Examples of using "Terminer" in a sentence and their portuguese translations:
- Eu terminei.
- Terminei.
Isso não vai acabar bem!
- Deixe ela terminar a sua frase.
- Deixe-a terminar a sua frase.
Temos uma missão por terminar.
Não conseguimos terminar
Você deveria ter terminado isso antes.
Quando você vai terminar o seu trabalho?
Eu ainda tenho de terminar o meu dever de casa.
- Eles acabaram de terminar.
- Elas acabaram de terminar.
E você também pode acabar a história do Instagram
Eu tenho que terminar um artigo sobre a economia japonesa.
Você deve terminar este trabalho em uma semana.
Terminar o relatório amanhã é quase impossível.
Fiz um esforço para terminar meu trabalho.
O Tom acabou de terminar.
Ela acabou de terminar.
e é por isso que eu quero acabar com a HubSpot.
Vou terminar em dois ou três minutos.
Eu acabei de terminar de ler o livro.
Quanto tempo vai durar a tempestade?
- Tom não teve tempo para finalizar a história.
- Tom não teve tempo de terminar a estória.
- Tom não teve tempo de terminar a história.
Planejo terminar em dois ou três minutos.
Não vai ser fácil terminar este trabalho a tempo.
É difícil terminar este trabalho em um dia.
É impossível eu terminar o trabalho em uma hora.
Tenho algumas coisas para terminar antes de ir para casa.
nós acabamos de terminar um acordo agora.
Levamos apenas quinze minutos para terminar o trabalho.
Não poderei terminá-lo a menos que tenha sua ajuda.
Ele não conseguiu nem terminar alguns dos projetos que começou
Não posso terminar o trabalho num tempo tão curto.
Ela precisou de toda a tarde para terminar o trabalho.
Isso não vai acabar bem.
Mary queria terminar de preparar o café da manhã antes que Tom acordasse.
Teremos de arregaçar as mangas, se quisermos terminar este trabalho a tempo!
Ele está prestes a terminar de ler o livro.
Ela precisou da tarde inteira para completar o trabalho.
Tudo o que eu quero fazer é terminar o que eu comecei.
Por mais que você tente, você não pode terminar em um dia.
Tal mensagem de Apolo nos alegra, / mas gera grande confusão: todos perguntam / a que lugar o deus manda os errantes / troianos, convidando-os ao regresso?
"Dizei-me adeus, portanto, e aqui deixai-me / neste meu leito fúnebre, oh deixai-me! / De espada em punho encontrarei a morte: / o inimigo a dará só por piedade / ou atraído pelo meu espólio; / posso bem dispensar exéquias e sepulcro."
“Por que razão, Eneias, dilaceras / este infeliz? Oh, deixa-me sepulto! / Evita conspurcar as mãos piedosas. / Não sou estranho para ti – gerou-me Troia – / nem da planta este humor está manando. / Oh! Foge destas plagas desumanas, / foge da terra da cobiça e da avareza. / Sou Polidoro: neste sítio me prostraram / sob uma chuva de assassinas flechas, / hoje em pontudas hastes convertidas.”