hava dünden daha iyi.

Elle est meilleure que nous.

O bizden daha iyi.

Elle mérite une vie meilleure.

O, daha iyi bir hayatı hak ediyor.

Mon idée était bien meilleure.

Benim fikrim çok daha iyiydi.

J'ai une meilleure idée maintenant.

Şimdi daha iyi bir fikrim var.

Marie est ma meilleure amie.

Marie benim en iyi arkadaşımdır.

Ceci est la meilleure méthode.

Bu en iyi bir yöntemdir.

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

Keşke daha iyi bir hafızam olsa.

Tom mérite une vie meilleure.

Tom daha iyi bir hayat hak ediyor.

- Peux-tu songer à une meilleure façon ?
- Pouvez-vous songer à meilleure manière ?

Daha iyi bir yol düşünebilir misin?

- Votre équipe est meilleure que la nôtre.
- Ton équipe est meilleure que la nôtre.

Sizin takım bizimkinden daha iyi.

- Wikipédia est la meilleure encyclopédie en ligne.
- Wikipedia est la meilleure encyclopédie sur Internet.

Vikipedi, İnternet'teki en iyi ansiklopedidir.

- Tu es en meilleure forme que moi.
- Vous êtes en meilleure forme que moi.

Siz benden daha çok formdasınız.

- Je vous souhaite la meilleure des chances.
- Je te souhaite la meilleure des chances.

İyi şanslar.

- Je pense que c'est la meilleure réponse.
- Je trouve que c'est la meilleure réponse.

Bence en iyi cevap bu.

Et la meilleure chose du snowboard :

Kayakla ilgili en güzel şey

L'abondance est meilleure que le vouloir,

bolluğun yokluktan daha iyi,

Mais quelle est la meilleure motivation ?

En iyi teşvik nedir biliyor musunuz?

L'honnêteté est la meilleure des stratégies.

Dürüstlük en iyi politikadır.

La chirurgie est la meilleure solution.

Ameliyat en iyi çözümdür.

Ce n'est pas la meilleure solution.

Bu en iyi çözüm değil.

La nourriture était meilleure en prison.

Cezaevinde yemek daha iyiydi.

La lumière est meilleure par ici.

Işık burada daha iyi.

Elle a meilleure allure que moi.

O benden daha iyi görünüyor.

Il a meilleure allure que moi.

O benden daha iyi görünüyor.

Je m'attendais à une meilleure explication.

Daha iyi bir açıklama bekliyordum.

C'est de loin la meilleure méthode.

O tartışmasız en iyi yöntem.

Ça restera toujours leur meilleure chanson.

Bu, onların her zaman en iyi şarkısı olacak.

C'est la meilleure manière de mourir.

Ölmek için en iyi yol bu.

J'ai la meilleure mère du monde !

Dünyadaki en iyi anneye sahibim.

J'ai la meilleure maman du monde !

Ben dünyada en iyi anneye sahibim.

J'espère que l'année prochaine sera meilleure.

Gelecek yılın daha iyi olacağını umuyorum.

Espérons que l'année prochaine soit meilleure.

Gelecek yılın daha iyi olacağını umalım.

Elle était ma meilleure amie fille.

O benim en iyi bayan arkadaşımdı.

C'est de loin la meilleure manière.

- Bu tartışmasız en iyisi.
- Bu açık ara en iyisi.

Ma meilleure amie Felicja est ici.

En iyi arkadaşım Felicja burada.

Ma meilleure amie, Felicia, est ici.

Benim en iyi arkadaşım Felicia burada.

Maintenant, ma vie va être meilleure !

Şimdi yaşamım daha iyi olacak!

Ma sœur est ma meilleure amie.

Kız kardeşim benim en iyi arkadaşımdır.

Cela semblait être la meilleure solution.

- En iyi çözüm bu gibi görünüyordu.
- En güzel çözüm bu gibi duruyordu.

- Il s’agit du meilleur.
- Il s’agit de la meilleure.
- C’est le meilleur.
- C’est la meilleure.

Bu en iyi olanı.

- Tu es le meilleur.
- Tu es la meilleure.
- Vous êtes le meilleur.
- Vous êtes la meilleure.

Sen en iyisin.

- Laurie a couché avec Emily, sa meilleure amie.
- Laurie a dormi avec Emily, sa meilleure amie.

Laurie en iyi arkadaşı Emily ile uyudu.

- Je connais une meilleure façon de le faire.
- Je connais une meilleure façon de faire ça.

Onu yapmak için daha iyi bir yol biliyorum.

- Ils veulent le meilleur.
- Elles veulent le meilleur.
- Ils veulent la meilleure.
- Elles veulent la meilleure.

Onlar en iyisini istiyor.

- Le vôtre est meilleur.
- La vôtre est meilleure.
- Le tien est meilleur.
- La tienne est meilleure.

Seninki daha iyi.

Qui ne cherche qu'une chance d'être meilleure

akıl almaz fikirlerini, umutlarını ve isteklerini

N'est peut-être pas la meilleure idée.

iyi bir fikir değil.

Que leurs enfants auront une vie meilleure.

çocuklarının daha iyi bir yaşama sahip olacağına inanmıyorlar.

Et selon notre meilleure estimation au Post,

Post gazetesindeki en iyi tahminimize göre

La santé est meilleure que la maladie,

sağlığın hastalıktan daha iyi,

La nuit tombée, elle est bien meilleure.

Karanlıktaysa... ...çok, çok daha iyi görürler.

L'honnêteté, je pense, est la meilleure stratégie.

Dürüstlük, sanırım, en iyi politika.

Je pense que c'est la meilleure manière.

Sanırım bu en iyi yoldur.

Quelle est la meilleure manière d'étudier l'anglais ?

İngilizce öğrenmenin en iyi yolu nedir?

Son idée est meilleure que la tienne.

Onun fikri seninkinden daha iyi.

Quelle est la meilleure façon de voyager ?

Seyahat etmek için en iyi yol nedir?

Quelle est la meilleure position pour dormir  ?

En iyi uyuma pozisyonu hangisi?

L'allemand est la meilleure langue du monde.

Almanca dünyadaki en iyi dildir.

Ma sœur est aussi ma meilleure amie.

- Kız kardeşim aynı zamanda en iyi dostumdur da.
- Kız kardeşim ayrıca en iyi arkadaşımdır.

Tom est en meilleure forme que moi.

Tom benden daha iyi durumda.

C'est vraiment la meilleure manière de procéder.

Bu kesinlikle en iyi yol.

L'honnêteté n'est pas toujours la meilleure politique.

Dürüstlük her zaman en iyi politika değildir.

S'aider soi-même est la meilleure aide.

Kendi kendine yardım en iyi yardımdır.

Le rire est la meilleure des médecines.

- Kahkaha en iyi ilaçtır.
- Gülmek en iyi ilaçtır!

Je pense que j'ai une meilleure idée.

Sanırım daha iyi bir fikrim var.

Le temps est la meilleure des médecines.

Zaman en iyi ilaçtır.

Quelqu'un a-t-il une meilleure idée ?

Daha iyi bir fikri olan var mı?