Translation of "Cliquer" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Cliquer" in a sentence and their portuguese translations:

cliquer à travers.

a clicarem.

Soyez prêt à cliquer.

Prepare-se para escolher.

Avant de cliquer de nouveau?

antes de clicar volta?

Plus de gens vont cliquer dessus.

Mais pessoas vão clicar.

Les gens ne vont pas cliquer, jouer,

as pessoas não vão clicar, reproduzir

Ils ne vont pas vraiment cliquer dessus.

elas não vão clicar nele.

Ou MacBook, sont tu vas cliquer dessus?

ou MacBook, você clicaria nele?

Que les gens veulent continuer à cliquer,

que as pessoas querem continuar clicando,

Vous allez cliquer sur le bouton de retour.

Você vai clicar no botão de voltar.

Ils peuvent soit cliquer sur le bouton Accepter,

Elas podem clicar no botão de aceitar

Mais je préfère cliquer des entonnoirs à l'avant,

Mas eu prefiro o front-end do Click Funnels,

Vous pouvez toujours cliquer sur le bouton J'aime.

você sempre pode clicar no botão de curtir.

Et les gens devaient cliquer charger plus, charger plus

e as pessoas tem que clicar para carregar mais

Et combien de personnes sont va cliquer sur votre annonce

e quantas pessoas são vai clicar na sua postagem

Et obtenir un remboursement par il suffit de cliquer sur un bouton.

e receberem reembolso com um simples clique de botão.

Avant qu'ils puissent cliquer sur le Je veux un bouton de remboursement,

antes de elas poderem clicar no botão de reembolso.

Vous pouvez cliquer sur une phrase, la modifier ou la remplacer par une autre phrase.

Você pode clicar na frase, alterá-la ou escrever outra frase em seu lugar.

Vous maintenant si vous voulez cliquer sur le partager chose écran et passons à la

Se você quiser clicar na coisa de compartilhar tela,

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

Para mudar as unidades do sistema métrico para o sistema imperial e vice-versa, é preciso clicar no botão "menu".

Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.

Acho que você queria adicionar uma tradução para esta frase, mas em vez disso você acaba de adicionar um comentário. Para traduzir uma frase, basta clicar sobre este botão.

Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !

Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!