Translation of "Ces" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Ces" in a sentence and their russian translations:

Ces restrictions au voyage, ces détentions

Эти ограничения в поездках, задержания,

- Lisez ces instructions.
- Lis ces instructions.

Прочитайте эти инструкции.

- Ouvre ces portes !
- Ouvrez ces portes !

- Открой те двери!
- Откройте те двери!

- Regarde ces prix.
- Regardez ces prix.

Посмотрите на эти цены.

- Regarde ces nuages.
- Regardez ces nuages.

Посмотри на те облака.

- Aiguise ces couteaux.
- Aiguisez ces couteaux.

- Наточи эти ножи.
- Наточите эти ножи.
- Поточи эти ножи.
- Поточите эти ножи.

- Montez ces escaliers.
- Monte ces escaliers.

- Поднимитесь по этой лестнице.
- Поднимись по этой лестнице.
- Поднимайся по этой лестнице.
- Поднимайтесь по этой лестнице.

- Prenez ces fleurs.
- Prends ces fleurs.

- Возьми эти цветы.
- Возьмите эти цветы.

- J'ai payé ces billets.
- J'ai payé ces amendes.
- J'ai payé ces contraventions.
- J'ai payé ces contredanses.

Я заплатил за эти билеты.

ces conseils.

эти советы.

Pour convaincre ces gens dans ces années

Чтобы убедить этих людей в те годы

- J'aime ces chapeaux.
- Ces chapeaux me plaisent.

Мне нравятся эти шляпы.

- J'ai payé ces amendes.
- J'ai payé ces contraventions.
- J'ai payé ces contredanses.

Я оплатил эти штрафы.

- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.

- Запомните эти правила.
- Запомни эти правила.

On peut appliquer ces exercices et ces techniques

мы можем воспользоваться разработанными упражнениями и методиками

Marchons dans ces années pour comprendre ces années

Давайте прогуляемся в те годы, чтобы мы могли понять те годы

- Ces politiciens sont corrompus.
- Ces politiciennes sont corrompues.

Эти политики продажны.

- Ces boîtes sont lourdes.
- Ces caisses sont lourdes.

Эти коробки тяжёлые.

- Regarde toutes ces fleurs !
- Regardez toutes ces fleurs !

- Взгляни на все эти цветы.
- Посмотри на все эти цветы.
- Посмотрите на все эти цветы.

- Je connais ces gens.
- Je connais ces personnes.

Я знаю этих людей.

- Que signifient ces signes ?
- Que signifient ces signaux ?

- Что означают эти знаки?
- Что значат эти сигналы?

- Aimes-tu ces chansons ?
- Aimez-vous ces chansons ?

- Тебе нравятся эти песни?
- Вам нравятся эти песни?

- Ces conteneurs sont hermétiques.
- Ces récipients sont hermétiques.

Эти контейнеры герметичны.

- Ces chiens sont gros.
- Ces chiens sont massifs.

Эти собаки большие.

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

Те дома большие.

- Regarde toutes ces caisses !
- Regardez toutes ces caisses !

- Посмотри на все эти коробки.
- Посмотрите на все эти коробки.

- Ces journaux sont gros.
- Ces bûches sont lourdes.

Эти брёвна тяжёлые.

- Qui sont ces gens ?
- Qui sont ces gens ?

- Кто эти люди?
- Кто те люди?

- Ces prix sont scandaleux !
- Ces prix sont honteux !

Эти цены возмутительны!

- Que font ces gens ?
- Que font ces gens ?

Что делают эти люди?

Ces appartenances anciennes

Эти первоначальные групповые связи

Ces dernières années,

Последние несколько лет

ces chauves-souris

эти летучие мыши

ces pierres tombales

эти надгробия

ces belles personnes

эти красивые люди

Alors ces comètes

тогда эти кометы

ces minuscules créatures.

эти крошечные существа.

Avec ces routes,

Наши дороги

Montez ces escaliers.

- Поднимитесь по этой лестнице.
- Поднимайтесь по этой лестнице.

Aère ces chaussures !

- Проветри эти туфли!
- Высуши эти туфли!

Monte ces escaliers.

- Поднимись по этой лестнице.
- Поднимайся по этой лестнице.

J'aime ces chaises.

Мне нравятся эти стулья.

Apprenez ces phrases.

Выучи эти предложения.

J'aime ces chapeaux.

Мне нравятся эти шляпы.

Ah, ces Russes !

Ох уж эти русские!

Jette ces ordures.

Выброси этот мусор.

Corrigez ces fautes.

Исправьте эти ошибки.

Regarde ces prix.

Посмотри на эти цены.

Regardez ces nuages.

Посмотрите на эти облака.

Regarde ces nuages.

Посмотри на эти облака.

J'aime ces croissants.

Мне нравятся эти круассаны.

Agrafe ces feuilles !

Скрепи эти листы.

Aiguise ces couteaux !

- Наточи эти ножи.
- Поточи эти ножи.

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

- Ces livres sont les nôtres.
- Ces livres nous appartiennent.

Эти книги принадлежат нам.

- Combien coûtent ces choses ?
- Combien coûtent ces choses-là ?

Сколько стоят эти вещи?

- Ces hommes sont des Indiens.
- Ces personnes sont indiennes.

- Эти люди - индейцы.
- Эти люди - индийцы.

- Ces livres nous appartiennent.
- Ces livres sont à nous.

- Эти книги наши.
- Эти книги принадлежат нам.

- Combien coûtent ces chaussures ?
- Quel est le prix de ces chaussures ?
- Combien coûtent ces chaussures ?

Сколько стоят эти ботинки?

Tous ces mots ont été utilisés pour vilipender ces groupes.

Все эти слова были использованы с целью очернить этих людей.

Quand je vous dis ces parties sans connaître ces parties

когда я говорю вам эти части, не зная этих частей

- Ces vêtements vous vont bien.
- Ces vêtements te vont bien.

- Эта одежда тебе очень идёт.
- Эта одежда Вам очень идёт.

- Ces chaises ne sont pas confortables.
- Ces chaises sont inconfortables.

Эти стулья неудобные.

- À qui sont ces livres ?
- À qui sont ces livres ?

Чьи это книги?

- À qui sont ces lunettes ?
- À qui sont ces lunettes ?

- Чьи это очки?
- Это чьи очки?

- Où attrapes-tu ces grenouilles ?
- Où capturez-vous ces grenouilles ?

Где вы ловите этих лягушек?

- Vous devez prendre ces pilules.
- Tu dois prendre ces pilules.

Тебе надо принять эти таблетки.

- Ces clients sont très grossiers.
- Ces clients sont fort grossiers.

Эти клиенты очень грубые.

- Ces cadeaux sont pour toi.
- Ces cadeaux sont pour vous.

Эти подарки для тебя.

- Qu'avez-vous contre ces gens ?
- Qu'as-tu contre ces gens ?

- Что ты имеешь против этих людей?
- Что вы имеете против этих людей?

- Ces souliers sont à elle.
- Ces chaussures sont les siennes.

Эти туфли - её.

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

- Выучи эти имена наизусть.
- Выучи эти названия наизусть.
- Выучи эти существительные наизусть.
- Выучите эти имена наизусть.
- Выучите эти названия наизусть.
- Выучите эти существительные наизусть.

- Connais-tu tous ces gens ?
- Connaissez-vous tous ces gens ?

- Ты знаешь всех этих людей?
- Вы знаете всех этих людей?
- Вам знакомы все эти люди?
- Тебе знакомы все эти люди?

- Vas-tu manger ces œufs ?
- Allez-vous manger ces œufs ?

- Ты будешь есть эти яйца?
- Вы будете есть эти яйца?

- Ces voitures sont à nous.
- Ces voitures sont les nôtres.

Эти машины наши.

- Ces cravates sont très chères.
- Ces liens coûtent très cher.

Эти галстуки очень дорогие.

- Je n'apprécie pas ces gens.
- Je n'aime pas ces gens.

Мне не нравятся эти люди.

- Vous allez manger ces gâteaux ?
- Allez-vous manger ces gâteaux ?

Вы будете есть эти пирожные?

- Matez-moi ces dank mèmes !
- Mate-moi ces dank mèmes !

Зацени эти упоротые мемасики!

- Veuillez ôter ces sièges.
- Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.

Уберите отсюда эти стулья, пожалуйста.

- Savez-vous prononcer ces mots ?
- Sais-tu prononcer ces mots ?

- Ты можешь произнести эти слова?
- Вы можете произнести эти слова?

- Ces gens sont tellement bizarres.
- Ces personnes sont vraiment bizarres.

Эти люди такие странные.

- Ces bijoux proviennent du Brésil.
- Ces bijoux viennent du Brésil.

Эти украшения родом из Бразилии.