Translation of "Phrase" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Phrase" in a sentence and their portuguese translations:

Une phrase est une phrase.

Uma frase é uma frase.

- Quelle jolie phrase !
- Quelle belle phrase !

- Que frase belíssima!
- Que frase maravilhosa!

Quelle phrase !

Que frase!

- Cette phrase m'appartient.
- Cette phrase est la mienne.

Esta frase é minha.

C'est une phrase.

Isto é uma frase.

C'est ma phrase.

Essa é a minha frase.

J'écris une phrase.

Escrevo uma frase.

"Une phrase non finie" est une phrase non finie.

"Uma frase não terminada" é uma frase não terminada.

- Il a traduit sa phrase.
- Il traduisit sa phrase.

- Ele traduziu a sua frase.
- Ele traduziu a frase dela.

- Elle traduisit sa phrase.
- Elle a traduit sa phrase.

Ela traduziu a sua frase.

- Cette phrase sera traduite.
- Cette phrase va être traduite.

Esta sentença será traduzida.

- Ceci n'est pas une phrase.
- Ce n'est pas une phrase.
- Ça n'est pas une phrase.

- Isto não é uma frase.
- Isso não é uma frase.

- Ceci n'est pas une phrase.
- Ce n'est pas une phrase.
- Ça n'est pas une phrase.
- Il ne s'agit pas d'une phrase.

- Isto não é uma frase.
- Isso não é uma frase.

- Cette phrase a cinq mots.
- Cette phrase possède cinq mots.

Esta frase contém cinco palavras.

- Ceci n'est pas une phrase.
- Ce n'est pas une phrase.

Isto não é uma frase.

- Ne lis pas cette phrase.
- Ne lisez pas cette phrase.

Não leia esta frase.

- Quelle est ta phrase préférée ?
- Quelle est ta phrase favorite ?

Qual é a sua frase preferida?

C'est une phrase évidente.

É uma frase óbvia.

Cette phrase est vraie.

Esta frase é verdadeira.

Cette phrase existe déjà.

- Essa sentença já existe.
- Essa frase já existe.

Cette phrase est fausse.

Esta frase é falsa.

La phrase est correcte.

A frase está correta.

Cette phrase est incorrecte.

Essa frase está errada.

Cette phrase est correcte.

Esta frase está correta.

Cette phrase sera traduite.

Esta frase vai ser traduzida.

Je possède cette phrase.

Sou dono desta frase.

Cette phrase est redondante.

Esta frase é redundante.

Ma phrase est originale.

Minha frase é original.

Merci d'adopter cette phrase !

- Por favor, adote esta frase!
- Por favor, adotem esta frase!

- Je n'aime pas cette phrase.
- Cette phrase ne me plaît pas.

Eu não gosto desta frase.

- Cette phrase contient des fautes diverses.
- Cette phrase contient plusieurs erreurs.

Essa frase contém diversos erros.

- Cette phrase semble être grammaticalement correcte.
- Cette phrase semble grammaticalement correcte.

Esta frase parece estar gramaticalmente correta.

- Cette phrase comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans cette phrase.
- Cette phrase contient une erreur.

Esta frase contém um erro.

- Cette phrase comporte une erreur.
- Il y a une faute dans cette phrase.
- Cette phrase contient une erreur.

Esta frase contém um erro.

- Supprimez cette phrase, s'il vous plait.
- Supprimez cette phrase, je vous prie.
- Veuillez supprimer cette phrase, je vous prie.
- Supprime cette phrase, je te prie.

- Por favor, apaga esta frase.
- Por favor, apague esta frase.
- Por favor, apaguem esta frase.

- Changez la phrase, s'il vous plait.
- Change la phrase, s'il te plait.

Por favor, mude a frase.

- Je suis sûr de ma phrase.
- Je suis sûre de ma phrase.

Estou certo da minha frase.

- Je lis cette phrase.
- Je suis en train de lire cette phrase.

Estou lendo esta frase.

- Je ne comprends pas cette phrase.
- Je ne comprends pas la phrase.

Eu não entendo esta frase.

Cette phrase m'a l'air correcte.

Esta frase me parece correta.

Choisissez la phrase grammaticalement incorrecte.

Escolha a frase gramaticalmente incorreta.

Cette phrase contient plusieurs erreurs.

Essa frase contém vários erros.

Cette phrase est vraiment bizarre.

Esta frase é realmente bizarra.

Cette phrase devra être supprimée.

Esta frase deverá ser suprimida.

Cette phrase est trop longue.

- Esta frase é longa demais.
- Essa sentença é muito longa.
- Essa oração é muito longa.

Cette phrase n'est pas française.

Esta sentença não é em francês.

J'écris une phrase en allemand.

Estou escrevendo uma frase em alemão.

Cette phrase n'a pas d'auteur.

Esta frase não tem autor.

La phrase est en russe.

- Esta é uma frase em russo.
- A frase está em russo.

La phrase n'a aucun sens.

A frase não faz sentido.

Traduisez cette phrase en anglais.

- Traduza essa frase para o inglês.
- Traduza essa frase em inglês.

La présente phrase est fausse.

A presente frase é falsa.

Pourriez-vous traduire cette phrase ?

Você poderia traduzir essa sentença?

Ceci est la dernière phrase.

- A última frase é essa.
- Essa é a última frase.

Cette phrase comporte sept mots.

Esta frase é composta de sete palavras.

Je n'aime pas cette phrase.

- Eu não gosto desta frase.
- Não gosto desta frase.

J'ai ajouté encore une phrase.

- Acrescentei mais uma sentença.
- Acrescentei mais uma frase.

J'ai complètement changé la phrase.

- Eu mudei a frase completamente.
- Eu modifiquei completamente a frase.

Cette phrase doit être vérifiée.

Esta frase precisa ser conferida.

La phrase suivante est fausse.

A próxima frase é falsa.

C'est une simple phrase déclarative.

Esta é uma simples sentença declarativa.

Cette phrase est à traduire.

Esta frase está para ser traduzida.

Personne n'a supprimé cette phrase.

Ninguém apagou esta frase.

Laisse-la terminer sa phrase.

- Deixe ela terminar a sua frase.
- Deixe-a terminar a sua frase.

Apprenons cette phrase par cœur.

Vamos aprender esta frase de cor.

Cette phrase n'est pas correcte.

Esta frase não está correta.

Cette phrase est-elle correcte ?

Esta frase está correta?

Comment traduiriez-vous cette phrase ?

Como traduziria você esta frase?

Quelle est ta phrase favorite ?

Qual é a sua frase preferida?

J'ai ajouté une nouvelle phrase.

- Eu adicionei uma frase nova.
- Adicionei uma frase nova.

Est-ce même une phrase ?

Isso é mesmo uma frase?

- Veuillez traduire cette phrase en japonais.
- Traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.

Por favor, traduza esta frase para o japonês.

- La phrase a l'air un peu bizarre.
- La phrase a l'air un peu étrange.

A frase parece um pouco estranha.

- Cette phrase est formée de sept mots.
- Cette phrase se compose de sept mots.

Esta frase tem ao todo sete palavras.