Translation of "J'aurais" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "J'aurais" in a sentence and their portuguese translations:

J'aurais attendu.

Eu teria esperado.

- J'aurais pu empêcher ceci.
- J'aurais pu empêcher ça.

Eu podia ter evitado isto.

J'aurais pu pleurer.

Eu poderia ter chorado.

J'aurais aimé cela.

Eu teria gostado disso.

J'aurais besoin d'aide.

Eu aceitaria alguma ajuda aqui.

J'aurais dit non.

Eu teria que dizer não.

J'aurais dû rester.

- Eu deveria ter ficado.
- Eu devia ter ficado.

J'aurais dû appeler.

Eu devia ter ligado.

J'aurais voulu l'épouser.

Eu queria ter me casado com ela.

- J'aurais dû rester au lit.
- J'aurais dû rester au pieu.

- Eu deveria ter ficado na cama.
- Eu devia ter ficado na cama.

- J'aurais dû te demander conseil.
- J'aurais dû vous demander conseil.

Queria ter pedido seu conselho.

J'aurais aimé être intelligent.

Gostaria de ser inteligente.

J'aurais dû m'en douter!

Eu deveria ter suspeitado!

J'aurais aimé la rencontrer.

Queria tê-la encontrado.

J'aurais dû accepter l'argent.

Deveria ter aceitado o dinheiro.

J'aurais dû changer l'huile.

Eu deveria ter trocado o óleo.

J'aurais voulu la voir.

Queria tê-la visto.

J'aurais aimé pouvoir t'aider.

- Bem que eu queria te ajudar.
- Gostaria de poder lhe ajudar.

J'aurais dû le savoir.

Eu deveria ter sabido.

J'aurais dû étudier davantage.

Eu deveria ter estudado mais.

J'aurais pu faire cela.

Eu podia ter feito isso.

- J'aurais dû aller à la maison.
- J'aurais dû rentrer chez moi.

- Eu deveria ter ido para casa.
- Deveria ter ido para casa.

- J'aurais dû vous le dire auparavant.
- J'aurais dû te le dire auparavant.

- Eu deveria ter-te dito antes.
- Eu lhe deveria ter contado antes.
- Eu vos deveria ter dito antes.
- Eu deveria ter contado a vocês antes.
- Eu deveria ter dito ao senhor antes.
- Eu deveria ter contado à senhora antes.
- Eu lhes deveria ter dito antes.

- J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'eussiez dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'ayez dit.
- J'aurais souhaité que vous me le dites.
- J'aurais souhaité que tu me le dises.

Queria que você tivesse me contado aquilo.

J'aurais dû venir plus tôt.

Eu deveria ter vindo mais cedo.

Si j'avais su, j'aurais répondu.

Se eu soubesse, teria respondido.

J'aurais aimé voir le film.

Teria sido bom ver esse filme.

C'est ce que j'aurais dit.

Isso é o que eu teria dito.

J'aurais dû ramener ma caméra.

Eu deveria ter trazido minha câmera.

J'aurais dû aller avec Tom.

- Eu deveria ter ido com Tom.
- Eu deveria ter ido com o Tom.

J'aurais dû porter un chapeau.

Eu deveria ter usado um chapéu.

J'aurais dû voir ça venir.

Eu deveria ter previsto isso.

J'aurais dû lire les instructions.

Eu deveria ter lido as instruções.

J'aurais dû le remarquer avant.

Eu deveria ter notado isso antes.

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

- Queria ter uma memória melhor.
- Gostaria de ter uma memória melhor.

Sans ton aide j'aurais échoué.

Se não fosse a sua ajuda, eu teria falhado.

- J'aurais aimé qu'elle vienne hier soir.
- J'aurais aimé qu'elle vienne la nuit dernière.

Queria que ela tivesse vindo noite passada.

- S'il ne m'avait pas aidé, j'aurais échoué.
- S'il ne m'avait pas aidée, j'aurais échoué.

Se não fosse pela ajuda dele, eu não teria conseguido.

- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.

Queria ter estado lá com você.

- J'aurais pu faire ça sans ton aide.
- J'aurais pu faire ça sans votre aide.

Eu poderia ter feito isso sem a sua ajuda.

Sans votre aide, j'aurais certainement échoué.

Se não tivesse sido por sua ajuda, eu certamente teria fracassado.

Comme j'aurais espéré avoir une voiture.

Como eu queria ter um carro.

J'aurais dû te prévenir plus tôt.

Eu deveria ter te avisado mais cedo.

J'aurais aimé savoir où il était !

Eu gostaria de saber onde ele estava!

J'aurais dû terminer cela plus tôt.

Você deveria ter terminado isso antes.

J'aurais pu faire mieux que lui.

Eu poderia ter feito melhor do que ele.

J'aurais bien voulu vivre au Brésil.

Eu gostaria de viver no Brasil.

J'aurais pu le faire moi-même.

- Eu poderia ter feito isso sozinho.
- Eu poderia tê-lo feito sozinho.

J'aurais pu faire mieux, je pense.

Eu poderia ter feito melhor, eu acho.

J'aurais dû apporter mon appareil photo.

Eu deveria ter trazido minha câmera.

J'aurais dû faire ça plus tôt.

- Eu devia ter feito isso mais cedo.
- Eu deveria ter feito isso mais cedo.

J'aurais dû écouter Tom plus attentivement.

Eu deveria ter escutado Tom com mais atenção.

- J'aurais probablement une tonne de statistiques,

- Eu provavelmente conseguiria muitas estatísticas,

Droit, d'habitude j'aurais dit, "Cheers, Neil,"

Certo, normalmente eu teria dito: "Abraços, Neil".

- J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
- J'eus souhaité que tu me l'eusses dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'eussiez dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'ayez dit.
- J'aurais souhaité que vous me le dites.
- J'aurais souhaité que tu me le dises.

Queria que você tivesse me contado aquilo.

- J'aurais aimé que tu ne fasses pas cela.
- J'aurais aimé que vous ne fassiez pas cela.

Eu queria que você não tivesse feito aquilo.

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

Queria que você tivesse vindo conosco.

J'aurais dû suivre les conseils du médecin.

Queria ter seguido os conselhos do médico.

J'aurais dû faire un peu plus attention.

Eu deveria ter prestado um pouco mais de atenção.

J'aurais besoin d'une échelle pour atteindre ça.

Precisaria de uma escada para alcançar isso.

J'aurais souhaité qu'il soit venu au meeting.

Queria que ele tivesse participado da reunião.

J'aurais dû mettre de la crème solaire.

- Eu deveria ter posto filtro solar.
- Eu deveria ter passado filtro solar.

J'aurais dû dire la vérité à Tom.

Eu deveria ter dito a verdade a Tom.

J'aurais aimé ne pas avoir autant bu.

Eu não deveria ter bebido tanto.

J'aurais dû fermer la porte à clé.

Eu devia ter trancado a porta.

J'aurais aussi hebdomadaire appels avec vos clients.

Eu também faria uma ligação semanal com meus clientes.

Et puis j'aurais même des plus âgés,

E eu tinha até mesmo algumas antigas.

Si j'avais su que vous viendriez, j'aurais attendu.

- Se eu tivesse sido informado de que você viria, eu teria esperado.
- Se eu tivesse sabido que você vinha, eu teria esperado.

Je savais que j'aurais dû rester chez moi.

- Eu sabia que deveria ter ficado em casa.
- Eu sabia que eu deveria ter ficado em casa.
- Sabia que eu deveria ter ficado em casa.

Je savais que j'aurais dû rester à Boston.

Eu sabia que deveria ter ficado em Boston.

J'aurais dû m'attendre à ce que cela arrive.

Eu deveria ter esperado que aquilo aconteceria.

J'aurais dû faire ça il y a longtemps.

Eu deveria ter feito isso há muito tempo.

J'imagine que j'aurais dû faire ça plus tôt.

Acho que eu deveria ter feito isso antes.

Je sais, j'aurais dû arriver ici plus tôt.

Eu sei, eu deveria ter chegado aqui mais cedo.

J'aurais payé 200 $, l'argent n'avait pas vraiment d'importance.

eu teria pago 200 mil, o dinheiro realmente não importava.

- J'aurais aimé que tu ne tentes pas de rendre service.
- J'aurais aimé que vous ne tentiez pas de rendre service.

Eu queria que você não tivesse tentado ajudar.

J'aurais pu mieux faire si j'avais eu le temps.

Eu o teria feito melhor se tivesse tido tempo.

Si j'avais eu plus d'argent, j'aurais acheté le stylo.

Se eu tivesse mais dinheiro, eu teria comprado a caneta.

Mais si j'étais au Brésil, j'aurais bien plus peur.

Mas se eu estivesse no Brasil, eu ia ter muito mais medo.

J'aurais aimé que tu me laisses prendre ta voiture.

- Eu teria gostado se você tivesse me deixado pegar seu carro.
- Eu teria gostado que tu me deixasses pegar teu carro.

Si j'avais eu assez d'argent, j'aurais acheté le livre.

Se eu tivesse dinheiro suficiente, teria comprado o livro.

J'aurais besoin que tu me rendes un petit service.

Preciso lhe pedir um favorzinho.

J'aurais voulu que Tom puisse être avec nous aujourd'hui.

Eu gostaria que Tom pudesse ter estado conosco hoje.

Je sais que j'aurais dû arriver ici plus tôt.

- Eu sei, eu deveria ter chegado aqui mais cedo.
- Eu sei que eu deveria ter chegado aqui mais cedo.
- Eu sei que eu deveria ter chegado aqui antes.

Et j'aurais voulu dépenser comme 2 millions de dollars.

e eu estaria disposto a gastar $2 milhões.

J'aurais aimé avoir plus de temps pour parler avec elle.

Queria ter mais tempo para conversar com ela.

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

Queria ser um pássaro.

J'aurais dû aller me coucher plus tôt la nuit dernière.

Eu devia ter ido para a cama mais cedo noite passada.

C'est étrange. J'aurais pu jurer que j'avais verrouillé cette porte.

Estranho! Eu poderia jurar que eu tinha trancado aquela porta.

J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.

Eu jamais imaginaria que algum dia buscaria por "Viagra" na Wikipédia.